<SCENE No.5 Battle> RUNNING TO HORIZON-小室哲哉mp3下载无损flac下载
<SCENE No.5 Battle> RUNNING TO HORIZON-小室哲哉在线试听免费歌词下载
[00:09.654]海坊主:どうして、もう下手バタンのよ。
海坊主:怎么了,已经不行了吗? [00:12.664]獠:お前こそ、いやに休憩が早いじゃないか
獠:你才是呢,这么早就休息了。 [00:17.431]海坊主:へぇ、お前と違って俺はもう20人倒したからな。
海坊主:哼、和你不同,我已经打倒20个了。 [00:22.705]獠:おあいにく様、俺はいまので21人目だ。
獠:真不巧,我刚刚打倒了21个。 [00:26.467]海坊主:しかしプロとしては二流だな、いくら21人倒したって、左肩にお返しを貰ってるようじゃなぁ。
海坊主:但是作为职业清道夫却是二流的、即使你打倒了21个、左肩还是被别人回敬了一枪不是吗? [00:34.493]獠:え、へぇ、これは少し木に引っ掛けただけさ。おー、お前こそ、右の太股はどうしたんだ?
獠:呵、这只是被树蹭到了。哦、你才是,右边的大腿怎么了? [00:43.729]海坊主:うっ?へっへぇ、これは敵にも運のいい奴が一人ぐらいいるということだ、俺に弾を掠らせるぐらいいるな。
海坊主:嗯?哼、这个?敌人之中也有一个两个运气比较好的、子弹也只是从我身边擦了过去而已。 [00:53.711]獠:さてと、後50人といったところか。
獠:那么、还有50人吧。 [01:00.233]海坊主:このバずが三バず分だな。
海坊主:分成3组吗。 [01:02.999]獠:相変わらず派手なことを… うん?その引き金のひらひらは何の印だ?
獠:还是和以前一样夸张啊… 嗯?你扳机上晃来晃去的是什么标记吗? [01:10.015]海坊主:うっ… なんでもねよ!
海坊主:嗯… 没什么! [01:13.025]獠:ちょっとめ見せてみろよ!
獠:让我康康! [01:14.540]海坊主:止せ!何でもないったら。
海坊主:停手!什么也没有。 [01:16.790]獠:わはぉー、美樹ちゃんからの手紙だ!うへんんん、仕事道具に女の手紙を付けて来る何で、タコ坊主も色男になったもんだ。
獠:哇哈、是美树的信啊!哼哼哼哼哼、在枪上挂女人的信什么的、光头和尚也变成色鬼啦。 [01:28.787]海坊主:うううるせぇ、うるせぇ、美樹はどうしてもっていうから… うん? お前こそ、パイソンのグリップの底に貼ってある白いシールは何かのおまじないか?
海坊主:吵死了、吵死了、因为美树说无论如何… 嗯? 你才是、在蟒蛇的握把下面贴的贴纸,是什么符咒吗? [01:41.042]獠:うん?なんのこった?おおおおおー 香!
獠:嗯?什么东西?哦哦哦哦哦ー 阿香! [01:46.311]海坊主:何々、仕事場ではもっこりするなんだと?ははははははは、情けねなぁ!うはははははは!
海坊主:什么嘛、工作的时候还想着“来一发”?哈哈哈哈哈哈哈、真是不害臊啊!哇哈哈哈哈哈哈! [01:54.587]獠:笑うなよ!俺は知らなかったんだ、お前のは知ってて、お守りにしていたんだろう、そっちの方が情けないじゃないか?
獠:你别笑!我是不知情的、而你是知道才当成护声符的、应该是你比较不害臊吧? [02:03.558]海坊主:ちょっと待って!どうやら休憩が長すぎたようだな。
海坊主:等等!看来休息时间太长了。 [02:09.837]獠:あぁ、とりあえず15人ってとこか。
獠:あぁ、有15个人吗。 [02:14.354]海坊主:今度は地獄の二丁目だな。
海坊主:这次是地狱二轮游了。 [02:17.065]獠:へんん、お前には遊園地なんだろう!
獠:哼哼、对你来说就是去游乐园吧! [02:24.801]海坊主:数で攻めるつもりだ。
海坊主:打算用人海战术吗。 [02:26.808]獠:わおー、スライムがいっぱいだぁ。
獠:哇哦、到处都是泥浆。 [02:29.826]海坊主:夜明けまで1時間。
海坊主:距离天亮还有1小时。 [02:31.831]獠:また香に、朝帰りたって怒られちゃう。
獠:又要被阿香骂我彻夜不归了。 [02:34.789]海坊主:黒は萎えないなぁ。
海坊主:夜晚真的是不无聊呢。 [02:37.296]獠:うんんん、よし、行くぜ!
獠:哼哼哼、好、走吧! [02:40.306]海坊主:うーん!
海坊主:嗯! [02:47.089] [02:57.373]La la la la la la Step on the gas
La la la la la la Step on the gas [03:00.637]La la la la la la Roll into night
La la la la la la Roll into night [03:04.392]La la la la la la Step on the gas
La la la la la la Step on the gas [03:08.157]La la la la la la Roll into night
La la la la la la Roll into night [03:12.180]眠れない午前二時
失眠的凌晨两点 [03:15.691]いらだちがドアをたたく
心急如焚地敲门 [03:19.454]走れない狼たち
无法奔跑的狼群 [03:23.461]闇に爪を立て さまよっている
在黑暗中立起爪子彷徨着 [03:26.974]君を最後に見たのは
最后看见你的 [03:30.747]ほこりの舞う雑踏の中
在尘土飞舞的拥挤中 [03:34.255]責めるような眼差しが
用责备的目光 [03:38.518]立ち去る背中に 痛み残した
在离去的背上留下了痛楚 [03:43.291] [03:44.293]霧に閉ざされたモーターウェイ
被雾掩盖的高速公路 [03:47.802]今でも 答え探してる
即使现在也在寻找答案 [03:51.323]手掛かりのない夜空に
在没有线索的夜空 [03:55.081]地平線が横たわる
地平线横亘 [03:59.351]Running to Horizon
奔向地平线 [04:01.369](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [04:03.120]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [04:04.883](Believe me baby, woh woh woh)
(相信我,宝贝,哇哦哦) [04:06.889]Running to Horizon
奔向地平线 [04:08.648](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [04:10.898]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [04:12.657]星座の消えた空
星座消失的天空 [04:14.661]Wow wow wow 標識の無い道
Wow wow wow没有标志的道路 [04:17.930]Wow wow wow 優しさただ求め
Wow wow wow只追求温柔 [04:21.937]Wow wow wow 弱さと向かい合う
Wow wow wow面对软弱 [04:25.701]Wow wow wow そんな君はいらない
Wow wow wow我不需要那样的你 [04:29.717] [04:59.836]愛すものを 残しても
即使还残留着所爱的东西 [05:03.348]越えたい城壁がある
有想要跨越的城墙 [05:06.610]誰より激しくいたい
想要比谁都激烈 [05:10.878]一人を恐れて逃げたくはない
我不想因为害怕一个人而逃避 [05:15.394] [05:16.895]凍えた風に身をさらせ
暴露在寒风中, [05:20.160]林の陰に目をこらせ
凝视着树林的阴影 [05:23.672]隠れた道を探しだせ
找出隐藏的道路 [05:27.443]銀色のドアをみつけだせ
抓住银色的门 [05:31.714]Running to Horizon
奔向地平线 [05:33.464](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [05:35.722]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [05:37.482](Believe me baby, woh woh woh)
(相信我,宝贝,哇哦哦) [05:39.491]Running to Horizon
奔向地平线 [05:41.248](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [05:43.257]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [05:45.006]星座の消えた空
星座消失的天空 [05:47.014]Wow wow wow 標識の無い道
Wow wow wow没有标志的道路 [05:50.726]Wow wow wow 正しい地図だけを
Wow wow wow 只有正确的地图 [05:54.248]Wow wow wow 手に入れたがってる
Wow wow wow想得到什么 [05:58.259]Wow wow wow そんな君はいらない
Wow wow wow我不需要那样的你
海坊主:怎么了,已经不行了吗? [00:12.664]獠:お前こそ、いやに休憩が早いじゃないか
獠:你才是呢,这么早就休息了。 [00:17.431]海坊主:へぇ、お前と違って俺はもう20人倒したからな。
海坊主:哼、和你不同,我已经打倒20个了。 [00:22.705]獠:おあいにく様、俺はいまので21人目だ。
獠:真不巧,我刚刚打倒了21个。 [00:26.467]海坊主:しかしプロとしては二流だな、いくら21人倒したって、左肩にお返しを貰ってるようじゃなぁ。
海坊主:但是作为职业清道夫却是二流的、即使你打倒了21个、左肩还是被别人回敬了一枪不是吗? [00:34.493]獠:え、へぇ、これは少し木に引っ掛けただけさ。おー、お前こそ、右の太股はどうしたんだ?
獠:呵、这只是被树蹭到了。哦、你才是,右边的大腿怎么了? [00:43.729]海坊主:うっ?へっへぇ、これは敵にも運のいい奴が一人ぐらいいるということだ、俺に弾を掠らせるぐらいいるな。
海坊主:嗯?哼、这个?敌人之中也有一个两个运气比较好的、子弹也只是从我身边擦了过去而已。 [00:53.711]獠:さてと、後50人といったところか。
獠:那么、还有50人吧。 [01:00.233]海坊主:このバずが三バず分だな。
海坊主:分成3组吗。 [01:02.999]獠:相変わらず派手なことを… うん?その引き金のひらひらは何の印だ?
獠:还是和以前一样夸张啊… 嗯?你扳机上晃来晃去的是什么标记吗? [01:10.015]海坊主:うっ… なんでもねよ!
海坊主:嗯… 没什么! [01:13.025]獠:ちょっとめ見せてみろよ!
獠:让我康康! [01:14.540]海坊主:止せ!何でもないったら。
海坊主:停手!什么也没有。 [01:16.790]獠:わはぉー、美樹ちゃんからの手紙だ!うへんんん、仕事道具に女の手紙を付けて来る何で、タコ坊主も色男になったもんだ。
獠:哇哈、是美树的信啊!哼哼哼哼哼、在枪上挂女人的信什么的、光头和尚也变成色鬼啦。 [01:28.787]海坊主:うううるせぇ、うるせぇ、美樹はどうしてもっていうから… うん? お前こそ、パイソンのグリップの底に貼ってある白いシールは何かのおまじないか?
海坊主:吵死了、吵死了、因为美树说无论如何… 嗯? 你才是、在蟒蛇的握把下面贴的贴纸,是什么符咒吗? [01:41.042]獠:うん?なんのこった?おおおおおー 香!
獠:嗯?什么东西?哦哦哦哦哦ー 阿香! [01:46.311]海坊主:何々、仕事場ではもっこりするなんだと?ははははははは、情けねなぁ!うはははははは!
海坊主:什么嘛、工作的时候还想着“来一发”?哈哈哈哈哈哈哈、真是不害臊啊!哇哈哈哈哈哈哈! [01:54.587]獠:笑うなよ!俺は知らなかったんだ、お前のは知ってて、お守りにしていたんだろう、そっちの方が情けないじゃないか?
獠:你别笑!我是不知情的、而你是知道才当成护声符的、应该是你比较不害臊吧? [02:03.558]海坊主:ちょっと待って!どうやら休憩が長すぎたようだな。
海坊主:等等!看来休息时间太长了。 [02:09.837]獠:あぁ、とりあえず15人ってとこか。
獠:あぁ、有15个人吗。 [02:14.354]海坊主:今度は地獄の二丁目だな。
海坊主:这次是地狱二轮游了。 [02:17.065]獠:へんん、お前には遊園地なんだろう!
獠:哼哼、对你来说就是去游乐园吧! [02:24.801]海坊主:数で攻めるつもりだ。
海坊主:打算用人海战术吗。 [02:26.808]獠:わおー、スライムがいっぱいだぁ。
獠:哇哦、到处都是泥浆。 [02:29.826]海坊主:夜明けまで1時間。
海坊主:距离天亮还有1小时。 [02:31.831]獠:また香に、朝帰りたって怒られちゃう。
獠:又要被阿香骂我彻夜不归了。 [02:34.789]海坊主:黒は萎えないなぁ。
海坊主:夜晚真的是不无聊呢。 [02:37.296]獠:うんんん、よし、行くぜ!
獠:哼哼哼、好、走吧! [02:40.306]海坊主:うーん!
海坊主:嗯! [02:47.089] [02:57.373]La la la la la la Step on the gas
La la la la la la Step on the gas [03:00.637]La la la la la la Roll into night
La la la la la la Roll into night [03:04.392]La la la la la la Step on the gas
La la la la la la Step on the gas [03:08.157]La la la la la la Roll into night
La la la la la la Roll into night [03:12.180]眠れない午前二時
失眠的凌晨两点 [03:15.691]いらだちがドアをたたく
心急如焚地敲门 [03:19.454]走れない狼たち
无法奔跑的狼群 [03:23.461]闇に爪を立て さまよっている
在黑暗中立起爪子彷徨着 [03:26.974]君を最後に見たのは
最后看见你的 [03:30.747]ほこりの舞う雑踏の中
在尘土飞舞的拥挤中 [03:34.255]責めるような眼差しが
用责备的目光 [03:38.518]立ち去る背中に 痛み残した
在离去的背上留下了痛楚 [03:43.291] [03:44.293]霧に閉ざされたモーターウェイ
被雾掩盖的高速公路 [03:47.802]今でも 答え探してる
即使现在也在寻找答案 [03:51.323]手掛かりのない夜空に
在没有线索的夜空 [03:55.081]地平線が横たわる
地平线横亘 [03:59.351]Running to Horizon
奔向地平线 [04:01.369](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [04:03.120]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [04:04.883](Believe me baby, woh woh woh)
(相信我,宝贝,哇哦哦) [04:06.889]Running to Horizon
奔向地平线 [04:08.648](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [04:10.898]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [04:12.657]星座の消えた空
星座消失的天空 [04:14.661]Wow wow wow 標識の無い道
Wow wow wow没有标志的道路 [04:17.930]Wow wow wow 優しさただ求め
Wow wow wow只追求温柔 [04:21.937]Wow wow wow 弱さと向かい合う
Wow wow wow面对软弱 [04:25.701]Wow wow wow そんな君はいらない
Wow wow wow我不需要那样的你 [04:29.717] [04:59.836]愛すものを 残しても
即使还残留着所爱的东西 [05:03.348]越えたい城壁がある
有想要跨越的城墙 [05:06.610]誰より激しくいたい
想要比谁都激烈 [05:10.878]一人を恐れて逃げたくはない
我不想因为害怕一个人而逃避 [05:15.394] [05:16.895]凍えた風に身をさらせ
暴露在寒风中, [05:20.160]林の陰に目をこらせ
凝视着树林的阴影 [05:23.672]隠れた道を探しだせ
找出隐藏的道路 [05:27.443]銀色のドアをみつけだせ
抓住银色的门 [05:31.714]Running to Horizon
奔向地平线 [05:33.464](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [05:35.722]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [05:37.482](Believe me baby, woh woh woh)
(相信我,宝贝,哇哦哦) [05:39.491]Running to Horizon
奔向地平线 [05:41.248](Break away from yesterday)
(从昨天开始) [05:43.257]Climbing on Loneliness
孤独的攀登 [05:45.006]星座の消えた空
星座消失的天空 [05:47.014]Wow wow wow 標識の無い道
Wow wow wow没有标志的道路 [05:50.726]Wow wow wow 正しい地図だけを
Wow wow wow 只有正确的地图 [05:54.248]Wow wow wow 手に入れたがってる
Wow wow wow想得到什么 [05:58.259]Wow wow wow そんな君はいらない
Wow wow wow我不需要那样的你