Life Cycles-Watchtowermp3下载无损flac下载
Life Cycles-Watchtower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ron Jarzombek
[00:24.89]One moment's pause
暂停片刻 [00:30.33]One moments retreat
退缩片刻 [00:34.88]Away from the heat....
远离炎热 [00:39.57] [00:55.01]The silent surroundings
周遭寂静的环境 [00:57.22]The black of the predawn sky
黎明前黑暗的天空 [00:59.84]The chilled air of night
夜晚的冷空气 [01:01.03]All give meaning to the sunrise
都给日出赋予了含义 [01:04.84]Without darkness
没有黑暗 [01:06.66]What would we know of light?
我们怎么知道光明 [01:09.05] [01:22.77]Day turns to night, turns to day
白天变成了黑夜,变成白天 [01:25.71]A cycle that rules our lives
循环统治着我们的生活 [01:29.01]The darkness of night seems distant
当白昼到来时 [01:32.61]When the daylight arrives
黑夜似乎很遥远 [01:35.70]Two steps forward, one step back
前进两步,后退一步 [01:39.89]It's an unbeaten path we tread
这是一条我们走过的不败之路 [01:43.46]Sometimes we get blown off track
有时候,我们会偏离轨道,走一些弯路 [01:46.80]Sometimes we get blown ahead
有时候,我们会勇往直前 [01:51.09]Life's declines precede life's highs
在人生的高峰前会是人生的低谷 [01:54.77]Like the lines on a biorhythmic chart
就像生物节律图上的线条一样 [01:58.18]Between the lows the beauty lies
在低谷之间藏着美丽 [02:01.68]Don't take your failure to heart
不要把失败放在心上 [02:06.72] [02:47.69]We may be dealt some cruel blows
我们可能会受到一些 [02:50.37]By fate's implacable hands
来自命运之手的残酷打击 [02:53.67]Changing the future - changing our goals
改变未来,改变我们的目标 [02:56.45]Laying waste to all of our plans
破坏了我们所有的计划 [03:00.42]No promises, no guarantees
乐观的生活 [03:03.19]Of a rose-colored existence
没有承诺也没有保证 [03:06.23]Progress comes slowly - always met with
进展缓慢 [03:08.78]A measure of ruthless resistance
总是会遇到无情的抵抗 [03:11.17]Whether it's the pleasure of success
无论是成功的喜悦 [03:14.24]Or the pain of rejection
还是被拒绝的痛苦 [03:16.65]Life doesn't travel just one way
人生不只有 [03:20.07]In either direction
一个方向的一条路 [03:22.50] [03:48.12]Solo
吉他独奏 [04:31.42]Two steps forward, one step back
前进两步,后退一步 [04:35.27]It's an unbeaten path we tread
这是一条我们走过的不败之路 [04:38.94]Sometimes we get blown off track
有时候,我们会偏离轨道,走一些弯路 [04:42.24]Sometimes we get blown ahead
有时候,我们会勇往直前 [04:48.50]Bitter cold December
严寒的12月 [04:51.14]Spirits - and time - seem as frozen
灵魂和时间,仿佛被冻结 [04:53.33]As the icy ground
冻结在冰冷的地面上 [04:55.85]But time will soon fall
但时间很快就会过去 [04:57.62]And march inevitably ahead
不可避免地向前迈进 [05:00.63]The world keeps spinning on
世界一直在旋转 [05:02.53] [05:16.20]Seasons come, seasons go
季节交替,沧桑变化 [05:19.03]As we helplessly watch them fly by
我们无奈地看着它们从眼前飞过 [05:22.70]But life has cycles we can control
但生命有周期,我们可以控制 [05:25.73]In our own hands our destinies lie
我们的命运掌握在自己手中 [05:29.58]Life's declines precede life's highs
在人生的高峰前会是人生的低谷 [05:33.32]Like the lines on a biorhythmic chart
就像生物节律图上的线条一样 [05:36.96]Between the lows the beauty lies
在低谷之间藏着美丽 [05:40.45]Don't take your failure to heart
不要把失败放在心上
暂停片刻 [00:30.33]One moments retreat
退缩片刻 [00:34.88]Away from the heat....
远离炎热 [00:39.57] [00:55.01]The silent surroundings
周遭寂静的环境 [00:57.22]The black of the predawn sky
黎明前黑暗的天空 [00:59.84]The chilled air of night
夜晚的冷空气 [01:01.03]All give meaning to the sunrise
都给日出赋予了含义 [01:04.84]Without darkness
没有黑暗 [01:06.66]What would we know of light?
我们怎么知道光明 [01:09.05] [01:22.77]Day turns to night, turns to day
白天变成了黑夜,变成白天 [01:25.71]A cycle that rules our lives
循环统治着我们的生活 [01:29.01]The darkness of night seems distant
当白昼到来时 [01:32.61]When the daylight arrives
黑夜似乎很遥远 [01:35.70]Two steps forward, one step back
前进两步,后退一步 [01:39.89]It's an unbeaten path we tread
这是一条我们走过的不败之路 [01:43.46]Sometimes we get blown off track
有时候,我们会偏离轨道,走一些弯路 [01:46.80]Sometimes we get blown ahead
有时候,我们会勇往直前 [01:51.09]Life's declines precede life's highs
在人生的高峰前会是人生的低谷 [01:54.77]Like the lines on a biorhythmic chart
就像生物节律图上的线条一样 [01:58.18]Between the lows the beauty lies
在低谷之间藏着美丽 [02:01.68]Don't take your failure to heart
不要把失败放在心上 [02:06.72] [02:47.69]We may be dealt some cruel blows
我们可能会受到一些 [02:50.37]By fate's implacable hands
来自命运之手的残酷打击 [02:53.67]Changing the future - changing our goals
改变未来,改变我们的目标 [02:56.45]Laying waste to all of our plans
破坏了我们所有的计划 [03:00.42]No promises, no guarantees
乐观的生活 [03:03.19]Of a rose-colored existence
没有承诺也没有保证 [03:06.23]Progress comes slowly - always met with
进展缓慢 [03:08.78]A measure of ruthless resistance
总是会遇到无情的抵抗 [03:11.17]Whether it's the pleasure of success
无论是成功的喜悦 [03:14.24]Or the pain of rejection
还是被拒绝的痛苦 [03:16.65]Life doesn't travel just one way
人生不只有 [03:20.07]In either direction
一个方向的一条路 [03:22.50] [03:48.12]Solo
吉他独奏 [04:31.42]Two steps forward, one step back
前进两步,后退一步 [04:35.27]It's an unbeaten path we tread
这是一条我们走过的不败之路 [04:38.94]Sometimes we get blown off track
有时候,我们会偏离轨道,走一些弯路 [04:42.24]Sometimes we get blown ahead
有时候,我们会勇往直前 [04:48.50]Bitter cold December
严寒的12月 [04:51.14]Spirits - and time - seem as frozen
灵魂和时间,仿佛被冻结 [04:53.33]As the icy ground
冻结在冰冷的地面上 [04:55.85]But time will soon fall
但时间很快就会过去 [04:57.62]And march inevitably ahead
不可避免地向前迈进 [05:00.63]The world keeps spinning on
世界一直在旋转 [05:02.53] [05:16.20]Seasons come, seasons go
季节交替,沧桑变化 [05:19.03]As we helplessly watch them fly by
我们无奈地看着它们从眼前飞过 [05:22.70]But life has cycles we can control
但生命有周期,我们可以控制 [05:25.73]In our own hands our destinies lie
我们的命运掌握在自己手中 [05:29.58]Life's declines precede life's highs
在人生的高峰前会是人生的低谷 [05:33.32]Like the lines on a biorhythmic chart
就像生物节律图上的线条一样 [05:36.96]Between the lows the beauty lies
在低谷之间藏着美丽 [05:40.45]Don't take your failure to heart
不要把失败放在心上