Take The Q Train Remix-The Quiett/P-Typemp3下载无损flac下载
Take The Q Train Remix-The Quiett/P-Type在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 미등록
[00:01.00] 作曲 : 미등록
[00:02.94]
[00:15.52]비가 내리던 여름밤
那个雨落不停的夏夜 [00:16.61] [00:17.14]어떤 꼬마의 이야기
关于某个孩子的故事 [00:18.74] [00:21.00]나조차 돌보지 않았던
连我自己都遗忘的 [00:22.20] [00:22.78]나의 옛날 이야기
我的陈旧往事 [00:24.00] [00:25.30]어둡고 좁은 방은 극도로 불안해
昏暗狭窄房间令人极度不安 [00:27.82]두꺼운 구름은 이내 비를 퍼붓고
厚重云层顷刻间倾泻暴雨 [00:30.33]난 이마와 가슴팍에 성호를 긋고
我在额头与胸口划着十字 [00:32.90]어린 시절을 떠올려
回忆童年时光 [00:34.22]비오면 듣곤 하던
每逢雨天就会打开 [00:35.50]낡은 라디오 맑은 날이 오길
老旧收音机盼晴日来临 [00:37.81]정말 지겨운 장마 끝날
漫长梅雨季真正结束 [00:39.80]그 날이 오기를
那天终将到来 [00:40.60]하늘에 가까운 우리 집
靠近天空的我们家 [00:42.19]바깥에 천둥소리만 가득해
屋外只回荡着雷声轰鸣 [00:44.40]눈물을 닦아주던
为我擦泪的 [00:45.67]엄마는 없고 아빠도 안 계셔
妈妈不在 爸爸也不在 [00:47.84]난 이불을 덮고 한숨을 낮게 쉬었고
我蒙着被子低声叹息 [00:50.63]이런 날은 내 그림자마저 날 괴롭혀
这种日子连影子都折磨我 [00:53.19]몰래 손을 뻗어 라디오 볼륨을 높여
偷偷伸手调高收音机音量 [00:55.71]빗소리보다 노랫소리 커질 때
当歌声盖过雨声时 [00:58.28]빗방울보다 눈물이 짙어질 때
当泪水比雨滴更浓稠时 [01:00.79]꼬만 잠든다 조그만 창문 밖
蜷缩入睡在小小窗外 [01:03.19]빗소리 숨어있는 꼬말 찾는다
雨声中寻找躲藏的孩子 [01:05.65] [01:26.20]비가 그친 하늘에는 어느덧 곱게
雨停后的天空不知何时 [01:28.50]별이 피어나네 국자모양 일곱개
绽放七颗北斗星 [01:31.05]내가 붙인 이름은 검둥이 진돗개
我给它们取名黑土梗犬 [01:33.56]행복이 뭔지 몰라도 난 행복해
不懂幸福却感到幸福 [01:36.16]겁 많던 아이
胆怯的孩子 [01:37.35]세상은 울타리가 되주진 않더라
世界终究没成为避风港 [01:39.84]나이 어린 꼬마의 두눈에
年幼孩童的双眼里 [01:41.55]세상이 잿빛으로 머무네
世界始终灰暗 [01:43.59]질문이 질문에 꼬리를 끝없이 무네
问题不断衍生问题 [01:46.24]TV속에 사람들은 웃고만 있는데
电视里人们都在欢笑 [01:48.71]엄마랑 아빠는 왜 울고만 있는데
为何爸妈总在哭泣 [01:51.24]책에나온 행복이란 도대체 뭔지
书里说的幸福究竟是什么 [01:53.76]아빠의 편지 그리고
父亲的来信以及 [01:55.10]눈가에 번지는 슬픔
眼角蔓延的悲伤 [01:56.98]미안하단 얘기만 있을뿐
只有抱歉的话语 [01:58.82]슬픈 얘기도 없는데 왜 자꾸 슬픈지
明明没有悲伤故事为何总是难过 [02:01.55]비오는 밤이면 난 덩치만 큰 꼬마
雨夜里的我只是长大的孩子 [02:03.84]몸뚱이만 늙고만 아홉살짜리 꼬마
身体老去的九岁孩童 [02:06.15] [02:26.43]아주 가끔 날 괴롭히는 건
偶尔折磨我的 [02:28.51]다 끝난 일들에 사로잡히는 것
是被往事纠缠的时刻 [02:31.06]접고 있던 기억들을
当尘封记忆 [02:32.30]현실과 맞바꾼 담부터는
与现实交换之后 [02:34.29]자꾸만 마이크만 손에 잡히는 걸
手中总是紧握麦克风 [02:36.76]나 어느새 짙은 검은색
不知不觉深黑色 [02:39.20]마이클 쥐고 서있네 과거의 어둔색
握着麦克站立在往昔黑暗中 [02:41.78]헤치고 나와 무대로 올라
冲破桎梏登上舞台 [02:43.59]모두가 놀랄 라임을 쏟아내지
倾泻令人惊叹的韵脚 [02:46.33]어릴때는 몰랐던 운명
童年不懂的命运 [02:48.17]꼬마가 울면 따라
孩子哭泣时跟着 [02:49.82]노래부르던 라디오는 분명
唱歌的收音机分明在说 [02:51.86]훨씬 더 시간이 지나 거친 도시
历经岁月粗糙城市里 [02:54.45]위를 거침없이 걷는 것이
昂首阔步前进 [02:56.79]바로 꼬마의 길임을 알고 있었네
正是那孩子的宿命 [02:59.24]나는 감취온 비밀을 꺼내 시를 썼네
我掏出隐藏秘密写成诗篇 [03:01.97]어렵던 슬픔과 허덕였던
将艰难悲伤与挣扎时光 [03:04.08]시간들을 노래로 썼네
都谱写成歌 [03:05.73]자 고개를 끄덕여
来 轻轻点头吧
那个雨落不停的夏夜 [00:16.61] [00:17.14]어떤 꼬마의 이야기
关于某个孩子的故事 [00:18.74] [00:21.00]나조차 돌보지 않았던
连我自己都遗忘的 [00:22.20] [00:22.78]나의 옛날 이야기
我的陈旧往事 [00:24.00] [00:25.30]어둡고 좁은 방은 극도로 불안해
昏暗狭窄房间令人极度不安 [00:27.82]두꺼운 구름은 이내 비를 퍼붓고
厚重云层顷刻间倾泻暴雨 [00:30.33]난 이마와 가슴팍에 성호를 긋고
我在额头与胸口划着十字 [00:32.90]어린 시절을 떠올려
回忆童年时光 [00:34.22]비오면 듣곤 하던
每逢雨天就会打开 [00:35.50]낡은 라디오 맑은 날이 오길
老旧收音机盼晴日来临 [00:37.81]정말 지겨운 장마 끝날
漫长梅雨季真正结束 [00:39.80]그 날이 오기를
那天终将到来 [00:40.60]하늘에 가까운 우리 집
靠近天空的我们家 [00:42.19]바깥에 천둥소리만 가득해
屋外只回荡着雷声轰鸣 [00:44.40]눈물을 닦아주던
为我擦泪的 [00:45.67]엄마는 없고 아빠도 안 계셔
妈妈不在 爸爸也不在 [00:47.84]난 이불을 덮고 한숨을 낮게 쉬었고
我蒙着被子低声叹息 [00:50.63]이런 날은 내 그림자마저 날 괴롭혀
这种日子连影子都折磨我 [00:53.19]몰래 손을 뻗어 라디오 볼륨을 높여
偷偷伸手调高收音机音量 [00:55.71]빗소리보다 노랫소리 커질 때
当歌声盖过雨声时 [00:58.28]빗방울보다 눈물이 짙어질 때
当泪水比雨滴更浓稠时 [01:00.79]꼬만 잠든다 조그만 창문 밖
蜷缩入睡在小小窗外 [01:03.19]빗소리 숨어있는 꼬말 찾는다
雨声中寻找躲藏的孩子 [01:05.65] [01:26.20]비가 그친 하늘에는 어느덧 곱게
雨停后的天空不知何时 [01:28.50]별이 피어나네 국자모양 일곱개
绽放七颗北斗星 [01:31.05]내가 붙인 이름은 검둥이 진돗개
我给它们取名黑土梗犬 [01:33.56]행복이 뭔지 몰라도 난 행복해
不懂幸福却感到幸福 [01:36.16]겁 많던 아이
胆怯的孩子 [01:37.35]세상은 울타리가 되주진 않더라
世界终究没成为避风港 [01:39.84]나이 어린 꼬마의 두눈에
年幼孩童的双眼里 [01:41.55]세상이 잿빛으로 머무네
世界始终灰暗 [01:43.59]질문이 질문에 꼬리를 끝없이 무네
问题不断衍生问题 [01:46.24]TV속에 사람들은 웃고만 있는데
电视里人们都在欢笑 [01:48.71]엄마랑 아빠는 왜 울고만 있는데
为何爸妈总在哭泣 [01:51.24]책에나온 행복이란 도대체 뭔지
书里说的幸福究竟是什么 [01:53.76]아빠의 편지 그리고
父亲的来信以及 [01:55.10]눈가에 번지는 슬픔
眼角蔓延的悲伤 [01:56.98]미안하단 얘기만 있을뿐
只有抱歉的话语 [01:58.82]슬픈 얘기도 없는데 왜 자꾸 슬픈지
明明没有悲伤故事为何总是难过 [02:01.55]비오는 밤이면 난 덩치만 큰 꼬마
雨夜里的我只是长大的孩子 [02:03.84]몸뚱이만 늙고만 아홉살짜리 꼬마
身体老去的九岁孩童 [02:06.15] [02:26.43]아주 가끔 날 괴롭히는 건
偶尔折磨我的 [02:28.51]다 끝난 일들에 사로잡히는 것
是被往事纠缠的时刻 [02:31.06]접고 있던 기억들을
当尘封记忆 [02:32.30]현실과 맞바꾼 담부터는
与现实交换之后 [02:34.29]자꾸만 마이크만 손에 잡히는 걸
手中总是紧握麦克风 [02:36.76]나 어느새 짙은 검은색
不知不觉深黑色 [02:39.20]마이클 쥐고 서있네 과거의 어둔색
握着麦克站立在往昔黑暗中 [02:41.78]헤치고 나와 무대로 올라
冲破桎梏登上舞台 [02:43.59]모두가 놀랄 라임을 쏟아내지
倾泻令人惊叹的韵脚 [02:46.33]어릴때는 몰랐던 운명
童年不懂的命运 [02:48.17]꼬마가 울면 따라
孩子哭泣时跟着 [02:49.82]노래부르던 라디오는 분명
唱歌的收音机分明在说 [02:51.86]훨씬 더 시간이 지나 거친 도시
历经岁月粗糙城市里 [02:54.45]위를 거침없이 걷는 것이
昂首阔步前进 [02:56.79]바로 꼬마의 길임을 알고 있었네
正是那孩子的宿命 [02:59.24]나는 감취온 비밀을 꺼내 시를 썼네
我掏出隐藏秘密写成诗篇 [03:01.97]어렵던 슬픔과 허덕였던
将艰难悲伤与挣扎时光 [03:04.08]시간들을 노래로 썼네
都谱写成歌 [03:05.73]자 고개를 끄덕여
来 轻轻点头吧