Breaking Point-Crown the empiremp3下载无损flac下载
Breaking Point-Crown the empire在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Crown The Empire - Breaking Point
君权帝国 - 崩溃点 [00:01.38]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [00:03.94]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [00:06.57]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [00:11.20] [00:11.82]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [00:14.28]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [00:17.72]Before death comes
在死亡到来之前 [00:21.11] [00:33.85]I will be
我会在 [00:35.42] [00:35.98]There for you
你身边 [00:37.81] [00:38.81]Even through
即便我要经历 [00:40.50] [00:41.25]Thick and Thin
所有艰难困苦 [00:43.12] [00:45.56]I will never fall
希望消失之时 [00:49.75] [00:50.56]When hope is lost
我永不会倒下 [00:54.62] [00:56.31]But Now I see
但现在我看清 [00:57.87]the hour hand move faster and faster
时针移动得越来越快 [01:00.18] [01:01.87]Our time is running out
我们时间已经不多了 [01:04.49]move quick or never remember
动作得要快点 否则永不记住 [01:07.43]open your eyes and you'll see
睁开你的双眼 你就将会看到 [01:10.26] [01:11.51]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [01:14.01]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [01:16.63]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [01:21.13] [01:22.25]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [01:24.01] [01:24.54]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [01:27.91]Before death comes
在死亡到来之前 [01:31.60] [01:37.48]Take me away
带我离开吧 [01:39.10] [01:39.91]Away from here
离开这片地 [01:41.73] [01:42.60]Because everyday
因为这每天每夜 [01:44.54]Is turning into years
全都化为了岁月 [01:47.85]With every moment
在这每一时一刻 [01:50.22]I feel deeper and deeper
我感觉越来越深 [01:53.07]My hearts a sinking ship
内心如同沉没的小船 [01:57.38] [01:58.39]Now I see
但现在我看清 [01:59.54] [02:00.10]the hour hand move faster and faster
时针移动得越来越快 [02:04.23]Our time is running out
我们时间已经不多了 [02:06.62]move quick or never remember
动作得要快点 否则永不记住 [02:09.56]open your eyes and you'll see
睁开你的双眼 你就将会看到 [02:12.43] [02:13.70]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [02:16.26]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [02:18.90]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [02:23.84] [02:24.40]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [02:26.68]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [02:30.25]Before death comes
在死亡到来之前 [02:34.12] [02:47.41]Life's just too short to go and throw it away
人生苦短 不能就此扔掉 [02:51.97] [02:52.66]It's all we have let's make the best of today
这乃我们所拥有 让我们好好利用今天 [02:56.49] [02:58.11]And now I see, the hour hand move faster and faster
但现在我看清 时针移动得越来越快 [03:02.69] [03:03.75]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [03:05.69]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [03:08.25]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [03:12.81] [03:13.38]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [03:15.76]Time's just too short even for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [03:19.45]Before death comes
在那死亡到来之前 [03:23.89] [03:25.20]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [03:27.57]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [03:30.20]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [03:34.08] [03:35.64]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [03:37.88]Time's just too short even for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [03:41.52]Before death comes
在那死亡到来之前
君权帝国 - 崩溃点 [00:01.38]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [00:03.94]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [00:06.57]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [00:11.20] [00:11.82]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [00:14.28]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [00:17.72]Before death comes
在死亡到来之前 [00:21.11] [00:33.85]I will be
我会在 [00:35.42] [00:35.98]There for you
你身边 [00:37.81] [00:38.81]Even through
即便我要经历 [00:40.50] [00:41.25]Thick and Thin
所有艰难困苦 [00:43.12] [00:45.56]I will never fall
希望消失之时 [00:49.75] [00:50.56]When hope is lost
我永不会倒下 [00:54.62] [00:56.31]But Now I see
但现在我看清 [00:57.87]the hour hand move faster and faster
时针移动得越来越快 [01:00.18] [01:01.87]Our time is running out
我们时间已经不多了 [01:04.49]move quick or never remember
动作得要快点 否则永不记住 [01:07.43]open your eyes and you'll see
睁开你的双眼 你就将会看到 [01:10.26] [01:11.51]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [01:14.01]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [01:16.63]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [01:21.13] [01:22.25]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [01:24.01] [01:24.54]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [01:27.91]Before death comes
在死亡到来之前 [01:31.60] [01:37.48]Take me away
带我离开吧 [01:39.10] [01:39.91]Away from here
离开这片地 [01:41.73] [01:42.60]Because everyday
因为这每天每夜 [01:44.54]Is turning into years
全都化为了岁月 [01:47.85]With every moment
在这每一时一刻 [01:50.22]I feel deeper and deeper
我感觉越来越深 [01:53.07]My hearts a sinking ship
内心如同沉没的小船 [01:57.38] [01:58.39]Now I see
但现在我看清 [01:59.54] [02:00.10]the hour hand move faster and faster
时针移动得越来越快 [02:04.23]Our time is running out
我们时间已经不多了 [02:06.62]move quick or never remember
动作得要快点 否则永不记住 [02:09.56]open your eyes and you'll see
睁开你的双眼 你就将会看到 [02:12.43] [02:13.70]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [02:16.26]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [02:18.90]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [02:23.84] [02:24.40]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [02:26.68]Time's just too short for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [02:30.25]Before death comes
在死亡到来之前 [02:34.12] [02:47.41]Life's just too short to go and throw it away
人生苦短 不能就此扔掉 [02:51.97] [02:52.66]It's all we have let's make the best of today
这乃我们所拥有 让我们好好利用今天 [02:56.49] [02:58.11]And now I see, the hour hand move faster and faster
但现在我看清 时针移动得越来越快 [03:02.69] [03:03.75]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [03:05.69]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [03:08.25]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [03:12.81] [03:13.38]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [03:15.76]Time's just too short even for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [03:19.45]Before death comes
在那死亡到来之前 [03:23.89] [03:25.20]It's probably just the things I do
可能只是那件由我做的事 [03:27.57]That make me vital for you
使我成为你至关重要之人 [03:30.20]there's a breaking point in us all
但你我两人都有个崩溃点 [03:34.08] [03:35.64]Explore the world we must
探索着我们必须探索的世界 [03:37.88]Time's just too short even for the best of us
对最好的你我来说 时间未免有点太短 [03:41.52]Before death comes
在那死亡到来之前