The Carpenter's Coalmen-A Whisper in the Noisemp3下载无损flac下载
The Carpenter's Coalmen-A Whisper in the Noise在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Raposo
[00:01.000] 作曲 : Thordson
[00:04.50]
[00:24.02]It has been so long
很久以来 [00:28.22]I'd like to kill
我都想要杀掉 [00:32.20]the carpenters' coalmen
木匠的运煤人 [00:37.09]I want you
我要你 [00:41.42]caught by the coalmine
被矿井吞没 [00:45.47]but I can't help think
我不敢想 [00:49.89]that going in circles
在原地打转 [00:54.84]won't bring a thing
束手无策 [01:08.05] [01:16.86]somewhere from nowhere
不知从哪里 [01:20.73]came blood through your veins
血管中渗出血液 [01:25.33]don't want to live only,
不想再活下去,只想 [01:29.69]to rot in a grave
腐朽在洞穴中 [01:34.43]the facts of opinion,
意见的真相 [01:38.46]are stacked as the truth
是事实的堆积 [01:43.13]be mindful who's dealing,
注意是谁在操作 [01:47.52]and ready to lose
做好输的准备 [01:56.81] [02:27.66]in the survival,
在这场生存中 [02:31.45]I'm losing my cause
我快失去动力 [02:35.67]somewhere in the people,
人群中某处 [02:40.00]who claim it belongs
有人在追求 [02:44.72]I'm going in circles,
我在原地打转 [02:49.53]all in a rage
沉浸在愤怒里 [02:53.07]as decisions are broken,
决定已被打破 [02:57.84]divisions are made
决裂已经成就 [03:01.95]as the carpenters' coalmen,
当木匠的运煤人 [03:06.36]are prescribing the dream
在规划着梦 [03:11.13]to weaken the many,
来削弱大多数 [03:15.59]to stand on the meek
来践踏温顺的 [03:20.15]as we are encircled,
而我们被包围 [03:24.42]surrounded in flames
被火焰围绕 [03:28.99]as we become broken,
而我们已破碎 [03:33.31]as we are unmade
而我们已毁灭 [03:45.97]
很久以来 [00:28.22]I'd like to kill
我都想要杀掉 [00:32.20]the carpenters' coalmen
木匠的运煤人 [00:37.09]I want you
我要你 [00:41.42]caught by the coalmine
被矿井吞没 [00:45.47]but I can't help think
我不敢想 [00:49.89]that going in circles
在原地打转 [00:54.84]won't bring a thing
束手无策 [01:08.05] [01:16.86]somewhere from nowhere
不知从哪里 [01:20.73]came blood through your veins
血管中渗出血液 [01:25.33]don't want to live only,
不想再活下去,只想 [01:29.69]to rot in a grave
腐朽在洞穴中 [01:34.43]the facts of opinion,
意见的真相 [01:38.46]are stacked as the truth
是事实的堆积 [01:43.13]be mindful who's dealing,
注意是谁在操作 [01:47.52]and ready to lose
做好输的准备 [01:56.81] [02:27.66]in the survival,
在这场生存中 [02:31.45]I'm losing my cause
我快失去动力 [02:35.67]somewhere in the people,
人群中某处 [02:40.00]who claim it belongs
有人在追求 [02:44.72]I'm going in circles,
我在原地打转 [02:49.53]all in a rage
沉浸在愤怒里 [02:53.07]as decisions are broken,
决定已被打破 [02:57.84]divisions are made
决裂已经成就 [03:01.95]as the carpenters' coalmen,
当木匠的运煤人 [03:06.36]are prescribing the dream
在规划着梦 [03:11.13]to weaken the many,
来削弱大多数 [03:15.59]to stand on the meek
来践踏温顺的 [03:20.15]as we are encircled,
而我们被包围 [03:24.42]surrounded in flames
被火焰围绕 [03:28.99]as we become broken,
而我们已破碎 [03:33.31]as we are unmade
而我们已毁灭 [03:45.97]