Vincent-Connie Talbotmp3下载无损flac下载
Vincent-Connie Talbot在线试听免费歌词下载
[00:00.28]Starry starry night
充满星星与星光的夜晚 [00:05.64]Paint your palette blue and gray
你在调色板上抹下蓝灰的油彩 [00:10.87]Look out on a summer's day
夏日里辗转反侧,你向外张望 [00:14.66]With eyes that know the darkness in my soul
用双眼直视着我内心深处的幽暗 [00:18.96]Shadows on the hills
山峦间浑然天成的阴影 [00:24.00]Sketch the trees and daffodils
犹如那树林和水仙花的素描 [00:29.54]Catch the breeze and the winter chills
感受微风并拥抱冬天的凛冽 [00:33.09]In colors on the snowy linen land
色彩幻化于亚麻布的雪地里 [00:40.10]Now I understand
现在我终于理解 [00:45.05]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [00:50.33]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [00:55.17]How you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [01:00.45]They would not listen they did not know how
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [01:06.21]Perhaps they'll listen now
也许从现在起,因为你,他们会开始学着倾听 [01:11.63]Starry starry night
充满星星与星光的夜晚 [01:16.89]Flaming flowers that brightly blaze
花朵犹如燃烧的火光一样闪耀 [01:22.23]Swirling clouds in violet haze
紫罗兰色的雾里夹杂着漩涡似的云 [01:25.95]Reflect in Vincent's eyes of China blue
映照在有着中国蓝般的文森特的双眸 [01:30.24]Colors changing hue
色彩千变万化 [01:35.41]Morning fields of amber grain
清晨田野里随处可见琥珀色的麦穗 [01:40.73]Weathered faces lined in pain
布满痛苦饱经风霜的面容 [01:44.49]Are soothed beneath the artist's loving hand
在文森特怜爱的画笔下得到抚慰 [01:48.66]Now I understand
现在我终于理解 [01:53.80]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [01:58.62]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [02:03.85]And how you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [02:09.00]They would not listen they did not know how
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [02:14.82]Perhaps they'll listen now
也许从现在起,因为你,他们会开始学着倾听 [02:17.74]For they could not love you
尽管他们不曾爱你 [02:22.59]But still your love was true
而你的爱却依旧真挚 [02:27.86]And when no hope was left in sight
当希望渐渐消逝 [02:31.83]On that starry starry night
在那个繁星点点的夜晚 [02:34.71]You took your life as lovers often do
你结束了自己的生命,就像许多失恋的人经常做的那样 [02:39.74]But I could've told you Vincent
假如我当时在场,文森特,我想对你说 [02:42.67]This world was never meant for
这个俗世根本配不上拥有 [02:45.40]One as beautiful as you
你这般美好的人啊 [02:51.89]Starry starry night
星光点点的夜晚 [02:57.09]Portraits hung in empty halls
一个个空荡的展厅中挂满了你的肖像 [03:02.36]Frame less heads on nameless walls
一面面不知名的墙上镶着无框的头像 [03:06.08]With eyes that watch the world and can't forget
双眸注视着这世界,令人无法忘却 [03:10.25]Like the strangers that you've met
如你曾经遇见的陌生人 [03:15.40]The ragged men in ragged clothes
那些失魂的人们, 穿着褴褛的衣衫 [03:20.60]The silver thorn of bloody rose
那血色玫瑰上银色的刺 [03:24.61]Lie crushed and broken on the virgin snow
被摧折粉碎,飘向初雪的大地 [03:28.84]Now I think I know
如今我想我已理解 [03:33.90]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [03:38.64]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [03:43.87]And how you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [03:49.26]They would not listen they're not listening still
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [03:55.09]Perhaps they never will
也许,他们永远不会知道 [04:02.60]
充满星星与星光的夜晚 [00:05.64]Paint your palette blue and gray
你在调色板上抹下蓝灰的油彩 [00:10.87]Look out on a summer's day
夏日里辗转反侧,你向外张望 [00:14.66]With eyes that know the darkness in my soul
用双眼直视着我内心深处的幽暗 [00:18.96]Shadows on the hills
山峦间浑然天成的阴影 [00:24.00]Sketch the trees and daffodils
犹如那树林和水仙花的素描 [00:29.54]Catch the breeze and the winter chills
感受微风并拥抱冬天的凛冽 [00:33.09]In colors on the snowy linen land
色彩幻化于亚麻布的雪地里 [00:40.10]Now I understand
现在我终于理解 [00:45.05]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [00:50.33]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [00:55.17]How you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [01:00.45]They would not listen they did not know how
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [01:06.21]Perhaps they'll listen now
也许从现在起,因为你,他们会开始学着倾听 [01:11.63]Starry starry night
充满星星与星光的夜晚 [01:16.89]Flaming flowers that brightly blaze
花朵犹如燃烧的火光一样闪耀 [01:22.23]Swirling clouds in violet haze
紫罗兰色的雾里夹杂着漩涡似的云 [01:25.95]Reflect in Vincent's eyes of China blue
映照在有着中国蓝般的文森特的双眸 [01:30.24]Colors changing hue
色彩千变万化 [01:35.41]Morning fields of amber grain
清晨田野里随处可见琥珀色的麦穗 [01:40.73]Weathered faces lined in pain
布满痛苦饱经风霜的面容 [01:44.49]Are soothed beneath the artist's loving hand
在文森特怜爱的画笔下得到抚慰 [01:48.66]Now I understand
现在我终于理解 [01:53.80]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [01:58.62]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [02:03.85]And how you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [02:09.00]They would not listen they did not know how
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [02:14.82]Perhaps they'll listen now
也许从现在起,因为你,他们会开始学着倾听 [02:17.74]For they could not love you
尽管他们不曾爱你 [02:22.59]But still your love was true
而你的爱却依旧真挚 [02:27.86]And when no hope was left in sight
当希望渐渐消逝 [02:31.83]On that starry starry night
在那个繁星点点的夜晚 [02:34.71]You took your life as lovers often do
你结束了自己的生命,就像许多失恋的人经常做的那样 [02:39.74]But I could've told you Vincent
假如我当时在场,文森特,我想对你说 [02:42.67]This world was never meant for
这个俗世根本配不上拥有 [02:45.40]One as beautiful as you
你这般美好的人啊 [02:51.89]Starry starry night
星光点点的夜晚 [02:57.09]Portraits hung in empty halls
一个个空荡的展厅中挂满了你的肖像 [03:02.36]Frame less heads on nameless walls
一面面不知名的墙上镶着无框的头像 [03:06.08]With eyes that watch the world and can't forget
双眸注视着这世界,令人无法忘却 [03:10.25]Like the strangers that you've met
如你曾经遇见的陌生人 [03:15.40]The ragged men in ragged clothes
那些失魂的人们, 穿着褴褛的衣衫 [03:20.60]The silver thorn of bloody rose
那血色玫瑰上银色的刺 [03:24.61]Lie crushed and broken on the virgin snow
被摧折粉碎,飘向初雪的大地 [03:28.84]Now I think I know
如今我想我已理解 [03:33.90]What you tried to say to me
你想表达的是什么 [03:38.64]And how you suffered for your sanity
众人皆醉你独醒,你到底是承受了多大的痛苦 [03:43.87]And how you tried to set them free
众生世俗愚笨,你到底是有多想让他们得到自由 [03:49.26]They would not listen they're not listening still
然而他们却不予理会,也不知道该怎么做 [03:55.09]Perhaps they never will
也许,他们永远不会知道 [04:02.60]
Vincent-Connie Talbot热门评论
孩子 这世界上 好多堂堂皇皇的事 都是在黑灯瞎火里干出来的
“只有画画才能表达我心中之所念。” 梵高先生回眸的瞬间,已使我泪流满面。