Der Verr?ter-Dschinghis Khanmp3下载无损flac下载
Der Verr?ter-Dschinghis Khan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bernd Meinunger
[00:01.00] 作曲 : Ralph Siegel
[00:13.37]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:16.30]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [00:19.49]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:22.68]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [00:25.90]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:38.83]Du warst nicht da, als uns der Feind überfiel heute Nacht.
今晚敌人进攻的时候你擅离职守 [00:41.72](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [00:44.71]Du bist dran schuld, du hast das Tor uns'rer Stadt nicht bewacht!
你没有看好城门,难辞其咎 [00:48.04](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [00:50.83]Du hast die Treue, die du schuldest, gebrochen!
你违背了誓言! [00:52.86](Du Judas!)
(犹大!) [00:54.08]Uns verraten und dich heimlich versteckt!
背叛了我们,自己躲了起来! [00:56.43](Du Schuft!)
(鼠辈!) [00:57.35]Dich hinter weichen Weiberröcken verkrochen!
你躲在女人的裙下! [00:59.60](Du Hund!)
(恶狗!) [01:00.31]Erst am Morgen hat man dich entdeckt!
到了早上才被抓获! [01:03.91]Aber jetzt sei ein Mann,
做回男子汉吧 [01:05.33]Fang mit der Wahrheit an,
该说实话了 [01:06.88]Sprich endlich wie ein Mann,
像男人一样承认吧 [01:08.52]yeah! [01:10.46]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [01:15.15]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [01:19.37]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [01:23.80]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [01:28.22]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [01:32.43]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [01:36.74]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [01:41.11]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [01:44.25]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!叛徒!懦夫!叛徒! [01:46.92]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!叛徒!懦夫!叛徒! [01:50.22]Du warst bestimmt mit unser'n Feinden im Bund, gib es zu!
快承认吧,你和敌人暗通款曲! [01:53.36](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [01:56.39]Jeder von uns hat um sein leben gekämpft, wo warst du?
人人都在浴血奋战,你人却在哪里? [01:59.60](Wo warst du? Wo warst du? Wo warst du?)
(在哪里?在哪里?在哪里?) [02:02.24]Und nur ein Flüstern und ein Säbelklirren
窃窃私语和铮铮的刀剑声响 [02:04.56](Verräter!)
(叛徒!) [02:05.85]Hat uns're Leute aus dem Schlaf geschreckt,
把我们的兄弟从梦境中惊醒 [02:07.39](Du Schuft!)
(鼠辈!) [02:08.57]Und als dann Pfeile durch das Dunkel schwirrten
当箭矢在夜里破空而过的时候 [02:10.98](Du Hund!)
(恶狗!) [02:11.66]Hast du dich wie ein Feigling versteckt.
你却像懦夫一样躲了起来 [02:15.13]Aber jetzt sei ein Mann,
做回男子汉吧 [02:16.64]Fang mit der Wahrheit an,
该说实话了 [02:18.22]Sprich endlich wie ein Mann,
像男人一样承认吧 [02:19.81]yeah! [02:21.67]Ja, ich hab' die Treue gebrochen,
没错,我是背弃了誓言 [02:26.58]Doch ich tat es nicht für Gold,
但我不是为钱出卖了你们 [02:30.82]Auch wenn ihr mich jetzt hasst
虽然你们现在一定恨我 [02:33.07]Und mich sterben lasst,
要让我以命相抵 [02:35.27]Glaubt mir, nur die Liebe war schuld.
但相信我,一切都只能怪爱情 [02:39.64]Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe,
请相信他吧,一切都是为了爱情 [02:43.93]Sie hat ihn um den Verstand gebracht,
她让他神魂颠倒 [02:48.29]Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht,
看看他真诚的脸吧,他没有对你们说谎 [02:52.60]Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht.
是爱情让他变得软弱 [02:55.35]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [02:58.13]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [03:01.15]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [03:04.34]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [03:07.49]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [03:20.25]Du bist ein Schuft, selbst wenn es aus ist mit dir, lügst du noch,
你这个禽兽,死到临头了还在撒谎 [03:23.37](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [03:26.42]Nenn uns die Frau, für die du das alles tust, zieht ihn hoch!
倒是告诉我们那个女人的名字啊,吊死他! [03:29.64](Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch!)
(吊死他!吊死他!吊死他!) [03:32.33]Für eine Frau verrät' man nicht die Brüder,
没人会为女人背叛兄弟 [03:34.71](Du Judas!)
(犹大!) [03:35.45]Für eine Frau verkauft man nicht sein Volk!
没人会为女人出卖大家 [03:37.74](Du Schuft!)
(鼠辈!) [03:38.64]Er tut uns Leid, er tat es doch aus Liebe!
他让我们损失惨重,却说都是为了爱情! [03:41.18](Das Schwein!)
(猪猡!) [03:41.89]Nein, er tat es für Ruhm und für Gold!
不,他是为了功名利禄! [03:45.21]Aber nun sei ein Mann,
做回男子汉吧 [03:46.62]Rück' mit der Wahrheit raus!
把真相告诉我们! [03:48.17]Hängt ihn nicht einfach auf!
先别把他就这么吊死! [03:49.91]Yeah! [03:51.74]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [03:56.44]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [04:00.75]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [04:05.07]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [04:09.42]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [04:13.66]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [04:17.91]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [04:22.26]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [04:26.51]Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe,
请相信他吧,一切都是为了爱情 [04:30.58]Sie hat ihn um den Verstand gebracht,
她让他神魂颠倒 [04:34.85]Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht,
看看他真诚的脸吧,他没有对你们说谎 [04:39.11]Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht.
是爱情让他变得软弱 [04:43.14]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [04:47.42]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [04:51.53]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [04:55.78]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [04:59.86]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [05:04.05]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [05:08.13]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [05:12.34]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [05:16.56]Ja, ich hab' die Treue gebrochen,
没错,我是背弃了誓言 [05:20.59]Doch ich tat es nicht für Gold,
但我不是为钱出卖了你们 [05:24.58]Auch wenn ihr mich jetzt hasst
虽然你们现在一定恨我 [05:26.82]Und mich sterben lasst,
要让我以命相抵 [05:28.83]Glaubt mir, nur die Liebe war schuld.
但相信我,一切都只能怪爱情
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:16.30]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [00:19.49]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:22.68]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [00:25.90]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [00:38.83]Du warst nicht da, als uns der Feind überfiel heute Nacht.
今晚敌人进攻的时候你擅离职守 [00:41.72](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [00:44.71]Du bist dran schuld, du hast das Tor uns'rer Stadt nicht bewacht!
你没有看好城门,难辞其咎 [00:48.04](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [00:50.83]Du hast die Treue, die du schuldest, gebrochen!
你违背了誓言! [00:52.86](Du Judas!)
(犹大!) [00:54.08]Uns verraten und dich heimlich versteckt!
背叛了我们,自己躲了起来! [00:56.43](Du Schuft!)
(鼠辈!) [00:57.35]Dich hinter weichen Weiberröcken verkrochen!
你躲在女人的裙下! [00:59.60](Du Hund!)
(恶狗!) [01:00.31]Erst am Morgen hat man dich entdeckt!
到了早上才被抓获! [01:03.91]Aber jetzt sei ein Mann,
做回男子汉吧 [01:05.33]Fang mit der Wahrheit an,
该说实话了 [01:06.88]Sprich endlich wie ein Mann,
像男人一样承认吧 [01:08.52]yeah! [01:10.46]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [01:15.15]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [01:19.37]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [01:23.80]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [01:28.22]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [01:32.43]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [01:36.74]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [01:41.11]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [01:44.25]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!叛徒!懦夫!叛徒! [01:46.92]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!叛徒!懦夫!叛徒! [01:50.22]Du warst bestimmt mit unser'n Feinden im Bund, gib es zu!
快承认吧,你和敌人暗通款曲! [01:53.36](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [01:56.39]Jeder von uns hat um sein leben gekämpft, wo warst du?
人人都在浴血奋战,你人却在哪里? [01:59.60](Wo warst du? Wo warst du? Wo warst du?)
(在哪里?在哪里?在哪里?) [02:02.24]Und nur ein Flüstern und ein Säbelklirren
窃窃私语和铮铮的刀剑声响 [02:04.56](Verräter!)
(叛徒!) [02:05.85]Hat uns're Leute aus dem Schlaf geschreckt,
把我们的兄弟从梦境中惊醒 [02:07.39](Du Schuft!)
(鼠辈!) [02:08.57]Und als dann Pfeile durch das Dunkel schwirrten
当箭矢在夜里破空而过的时候 [02:10.98](Du Hund!)
(恶狗!) [02:11.66]Hast du dich wie ein Feigling versteckt.
你却像懦夫一样躲了起来 [02:15.13]Aber jetzt sei ein Mann,
做回男子汉吧 [02:16.64]Fang mit der Wahrheit an,
该说实话了 [02:18.22]Sprich endlich wie ein Mann,
像男人一样承认吧 [02:19.81]yeah! [02:21.67]Ja, ich hab' die Treue gebrochen,
没错,我是背弃了誓言 [02:26.58]Doch ich tat es nicht für Gold,
但我不是为钱出卖了你们 [02:30.82]Auch wenn ihr mich jetzt hasst
虽然你们现在一定恨我 [02:33.07]Und mich sterben lasst,
要让我以命相抵 [02:35.27]Glaubt mir, nur die Liebe war schuld.
但相信我,一切都只能怪爱情 [02:39.64]Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe,
请相信他吧,一切都是为了爱情 [02:43.93]Sie hat ihn um den Verstand gebracht,
她让他神魂颠倒 [02:48.29]Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht,
看看他真诚的脸吧,他没有对你们说谎 [02:52.60]Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht.
是爱情让他变得软弱 [02:55.35]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [02:58.13]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [03:01.15]Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling! Du Feigling!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [03:04.34]Verräter! Verräter! Verräter! Verräter!
叛徒!叛徒!叛徒!叛徒! [03:07.49]Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!
你这个懦夫!懦夫!懦夫!懦夫! [03:20.25]Du bist ein Schuft, selbst wenn es aus ist mit dir, lügst du noch,
你这个禽兽,死到临头了还在撒谎 [03:23.37](Du Feigling! Verräter! Du Feigling! Verräter!)
(懦夫!叛徒!懦夫!叛徒!) [03:26.42]Nenn uns die Frau, für die du das alles tust, zieht ihn hoch!
倒是告诉我们那个女人的名字啊,吊死他! [03:29.64](Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch! Zieht ihn hoch!)
(吊死他!吊死他!吊死他!) [03:32.33]Für eine Frau verrät' man nicht die Brüder,
没人会为女人背叛兄弟 [03:34.71](Du Judas!)
(犹大!) [03:35.45]Für eine Frau verkauft man nicht sein Volk!
没人会为女人出卖大家 [03:37.74](Du Schuft!)
(鼠辈!) [03:38.64]Er tut uns Leid, er tat es doch aus Liebe!
他让我们损失惨重,却说都是为了爱情! [03:41.18](Das Schwein!)
(猪猡!) [03:41.89]Nein, er tat es für Ruhm und für Gold!
不,他是为了功名利禄! [03:45.21]Aber nun sei ein Mann,
做回男子汉吧 [03:46.62]Rück' mit der Wahrheit raus!
把真相告诉我们! [03:48.17]Hängt ihn nicht einfach auf!
先别把他就这么吊死! [03:49.91]Yeah! [03:51.74]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [03:56.44]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [04:00.75]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [04:05.07]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [04:09.42]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [04:13.66]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [04:17.91]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [04:22.26]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [04:26.51]Bitte, glaubt ihm, er tat es aus Liebe,
请相信他吧,一切都是为了爱情 [04:30.58]Sie hat ihn um den Verstand gebracht,
她让他神魂颠倒 [04:34.85]Schaut in sein Gesicht, er belügt euch nicht,
看看他真诚的脸吧,他没有对你们说谎 [04:39.11]Nur die Liebe hat ihn schwach gemacht.
是爱情让他变得软弱 [04:43.14]Nein, ich hab' euch niemals verraten,
不,我从未背叛你们 [04:47.42]Nicht für Silber und nicht für Gold,
金银的诱惑我不贪恋 [04:51.53]Ich war immer treu, und ich bleibe dabei,
我可以坚定地说,我一直忠心不改 [04:55.78]Ich hab das alles nicht gewollt.
我也不愿这一切发生 [04:59.86]Bitte, glaubt mir, es war aus Liebe,
请相信我吧,一切都是因为爱情 [05:04.05]Sie hat mich um den Verstand gebracht,
她让我神魂颠倒 [05:08.13]Schaut mir ins Gesicht, ich belüge euch nicht,
看看我真诚的脸吧,我没有对你们说谎 [05:12.34]Nur die Liebe hat mich schwach gemacht.
是爱情让我变得软弱 [05:16.56]Ja, ich hab' die Treue gebrochen,
没错,我是背弃了誓言 [05:20.59]Doch ich tat es nicht für Gold,
但我不是为钱出卖了你们 [05:24.58]Auch wenn ihr mich jetzt hasst
虽然你们现在一定恨我 [05:26.82]Und mich sterben lasst,
要让我以命相抵 [05:28.83]Glaubt mir, nur die Liebe war schuld.
但相信我,一切都只能怪爱情