The Sun-德永英明mp3下载无损flac下载
The Sun-德永英明在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 德永英明
[00:00.479] 作曲 : 德永英明
[00:00.958]Oh you are my love
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love) [00:08.718]Welcome you'll be in the sun
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun) [00:12.534]歳末の町並みが白い雪に覆われてゆく
岁末的街道,渐渐被洁白的雪所覆盖。 [00:19.912]生きられた喜びを受け止めている人を捜して救え
去寻找那些能坦然接受生活喜悦的人,拯救他们吧。 [00:30.801]親のこと守れずに体についた邪気を持って
因无法守护双亲,心中怀着愧疚的阴霾。 [00:38.378]年明けに過ちのカウントダウンしている人を許せ
原谅那些在新年伊始,仍在为过往过错倒计时的人吧。 [00:49.627]Oh you are my love 夢は真実だけを
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),梦想只关乎真实, [00:56.918]Welcome you'll be in the sun 君の夜明け
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun),你的黎明即将到来。 [01:02.371]世紀末もうすぐと占い師達がマスコミを
预言家们宣称世界末日即将来临,媒体为之沸腾, [01:09.977]踊らせて笑ってる僕は誰を責めるわけにもゆかない
人们笑着、闹着,而我却无法指责任何人。 [01:55.605]教育が人間の組織を変えて送り出せば
倘若教育能改变人的本质并塑造他们, [02:02.786]世の中は犯罪を防ぐ手だても助けも橋がない
那么这世上对于预防犯罪,既无良方也无助力,更无桥梁可通。 [02:14.011]Oh you are my love 瞳閉じた向こうに
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),在紧闭双眼的彼岸, [02:21.645]Welcome you'll be in the sun 君の夜明け
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun),你的黎明即将到来。 [02:26.722]妖精が囁いたもっと火の紛を振り掛けてみたいと
妖精在耳畔低语,我多么想再撒一把火花, [02:34.590]悪戯に笑ってるそのロを塞いでほうり投げても
即便用谎言堵住那调皮笑着的嘴,然后将其抛开, [02:42.413]空から降ってくる黒い雨に傘がさせない
也无法阻挡那从天空降下的黑色雨滴。 [02:50.225]惑わされ駆け込んだビルは海へと沈んでしまうのか
那些因迷惑而匆忙涌入的大厦,难道最终都将沉入大海吗? [03:01.615]Oh you are my love 船を出して進めば
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),倘若扬帆起航, [03:09.020]LaiLaiLa LaLaiLai 君の夜明け
啦啦啦 啦啦啦(LaiLaiLa LaLaiLai),你的黎明即将到来。 [03:14.210]割れる海燃える空山の上から見つめるだけで
看着那裂开的海洋、燃烧的山峦, [03:21.562]なんてちっぽけな存在なんだと今ごろ気付く僕らのことを許せ
此刻才惊觉,我们是如此渺小的存在,请原谅我们吧。 [03:32.716]木漏れ日に目が覚めた 枕の上をバクが飛んだ
在斑驳的阳光中醒来,梦貘从枕头上飞走, [03:40.283]恐ろしく怖い夢 バクがくわえて朝日の中に消えた
那可怕恐怖的梦,被梦貘衔着,消失在朝阳之中。
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love) [00:08.718]Welcome you'll be in the sun
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun) [00:12.534]歳末の町並みが白い雪に覆われてゆく
岁末的街道,渐渐被洁白的雪所覆盖。 [00:19.912]生きられた喜びを受け止めている人を捜して救え
去寻找那些能坦然接受生活喜悦的人,拯救他们吧。 [00:30.801]親のこと守れずに体についた邪気を持って
因无法守护双亲,心中怀着愧疚的阴霾。 [00:38.378]年明けに過ちのカウントダウンしている人を許せ
原谅那些在新年伊始,仍在为过往过错倒计时的人吧。 [00:49.627]Oh you are my love 夢は真実だけを
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),梦想只关乎真实, [00:56.918]Welcome you'll be in the sun 君の夜明け
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun),你的黎明即将到来。 [01:02.371]世紀末もうすぐと占い師達がマスコミを
预言家们宣称世界末日即将来临,媒体为之沸腾, [01:09.977]踊らせて笑ってる僕は誰を責めるわけにもゆかない
人们笑着、闹着,而我却无法指责任何人。 [01:55.605]教育が人間の組織を変えて送り出せば
倘若教育能改变人的本质并塑造他们, [02:02.786]世の中は犯罪を防ぐ手だても助けも橋がない
那么这世上对于预防犯罪,既无良方也无助力,更无桥梁可通。 [02:14.011]Oh you are my love 瞳閉じた向こうに
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),在紧闭双眼的彼岸, [02:21.645]Welcome you'll be in the sun 君の夜明け
欢迎你,沐浴在阳光之下(Welcome you'll be in the sun),你的黎明即将到来。 [02:26.722]妖精が囁いたもっと火の紛を振り掛けてみたいと
妖精在耳畔低语,我多么想再撒一把火花, [02:34.590]悪戯に笑ってるそのロを塞いでほうり投げても
即便用谎言堵住那调皮笑着的嘴,然后将其抛开, [02:42.413]空から降ってくる黒い雨に傘がさせない
也无法阻挡那从天空降下的黑色雨滴。 [02:50.225]惑わされ駆け込んだビルは海へと沈んでしまうのか
那些因迷惑而匆忙涌入的大厦,难道最终都将沉入大海吗? [03:01.615]Oh you are my love 船を出して進めば
噢,你是我的挚爱(Oh you are my love),倘若扬帆起航, [03:09.020]LaiLaiLa LaLaiLai 君の夜明け
啦啦啦 啦啦啦(LaiLaiLa LaLaiLai),你的黎明即将到来。 [03:14.210]割れる海燃える空山の上から見つめるだけで
看着那裂开的海洋、燃烧的山峦, [03:21.562]なんてちっぽけな存在なんだと今ごろ気付く僕らのことを許せ
此刻才惊觉,我们是如此渺小的存在,请原谅我们吧。 [03:32.716]木漏れ日に目が覚めた 枕の上をバクが飛んだ
在斑驳的阳光中醒来,梦貘从枕头上飞走, [03:40.283]恐ろしく怖い夢 バクがくわえて朝日の中に消えた
那可怕恐怖的梦,被梦貘衔着,消失在朝阳之中。