이겨낼거야 ('행' Remix)-Swingsmp3下载无损flac下载
이겨낼거야 ('행' Remix)-Swings在线试听免费歌词下载
[00:02.74]cry me a river 그 속에서 수영해
泪流成河 在那之中游泳 [00:04.75]신은 나를 축복하셨어 그건 분명해
神赐予我祝福那是显而易见的 [00:07.68]하지만 나는 내 숙명대로 살지 못 해서
可是我无法按照自己的宿命来生活 [00:11.77]아빠가 죽도록 패도
即使爸爸痛打 [00:13.36]난 혼자서 다 할 수 있단 식의 태도였고
我也能坚持独自面对的态度 [00:16.06]이해하는 사람 없어 너무 외로워도
即使孤独无比也无人理解 [00:18.86]나만의 감방에서 홀로 갇힌 채로
被独自囚禁在只属于我的牢笼中 [00:21.70]자학하는 지훈에게 너무 잔인했고
对自学的智勋而言太残忍了 [00:24.61]날 도우려는 손을 죄다 미루다가
揪紧了对我伸出的援手 又推开 [00:27.22]한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난
大概五年 直到现在我也开着灯睡觉 [00:30.01]자만 난 난 난 언제나 나만 생각했고
无论如何都只有我 思考过 [00:33.83]거울 가르킬 때 빼곤 나만
除了照镜子时只有我 [00:35.82]늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도 겁쟁이일 뿐
一直在呼喊 即使比别人强势 [00:40.18]또 몇 십명을 팼어도
即使痛打几十个人也 [00:42.14]이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고
努力掩饰无缘无故的眼泪 [00:44.63]계속 또 머리 속에 있는 음성들이 날 울려
继续又一次 脑海里的声音打动了我 [00:48.66]제발 날 죽여 고개를 숙여
拜托杀了我 低下头 [00:51.79]하나님을 불러 아버지
呼唤上帝 爸爸 [00:58.81]내 뼈를 깎아도
即使砍掉我的骨头 [01:00.19]너무나 아파도
即使痛的锥心 [01:15.45]친구보다 원수들이 더 많아도
也会一一推翻 [01:18.09]친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도
即使朋友们也一一离开他 [01:20.84]그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도
即使比他玩弄的人更多 [01:23.53]괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고
无故抱怨无罪的人 [01:26.43]거울 보며 매우 걱정 해
望着镜子忧虑不堪 [01:28.44]그녀는 자신보다 그의 미래를 더 많이 걱정해
比起自己她更担心他的未来 [01:32.06]눈이 먼 개새끼는 정신 못 차리고
瞎了狗眼的家伙 精神不振 [01:35.28]다른 여자에게 문자 메세지를
给别的女人发短信 [01:38.03]보내고 후에 그녀마저 보내고
然后也给她发了 [01:40.51]돌아와 달라고 애원하며 토해도
哀求着回来吧 即使作呕 [01:43.17]난 변했다고 지랄하고 웅변쇼해도
也说着我改变了 装作演讲 [01:46.28]당연히 돌아오지 않지 그저 노래로
当然不会回来 只是用歌曲 [01:48.97]그녀에게 빌어
对她祈求 [01:50.44]그와 확 달라서 그녀는 그를 용서할거라 절박하게 믿어
和他完全不同 她迫切相信会原谅他 [01:54.97]그에게 너무나 감사해
对他很感谢 [01:56.53]그는 부탁해 그녀를 넌 꼭 행복하게 해야 돼
他请求她 你一定要幸福 [02:06.91]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:08.08]너무나 아파도
即使痛的锥心 [02:20.06]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:22.28]like ...
就像.... [02:23.18]다 토해 낸 건 다시
吐出来的东西 无法 [02:24.40]주워 담을 수 없기에
再次装到周围 [02:25.78]끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에
剪断的胶片无法再次连上 [02:28.46]내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지
一直看着我走的很难很艰难吧 [02:31.25]내 성공과 실패를 어떻게 너 없이 내 내가
我的成功和失败 没有你 要怎样 我 [02:35.25]나는 약한 어린 소년일 뿐
我只不过是懦弱的少年 [02:37.09]남자답고 멋지게 산다는 환타지를
像男子汉一样帅气生活的幻想 [02:39.86]언어로 그리는 TV같은 상자일 뿐
用语言来描绘的电视一样的箱子而已 [02:42.74]스윙스 프린스는 없어 그딴 왕자님은
没有王子的swings 那种王子 [02:45.67]난 이제 뒤도 안 보고 걸어
我现在头也不回的往前走 [02:47.55]근데 걸으면서도 나의 두 다리는 계속 떨어
但是走的话 我的双腿一直发抖 [02:51.45]뱀처럼 기는 소름을 계속 털어
蛇一样长的鸡皮疙瘩冒出 [02:53.36]이 악물고 달려도 내 갈 길은 그래도 멀어
即使咬着牙奔跑 我要走的路也依然遥远 [02:56.94]허나 누구라고 안 그렇겠어
可谁不是这样呢 [02:59.56]이제서야 두려움이란 독한 술을 깼어
现在才从恐惧这杯烈酒里清醒 [03:02.69]날 도와 준 모두에게 악수를 권해
和所有帮助我的人握手 [03:05.61]힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내
对艰难战斗的你鼓掌 [03:08.66]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:10.12]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:11.58]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:14.29]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:15.88]너무나 아파도
即使痛的锥心 [03:17.23]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:18.68]like dominoes
就像多米诺一样 [03:42.76][03:20.06]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:44.22][03:21.58]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:45.54][03:22.89]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:48.43][03:25.65]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:49.80][03:26.97]너무나 아파도
即使痛的锥心 [03:51.22][03:28.56]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:52.67][03:30.19]like dominoes
就像多米诺一样 [03:54.14][03:31.55]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:55.54][03:32.86]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:57.02][03:34.28]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
就像废船一样 推开前面的壁垒 [03:59.57][03:36.92]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:01.15][03:38.47]너무나 아파도
即使痛的锥心 [04:02.67][03:39.98]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:04.10][03:41.29]like dominoes
就像多米诺一样 [04:05.45]난 이겨 낼……
我会.........
泪流成河 在那之中游泳 [00:04.75]신은 나를 축복하셨어 그건 분명해
神赐予我祝福那是显而易见的 [00:07.68]하지만 나는 내 숙명대로 살지 못 해서
可是我无法按照自己的宿命来生活 [00:11.77]아빠가 죽도록 패도
即使爸爸痛打 [00:13.36]난 혼자서 다 할 수 있단 식의 태도였고
我也能坚持独自面对的态度 [00:16.06]이해하는 사람 없어 너무 외로워도
即使孤独无比也无人理解 [00:18.86]나만의 감방에서 홀로 갇힌 채로
被独自囚禁在只属于我的牢笼中 [00:21.70]자학하는 지훈에게 너무 잔인했고
对自学的智勋而言太残忍了 [00:24.61]날 도우려는 손을 죄다 미루다가
揪紧了对我伸出的援手 又推开 [00:27.22]한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난
大概五年 直到现在我也开着灯睡觉 [00:30.01]자만 난 난 난 언제나 나만 생각했고
无论如何都只有我 思考过 [00:33.83]거울 가르킬 때 빼곤 나만
除了照镜子时只有我 [00:35.82]늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도 겁쟁이일 뿐
一直在呼喊 即使比别人强势 [00:40.18]또 몇 십명을 팼어도
即使痛打几十个人也 [00:42.14]이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고
努力掩饰无缘无故的眼泪 [00:44.63]계속 또 머리 속에 있는 음성들이 날 울려
继续又一次 脑海里的声音打动了我 [00:48.66]제발 날 죽여 고개를 숙여
拜托杀了我 低下头 [00:51.79]하나님을 불러 아버지
呼唤上帝 爸爸 [00:58.81]내 뼈를 깎아도
即使砍掉我的骨头 [01:00.19]너무나 아파도
即使痛的锥心 [01:15.45]친구보다 원수들이 더 많아도
也会一一推翻 [01:18.09]친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도
即使朋友们也一一离开他 [01:20.84]그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도
即使比他玩弄的人更多 [01:23.53]괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고
无故抱怨无罪的人 [01:26.43]거울 보며 매우 걱정 해
望着镜子忧虑不堪 [01:28.44]그녀는 자신보다 그의 미래를 더 많이 걱정해
比起自己她更担心他的未来 [01:32.06]눈이 먼 개새끼는 정신 못 차리고
瞎了狗眼的家伙 精神不振 [01:35.28]다른 여자에게 문자 메세지를
给别的女人发短信 [01:38.03]보내고 후에 그녀마저 보내고
然后也给她发了 [01:40.51]돌아와 달라고 애원하며 토해도
哀求着回来吧 即使作呕 [01:43.17]난 변했다고 지랄하고 웅변쇼해도
也说着我改变了 装作演讲 [01:46.28]당연히 돌아오지 않지 그저 노래로
当然不会回来 只是用歌曲 [01:48.97]그녀에게 빌어
对她祈求 [01:50.44]그와 확 달라서 그녀는 그를 용서할거라 절박하게 믿어
和他完全不同 她迫切相信会原谅他 [01:54.97]그에게 너무나 감사해
对他很感谢 [01:56.53]그는 부탁해 그녀를 넌 꼭 행복하게 해야 돼
他请求她 你一定要幸福 [02:06.91]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [02:08.08]너무나 아파도
即使痛的锥心 [02:20.06]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [02:22.28]like ...
就像.... [02:23.18]다 토해 낸 건 다시
吐出来的东西 无法 [02:24.40]주워 담을 수 없기에
再次装到周围 [02:25.78]끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에
剪断的胶片无法再次连上 [02:28.46]내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지
一直看着我走的很难很艰难吧 [02:31.25]내 성공과 실패를 어떻게 너 없이 내 내가
我的成功和失败 没有你 要怎样 我 [02:35.25]나는 약한 어린 소년일 뿐
我只不过是懦弱的少年 [02:37.09]남자답고 멋지게 산다는 환타지를
像男子汉一样帅气生活的幻想 [02:39.86]언어로 그리는 TV같은 상자일 뿐
用语言来描绘的电视一样的箱子而已 [02:42.74]스윙스 프린스는 없어 그딴 왕자님은
没有王子的swings 那种王子 [02:45.67]난 이제 뒤도 안 보고 걸어
我现在头也不回的往前走 [02:47.55]근데 걸으면서도 나의 두 다리는 계속 떨어
但是走的话 我的双腿一直发抖 [02:51.45]뱀처럼 기는 소름을 계속 털어
蛇一样长的鸡皮疙瘩冒出 [02:53.36]이 악물고 달려도 내 갈 길은 그래도 멀어
即使咬着牙奔跑 我要走的路也依然遥远 [02:56.94]허나 누구라고 안 그렇겠어
可谁不是这样呢 [02:59.56]이제서야 두려움이란 독한 술을 깼어
现在才从恐惧这杯烈酒里清醒 [03:02.69]날 도와 준 모두에게 악수를 권해
和所有帮助我的人握手 [03:05.61]힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내
对艰难战斗的你鼓掌 [03:08.66]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:10.12]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:11.58]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:14.29]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:15.88]너무나 아파도
即使痛的锥心 [03:17.23]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:18.68]like dominoes
就像多米诺一样 [03:42.76][03:20.06]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:44.22][03:21.58]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:45.54][03:22.89]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
会像废船一样 推开前面的壁垒 [03:48.43][03:25.65]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [03:49.80][03:26.97]너무나 아파도
即使痛的锥心 [03:51.22][03:28.56]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [03:52.67][03:30.19]like dominoes
就像多米诺一样 [03:54.14][03:31.55]난 이겨 낼거야
我会胜出的 [03:55.54][03:32.86]난 이뤄 낼거야
我会实现的 [03:57.02][03:34.28]헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야
就像废船一样 推开前面的壁垒 [03:59.57][03:36.92]내 뼈를 깎아도
即使砍断我的骨头 [04:01.15][03:38.47]너무나 아파도
即使痛的锥心 [04:02.67][03:39.98]하나씩 무너뜨릴거야
也会一一推翻 [04:04.10][03:41.29]like dominoes
就像多米诺一样 [04:05.45]난 이겨 낼……
我会.........