The Wild Song-Anúnamp3下载无损flac下载
The Wild Song-Anúna在线试听免费歌词下载
[00:00.00]A pale bird flies over open sea
一只白色的鸟儿划过洋面 [00:07.00]Singing sweet soul music to me
唱着甜美而深入灵魂的歌谣 [00:16.00]The ancient winds crying cold and flying free
那远古寒冷的长风悲啸着掠过 [00:24.00]Carry winter whispers through the trees
把冬的呢喃散布林间 [00:31.00]A soft voice murmers a haunting melody
轻柔的声音吟唱着萦绕不息的歌谣 [00:39.00]As it flows to the river from a stream
歌声随溪流汇入大海 [00:47.00]The gentle breeze carries youthful memory
微风携着大地年轻的记忆 [00:54.00]Through the shaded valley of my dreams
穿行在梦中阴凉的谷地 [01:03.00]I have come through the darkness
我曾历经黑暗 [01:07.00]Touched the moon's new fallen dew
我曾触摸月华下新滴落的露珠 [01:13.00]I have found there a place
我找寻到了这里 [01:16.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
旷野的歌谣回响不息,在我深深的心底 [01:23.00]There the dawn is wide with the scent of spring
这里的黎明有春天的气息 [01:30.00]With a red sun burning on the tide
火红的朝阳燃烧着海浪 [01:38.00]In the hazel forest the blackbird sings
黑鸟在榛树林中歌唱 [01:47.00]Of a secret place I keep inside
在我内心最秘密的角落 [01:55.00]I have travelled far, I have made the road my home
我曾游历四方,我曾四海为家 [02:02.00]But that music never will depart
但那旋律永远都不曾与我分离 [02:10.00]I have walked the shoreline where seabirds cry alone
我曾在岸边听海鸟孤独地哭泣 [02:18.00]But a wild song echoes in my heart
但那旷野之歌仍在我心中萦绕 [02:27.00]I have come through the darkness
我曾历经黑暗 [02:30.00]Touched the moon's new fallen dew
曾触摸过月华下新滴落的露珠 [02:35.00]I have found there a place
我找寻到这里 [02:38.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
旷野的歌谣回响不息,在我深深的心底 [02:47.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
在我深深的心底
一只白色的鸟儿划过洋面 [00:07.00]Singing sweet soul music to me
唱着甜美而深入灵魂的歌谣 [00:16.00]The ancient winds crying cold and flying free
那远古寒冷的长风悲啸着掠过 [00:24.00]Carry winter whispers through the trees
把冬的呢喃散布林间 [00:31.00]A soft voice murmers a haunting melody
轻柔的声音吟唱着萦绕不息的歌谣 [00:39.00]As it flows to the river from a stream
歌声随溪流汇入大海 [00:47.00]The gentle breeze carries youthful memory
微风携着大地年轻的记忆 [00:54.00]Through the shaded valley of my dreams
穿行在梦中阴凉的谷地 [01:03.00]I have come through the darkness
我曾历经黑暗 [01:07.00]Touched the moon's new fallen dew
我曾触摸月华下新滴落的露珠 [01:13.00]I have found there a place
我找寻到了这里 [01:16.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
旷野的歌谣回响不息,在我深深的心底 [01:23.00]There the dawn is wide with the scent of spring
这里的黎明有春天的气息 [01:30.00]With a red sun burning on the tide
火红的朝阳燃烧着海浪 [01:38.00]In the hazel forest the blackbird sings
黑鸟在榛树林中歌唱 [01:47.00]Of a secret place I keep inside
在我内心最秘密的角落 [01:55.00]I have travelled far, I have made the road my home
我曾游历四方,我曾四海为家 [02:02.00]But that music never will depart
但那旋律永远都不曾与我分离 [02:10.00]I have walked the shoreline where seabirds cry alone
我曾在岸边听海鸟孤独地哭泣 [02:18.00]But a wild song echoes in my heart
但那旷野之歌仍在我心中萦绕 [02:27.00]I have come through the darkness
我曾历经黑暗 [02:30.00]Touched the moon's new fallen dew
曾触摸过月华下新滴落的露珠 [02:35.00]I have found there a place
我找寻到这里 [02:38.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
旷野的歌谣回响不息,在我深深的心底 [02:47.00]Where the wild song echoes, echoes in my heart
在我深深的心底
The Wild Song-Anúna热门评论
条风斯应,候历维新。阳和扈蛰,品物皆春。篪簧协奏,簠簋毕陈。精羞丰度,景福攸臻。—— 隋代 · 佚名《景德以后祀五方帝十六首》