Teenage Talk-St. Vincentmp3下载无损flac下载
Teenage Talk-St. Vincent在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Annie Clark
[00:01.00] 作曲 : Annie Clark
[00:10.47]Katie kept the list of times
凯蒂记载着我们过去的时光 [00:12.96] [00:13.94]Now that she had really done it, done it
鉴于她真的这样做了 [00:18.07]So we swarmed like flies
所以我们相聚一堂 畅聊往事 [00:20.52] [00:21.60]Pretending that we weren't terrified to
假装我们并没有被凯蒂吓到 [00:25.01] [00:25.93]We snuck out that night
那晚我们偷溜出去 [00:28.31] [00:29.33]Rolled the Chrysler down the driveway
把那辆克莱斯勒车开到车道上 [00:33.24]But once we were inside
但当我们真的坐到车里了 [00:35.78] [00:37.21]Couldn't figure out where we were off to
却不知道应该去往何方 [00:40.84] [00:42.35]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [00:55.52] [01:05.94]Well that's just teenage talk
好吧 这只是年少回忆录 [01:09.17] [01:10.08]Pinky swear that you won't go changing
我们打着勾勾 约定永远不会改变自己 [01:13.29] [01:14.05]Drank so much that night
那晚我们喝得大醉 [01:16.01] [01:17.31]Carved the state of Texas in our forearms
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图 [01:21.31]You know I never loved you more
你知道我从未如此深爱你 [01:23.75] [01:24.67]Than when we were hiding from those sirens, sirens
当我们在躲避那些警报器声响时 [01:29.13]Oh, we laughed so hard
疯狂地大笑 [01:31.74] [01:32.67]Threw up in your mother's azaleas
我们呕吐在你妈妈种的杜鹃花丛中 [01:36.55] [01:38.36]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [01:51.47] [01:53.45]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [02:07.73] [02:39.75]Well that's just teenage talk
好吧 这只是年少回忆录 [02:42.93] [02:43.92]I don't think the past is better, better
我不觉得过去的时光比较美好 [02:47.93]Just 'cause it's cased in glass
因为它被封印在回忆的瓶子里 [02:50.64] [02:51.42]Protecting us from our now and later
让我们远离了现在和以后 [02:55.20]You know I never loved you more
你知道我从未如此深爱你 [02:58.87]Than when we were running from those sirens, sirens
当我们在躲避那些警报器声响时 [03:03.06]Drank so much that night
那晚我们喝得大醉 [03:05.53] [03:06.75]Carved the state of Texas in our forearms
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图 [03:10.89] [03:26.25]How do you see me now?
现在你是怎么看待我的呢 [03:28.92] [03:30.04]Now that I'm a little bit older, older
既然我在一点点地变老 [03:33.93]Never mind the albatross
就别去在意身上的沉重负担 [03:36.55] [03:37.54]Smoldering on my shoulder, shoulder, shoulder, shoulder
虽然它一直积压在我的肩上
凯蒂记载着我们过去的时光 [00:12.96] [00:13.94]Now that she had really done it, done it
鉴于她真的这样做了 [00:18.07]So we swarmed like flies
所以我们相聚一堂 畅聊往事 [00:20.52] [00:21.60]Pretending that we weren't terrified to
假装我们并没有被凯蒂吓到 [00:25.01] [00:25.93]We snuck out that night
那晚我们偷溜出去 [00:28.31] [00:29.33]Rolled the Chrysler down the driveway
把那辆克莱斯勒车开到车道上 [00:33.24]But once we were inside
但当我们真的坐到车里了 [00:35.78] [00:37.21]Couldn't figure out where we were off to
却不知道应该去往何方 [00:40.84] [00:42.35]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [00:55.52] [01:05.94]Well that's just teenage talk
好吧 这只是年少回忆录 [01:09.17] [01:10.08]Pinky swear that you won't go changing
我们打着勾勾 约定永远不会改变自己 [01:13.29] [01:14.05]Drank so much that night
那晚我们喝得大醉 [01:16.01] [01:17.31]Carved the state of Texas in our forearms
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图 [01:21.31]You know I never loved you more
你知道我从未如此深爱你 [01:23.75] [01:24.67]Than when we were hiding from those sirens, sirens
当我们在躲避那些警报器声响时 [01:29.13]Oh, we laughed so hard
疯狂地大笑 [01:31.74] [01:32.67]Threw up in your mother's azaleas
我们呕吐在你妈妈种的杜鹃花丛中 [01:36.55] [01:38.36]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [01:51.47] [01:53.45]That was before we had made any terrible mistakes
之后我们意识到犯下了严重的错误 [02:07.73] [02:39.75]Well that's just teenage talk
好吧 这只是年少回忆录 [02:42.93] [02:43.92]I don't think the past is better, better
我不觉得过去的时光比较美好 [02:47.93]Just 'cause it's cased in glass
因为它被封印在回忆的瓶子里 [02:50.64] [02:51.42]Protecting us from our now and later
让我们远离了现在和以后 [02:55.20]You know I never loved you more
你知道我从未如此深爱你 [02:58.87]Than when we were running from those sirens, sirens
当我们在躲避那些警报器声响时 [03:03.06]Drank so much that night
那晚我们喝得大醉 [03:05.53] [03:06.75]Carved the state of Texas in our forearms
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图 [03:10.89] [03:26.25]How do you see me now?
现在你是怎么看待我的呢 [03:28.92] [03:30.04]Now that I'm a little bit older, older
既然我在一点点地变老 [03:33.93]Never mind the albatross
就别去在意身上的沉重负担 [03:36.55] [03:37.54]Smoldering on my shoulder, shoulder, shoulder, shoulder
虽然它一直积压在我的肩上