Cimmerian Shadows-Watchtowermp3下载无损flac下载
Cimmerian Shadows-Watchtower在线试听免费歌词下载
[00:56.65]Stifled screams fill the chamber
窒息的尖叫声充斥着整个房间 [01:02.46]Bleeding minds flow through the door
流血的心灵从门前漂过 [01:08.17]Fallen kings have lost their power
倒下的国王已经失去了他们的权力 [01:13.89]Withering knights look upon in horror
无力的骑士们惊恐地看着 [01:17.24] [01:48.29]Innocence captured, chained, and beaten
无辜的人被抓捕、囚禁、虐待 [01:53.96]Minds strong, but bodies are weak
拥有强大的心灵,但身体却很孱弱 [01:59.73]Innocents march toward their destruction
无辜者走向毁灭 [02:05.41]Suspecting their fate but unable to speak
怀疑自己的命运,却又说不出话来 [02:08.97] [02:33.11]With hands of red and hoods of black
他们戴着黑色头巾,手染鲜血 [02:36.28]They kill the leader then take the pack
将首领杀死,又把他带走 [02:38.97]Driven by greed and hungry for power
在贪婪和权力的驱使下 [02:41.56]Like vultures they strike at man's darkest hour
像秃鹫一样,在人类的至暗时刻发动攻击 [02:55.65] [03:36.71]Solo
吉他独奏 [04:09.18]The world grows cold and silent
世界变得冷清和寂静 [04:15.06]Darkened by tainted ambition
被污浊的野心所蒙蔽 [04:21.19]The world is clouded by hatred and greed
这世界被贪婪和仇恨所笼罩 [04:27.22]Cimmerian darkness and evil condition
到处都是西米里人造成的阴暗邪恶之景 [04:34.33] [04:57.32]The silence is broken by the clash of swords
寂静被刀剑的撞击声打破 [05:02.93]The masses revolt as vexation grows
群众的怒意逐渐上升,开始纷纷起义 [05:08.80]With the oppressor's defeat man's world is saved
随着压迫者的失败,人类的世界得到了拯救 [05:14.32]Til' the victors' intentions are the same as their foes...
直到胜利者也变成和他们敌人一样的压迫者 [05:18.19] [05:42.02]With hands of red and hoods of black
他们戴着黑色头巾,手染鲜血 [05:45.08]They kill the leader then take the pack
将首领杀死,又把他带走 [05:47.72]Driven by greed and hungry for power
在贪婪和权力的驱使下 [05:50.31]Like vultures they strike at man's darkest hour
像秃鹫一样,在人类的至暗时刻发动攻击 [06:04.35] [06:22.19]Fight Kill Run Cimmerian
面对西米里人,战斗、杀戮、逃跑
窒息的尖叫声充斥着整个房间 [01:02.46]Bleeding minds flow through the door
流血的心灵从门前漂过 [01:08.17]Fallen kings have lost their power
倒下的国王已经失去了他们的权力 [01:13.89]Withering knights look upon in horror
无力的骑士们惊恐地看着 [01:17.24] [01:48.29]Innocence captured, chained, and beaten
无辜的人被抓捕、囚禁、虐待 [01:53.96]Minds strong, but bodies are weak
拥有强大的心灵,但身体却很孱弱 [01:59.73]Innocents march toward their destruction
无辜者走向毁灭 [02:05.41]Suspecting their fate but unable to speak
怀疑自己的命运,却又说不出话来 [02:08.97] [02:33.11]With hands of red and hoods of black
他们戴着黑色头巾,手染鲜血 [02:36.28]They kill the leader then take the pack
将首领杀死,又把他带走 [02:38.97]Driven by greed and hungry for power
在贪婪和权力的驱使下 [02:41.56]Like vultures they strike at man's darkest hour
像秃鹫一样,在人类的至暗时刻发动攻击 [02:55.65] [03:36.71]Solo
吉他独奏 [04:09.18]The world grows cold and silent
世界变得冷清和寂静 [04:15.06]Darkened by tainted ambition
被污浊的野心所蒙蔽 [04:21.19]The world is clouded by hatred and greed
这世界被贪婪和仇恨所笼罩 [04:27.22]Cimmerian darkness and evil condition
到处都是西米里人造成的阴暗邪恶之景 [04:34.33] [04:57.32]The silence is broken by the clash of swords
寂静被刀剑的撞击声打破 [05:02.93]The masses revolt as vexation grows
群众的怒意逐渐上升,开始纷纷起义 [05:08.80]With the oppressor's defeat man's world is saved
随着压迫者的失败,人类的世界得到了拯救 [05:14.32]Til' the victors' intentions are the same as their foes...
直到胜利者也变成和他们敌人一样的压迫者 [05:18.19] [05:42.02]With hands of red and hoods of black
他们戴着黑色头巾,手染鲜血 [05:45.08]They kill the leader then take the pack
将首领杀死,又把他带走 [05:47.72]Driven by greed and hungry for power
在贪婪和权力的驱使下 [05:50.31]Like vultures they strike at man's darkest hour
像秃鹫一样,在人类的至暗时刻发动攻击 [06:04.35] [06:22.19]Fight Kill Run Cimmerian
面对西米里人,战斗、杀戮、逃跑