I Try Hard-Yael Naimmp3下载无损flac下载
I Try Hard-Yael Naim在线试听免费歌词下载
[00:09.40]i try hard to spread my wings
我努力伸展自己的羽翼 [00:11.94]you better look real high above all things
你最好能高屋建瓴 [00:14.78]you gotta stay together
你们要待在一起 [00:18.18]make things better
努力改善这糟糕的现状 [00:20.36] [00:21.26]i try hard to learn new things
我努力学习新东西 [00:23.43]you better work real hard on your fears
你最好努力克服你的恐惧 [00:26.50]instead of fighting together
不要争执个不停 [00:29.84]work together
一起去解决问题 [00:32.04] [00:32.80]try to see the reasons why
努力弄清楚 [00:37.11]you sacrifice and lie
你为何 虔诚献祭又说谎 [00:39.76]the reason we continue to deny
为何总是否认事实 [00:45.81]i only hear you say the answer is to pray
你给我的答案只是向上帝祈祷 [00:51.77]but what if God himself is lost today
但如果上帝自己也迷失了呢 [00:56.43] [01:07.54]but all i can see
而我只看到 [01:12.18]is our longing to belong in
我们都渴望归属 [01:18.97]we’re all alone afraid of
每个人都害怕 [01:24.75]the other side
被孤立 [01:27.45]the other side
不合群 [01:28.90] [01:31.44]now that i have spread my wings
但既然我羽翼渐丰 [01:33.89]now i don't want to fly away from here
就不会飞走 [01:36.64]i want to stay forever
我要永远留在这里 [01:40.11]make things better
让情况变得好些 [01:42.40] [01:43.17]i try hard to learn new things
我努力学习新东西 [01:45.57]you better work real hard on your beliefs
你最好努力追寻并忠于自己的信仰 [01:48.46]instead of fighting together
不要争执不休 [01:51.84]work together
一起去解决问题吧 [01:54.06] [01:54.78]try the reason why you take
努力去弄清楚自己的行为初衷 [01:58.94]the reason why you fake
为何要伪装 [02:01.91]the reason you ignore all your mistakes
为何无视自己的过错 [02:07.72]you say what's right or wrong
不是随波逐流 人云亦云 [02:10.73]and feeling you belong
弄清楚自己到底属于哪里 [02:13.57]you separate yourself
你将自己隔离起来 [02:15.89]and think you're strong
并相信自己足够强大 [02:18.51] [02:29.52]but all i can see
而我只看到 [02:34.26]is our longing to belong in
我们都渴望归属 [02:41.18]we’re all alone afraid of
每个人都害怕 [02:46.81]the other side
被孤立 [02:50.08]the other side
不合群 [02:51.86] [02:54.10]i try hard to spread my wings
我努力伸展自己的羽翼 [02:56.46]you better work real hard on your fears
你最好努力克服自己的恐惧 [02:59.39]instead of fighting together now
现在不要再争执不休 [03:05.12]instead of fighting together now
不要再争执不休 [03:11.16]instead of fighting together now
不要再争执不休 [03:17.45]work together
一起解决问题 [03:20.44]work together now
一起解决问题吧 [03:24.71]
我努力伸展自己的羽翼 [00:11.94]you better look real high above all things
你最好能高屋建瓴 [00:14.78]you gotta stay together
你们要待在一起 [00:18.18]make things better
努力改善这糟糕的现状 [00:20.36] [00:21.26]i try hard to learn new things
我努力学习新东西 [00:23.43]you better work real hard on your fears
你最好努力克服你的恐惧 [00:26.50]instead of fighting together
不要争执个不停 [00:29.84]work together
一起去解决问题 [00:32.04] [00:32.80]try to see the reasons why
努力弄清楚 [00:37.11]you sacrifice and lie
你为何 虔诚献祭又说谎 [00:39.76]the reason we continue to deny
为何总是否认事实 [00:45.81]i only hear you say the answer is to pray
你给我的答案只是向上帝祈祷 [00:51.77]but what if God himself is lost today
但如果上帝自己也迷失了呢 [00:56.43] [01:07.54]but all i can see
而我只看到 [01:12.18]is our longing to belong in
我们都渴望归属 [01:18.97]we’re all alone afraid of
每个人都害怕 [01:24.75]the other side
被孤立 [01:27.45]the other side
不合群 [01:28.90] [01:31.44]now that i have spread my wings
但既然我羽翼渐丰 [01:33.89]now i don't want to fly away from here
就不会飞走 [01:36.64]i want to stay forever
我要永远留在这里 [01:40.11]make things better
让情况变得好些 [01:42.40] [01:43.17]i try hard to learn new things
我努力学习新东西 [01:45.57]you better work real hard on your beliefs
你最好努力追寻并忠于自己的信仰 [01:48.46]instead of fighting together
不要争执不休 [01:51.84]work together
一起去解决问题吧 [01:54.06] [01:54.78]try the reason why you take
努力去弄清楚自己的行为初衷 [01:58.94]the reason why you fake
为何要伪装 [02:01.91]the reason you ignore all your mistakes
为何无视自己的过错 [02:07.72]you say what's right or wrong
不是随波逐流 人云亦云 [02:10.73]and feeling you belong
弄清楚自己到底属于哪里 [02:13.57]you separate yourself
你将自己隔离起来 [02:15.89]and think you're strong
并相信自己足够强大 [02:18.51] [02:29.52]but all i can see
而我只看到 [02:34.26]is our longing to belong in
我们都渴望归属 [02:41.18]we’re all alone afraid of
每个人都害怕 [02:46.81]the other side
被孤立 [02:50.08]the other side
不合群 [02:51.86] [02:54.10]i try hard to spread my wings
我努力伸展自己的羽翼 [02:56.46]you better work real hard on your fears
你最好努力克服自己的恐惧 [02:59.39]instead of fighting together now
现在不要再争执不休 [03:05.12]instead of fighting together now
不要再争执不休 [03:11.16]instead of fighting together now
不要再争执不休 [03:17.45]work together
一起解决问题 [03:20.44]work together now
一起解决问题吧 [03:24.71]