Colors of the Wind-Disneymp3下载无损flac下载
Colors of the Wind-Disney在线试听免费歌词下载
[00:24.86]Think you own whatever land you land on
你觉得你拥有你所驻足的每一方土地 [00:30.53]Earth is just a dead thing you can claim
大地只不过是你能占有的死物 [00:36.08]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块石头 每棵树 每个生物 [00:41.38]Has a life, has a spirit, has a name
都有生命 有灵性 有名字 [00:46.83] [00:47.75]Think the only people who are people
你以为外表与思考方式与你如出一辙的 [00:53.10]Are the people who look and think like you
才称之为人类 [00:58.95]But if you walk the footsteps of a stranger
但假如你跟随陌生人的脚步 [01:04.43]You learn things you never knew
你就会有意想不到的收获 [01:07.33]You never knew
意想不到的收获 [01:09.03] [01:15.85]or ask the grinning bobcat why he grinned
可曾询问 山猫为何咧嘴而笑 [01:41.54]Come run the hidden pinet rails of the forest
来吧 在隐秘的林间小路上尽情奔跑 [01:47.01]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来吧 尝尝自然生长的浆果甘甜滋味 [01:52.82]Come roll in all the riches all around you
看吧 丰腴的大自然簇拥在你周围 [01:58.48]And for once never wonder what they're worth
但这一次请不要计算它们的价值 [02:03.06] [02:04.41]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流是我的兄弟 [02:10.01]And the heron and the other are my friends
苍鹭水獭是我的朋友 [02:15.80]And we are all connected to each other
大千万物 皆彼此紧紧相连 [02:21.02]In a circle in a hoop that never ends
造物的链条往复循环 生生不息 [02:26.38] [02:27.27][01:09.64]Have you ever heard the wolf cry
你可曾听到 [02:30.44][01:12.94]to the blue corn moon?
野狼向着冷月哀嚎 [02:33.36]or let the eagle tell you where he's been[02:56.48]How high does the sycamore grow
或让老鹰告诉你他身在何处 [02:38.68][01:21.13]Can you sing with all the voices
你能否与大山的声音 [02:41.73][01:24.35]of the mountains?
彼此唱和 [02:44.70][01:27.17]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色 [02:50.37][01:32.84]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色 [02:55.59][01:37.89] [03:01.88]If you cut it down, then you'll never know
如果你坎掉枫树你永远不会知道它能长多高 [03:09.84] [03:10.19]And you'll never hear the wolf cry
你可曾听到 [03:13.59]To the blue corn moon
野狼向着冷月哀嚎 [03:16.54]Or whether we are white or copper-skinned
不论我们的皮肤是黑是白亦或黄 [03:21.71]We need to sing with all the voices of the mountains
我们需要与万籁的箫声彼此唱和 [03:27.79]Need to paint with all the colors of the wind
我们需要绘出风中的七彩 [03:33.55]You can own the Earth and still all you'll own is earth
才可以真正拥有地球 [03:38.03]Until you can paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风的万种颜色 [03:52.41]
你觉得你拥有你所驻足的每一方土地 [00:30.53]Earth is just a dead thing you can claim
大地只不过是你能占有的死物 [00:36.08]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块石头 每棵树 每个生物 [00:41.38]Has a life, has a spirit, has a name
都有生命 有灵性 有名字 [00:46.83] [00:47.75]Think the only people who are people
你以为外表与思考方式与你如出一辙的 [00:53.10]Are the people who look and think like you
才称之为人类 [00:58.95]But if you walk the footsteps of a stranger
但假如你跟随陌生人的脚步 [01:04.43]You learn things you never knew
你就会有意想不到的收获 [01:07.33]You never knew
意想不到的收获 [01:09.03] [01:15.85]or ask the grinning bobcat why he grinned
可曾询问 山猫为何咧嘴而笑 [01:41.54]Come run the hidden pinet rails of the forest
来吧 在隐秘的林间小路上尽情奔跑 [01:47.01]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来吧 尝尝自然生长的浆果甘甜滋味 [01:52.82]Come roll in all the riches all around you
看吧 丰腴的大自然簇拥在你周围 [01:58.48]And for once never wonder what they're worth
但这一次请不要计算它们的价值 [02:03.06] [02:04.41]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流是我的兄弟 [02:10.01]And the heron and the other are my friends
苍鹭水獭是我的朋友 [02:15.80]And we are all connected to each other
大千万物 皆彼此紧紧相连 [02:21.02]In a circle in a hoop that never ends
造物的链条往复循环 生生不息 [02:26.38] [02:27.27][01:09.64]Have you ever heard the wolf cry
你可曾听到 [02:30.44][01:12.94]to the blue corn moon?
野狼向着冷月哀嚎 [02:33.36]or let the eagle tell you where he's been[02:56.48]How high does the sycamore grow
或让老鹰告诉你他身在何处 [02:38.68][01:21.13]Can you sing with all the voices
你能否与大山的声音 [02:41.73][01:24.35]of the mountains?
彼此唱和 [02:44.70][01:27.17]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色 [02:50.37][01:32.84]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否绘尽风的万种颜色 [02:55.59][01:37.89] [03:01.88]If you cut it down, then you'll never know
如果你坎掉枫树你永远不会知道它能长多高 [03:09.84] [03:10.19]And you'll never hear the wolf cry
你可曾听到 [03:13.59]To the blue corn moon
野狼向着冷月哀嚎 [03:16.54]Or whether we are white or copper-skinned
不论我们的皮肤是黑是白亦或黄 [03:21.71]We need to sing with all the voices of the mountains
我们需要与万籁的箫声彼此唱和 [03:27.79]Need to paint with all the colors of the wind
我们需要绘出风中的七彩 [03:33.55]You can own the Earth and still all you'll own is earth
才可以真正拥有地球 [03:38.03]Until you can paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风的万种颜色 [03:52.41]