アンハッピーリフレイン-鹿乃mp3下载无损flac下载
アンハッピーリフレイン-鹿乃在线试听免费歌词下载
[00:00.01]アンハッピーリフレイン
[00:38.85]散弾銃とテレキャスター
散弹枪和Telecaster [00:40.90]言葉の整列、アンハッピー
言语整齐排列,Unhappy [00:43.37]単身、都会の町並み
单身、都会的并列街景 [00:45.59]撃ち込んだ音、嫌いですか?
射击的声音,你不喜欢吗? [00:48.13]声が潰れるまで歌って
唱到声音溃烂为止 [00:50.57]何度の時間を棒に振った
浪费了无数次的时间 [00:52.87]やっとのこと手に入れたアンタ
终于得到想要的东西的你 [00:54.92]手離す訳にいかないでしょ
应该不可能会放开手吧 [00:57.63]「ワンマンライブ大成功!」
「一人LIVE大成功!」 [00:59.57]頭の中は少女漫画
脑子裡演著少女漫画 [01:02.23]残弾、既に無くなった
残弹,早就已经都没了 [01:04.26]此処で一度引き返そうか
要在这里倒回一次吗 [01:06.74]そっと置いた丁度良い都合を
将悄悄放下的正巧时机 [01:09.30]何度も拾い上げてたんだ
无数次的捡了起来 [01:11.58]みっともない暮らしにもうバイバイ
已对烂透了的生活说了拜拜 [01:13.66]そろそろ迎えが来るのでしょ?
差不多该来接我了吧? [01:18.29]間違い探しばかりふらふら
不停大家来找碴昏昏沉沉 [01:23.00]振り返り方、教えて頂戴よ
回头的方法,请你教教我吧 [01:27.66]足りないものはもう無い、もう無い
不足的事物已经没了,已经没了 [01:29.90]そうかい? そうかい、そうかい
是这样吗? 是这样吗、是这样吗 [01:34.77]言うならそれは、それはラッキー
要说的话那就是、那就是Lucky [01:37.00]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 [01:40.00]見えた、それはハッピー?
看到的,那就是Happy? [01:42.00]納得なんてするはずないわ!
怎么可能会接受嘛! [01:44.21]どんだけ音を重ねたって
不管声音怎么重迭 [01:46.51]終わりも始まりもやっては来ないな
开始或结束也都不会来的 [01:48.90]つまりつまり意味はないの
也就说也就说是没意义的 [01:51.38]どうやらアンタもわかっちゃいないな?
看来你也不懂嘛? [01:53.52]画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的 [01:55.95]逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。 [02:03.00]散弾銃とテレキャスター
散弹枪和Telecaster [02:05.18]言葉も無いよなアンラッキー
看也无言的Unlucky [02:07.69]満身創痍 ゲームオーバー
满身疮痍 Gameover [02:09.82]目に見えて嫌そうな感じですね?
看得见的令人讨厌的感觉对吧? [02:12.33]散々躓いたソレは もう一回を諦めた
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次 [02:17.10]転がりつつも勘違った
在翻滚的同时也搞错了 [02:19.20]そこでアンタが笑ってたんだ
在那里你笑了出来 [02:21.76]ワンマンライブ大成功
一人LIVE大成功 [02:24.00]祭りの後のセンチメンタル
祭典过后的一阵感伤 [02:26.44]満場一致解散だ
全场一致解散 [02:28.55]此処で一度裏返そうか
在这里反转一次吧 [02:31.10]声が潰れるまで歌って
唱到声音溃烂为止 [02:33.56]何度の時間を棒に振って
浪费了无数次的时间 [02:35.89]やっとのこと手に入れたアンタ
终于得到想要的东西的你 [02:37.87]ねえ、ご機嫌は如何ですか
呐,你感觉如何啊 [02:42.59]良くない夢の続きそわそわ
不太好的梦的延续令人焦躁 [02:47.26]間違え方を忘れたその末路
忘了错误方向的那条末路 [02:52.01]なりたいものを頂戴、頂戴
给我你想成为的东西、给我 [02:54.20]「もう無い。」
「已经没了。」 [02:55.51]そうかい?そうかい?
是这样吗?是这样吗? [02:59.02]どうしてそれが、それがハッピー
为什么那就是,那就是Happy [03:01.41]虚ろ目の午前四時 迷い迷って
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 [03:03.82]辿り着いたそこがハッピー?
抵达到的那处就是Happy? [03:06.18]こんなに疲れているのになあ
明明就这么累啊 [03:08.45]どうしてこれが、これがハッピー
为什么这就是,这就是Happy [03:10.79]終わりも見えない道に寝そべって
横躺在也看不见终点的道上 [03:13.30]ぐらりぐらり崩れちゃうわ
用力摇晃崩塌了啊 [03:15.56]どうやらアンタの姿が邪魔で
看来你的身影还真麻烦 [03:17.85]言うなたそれは、それはハッピー
要说的话那就是、那就是Happy [03:20.10]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 [03:23.10]見えた、それはラッキー?
看到的,那就是Lucky? [03:24.96]なんだか不思議と報われないなあ
还真是不可思议与毫无回报啊 [03:27.40]ただ音を重ねたって
只是让声音重迭 [03:29.51]終わりも始まりもやっては来ないな
开始或结束也都不会来的 [03:31.94]つまりつまり意味は無いよ!
也就说也就说是没意义的啦! [03:34.39]そうだね今すぐ飛び降りよう
说得对呢现在马上就跳下去吧 [03:36.62]画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的 [03:38.85]逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。 [03:41.22]それは?
那个是?
散弹枪和Telecaster [00:40.90]言葉の整列、アンハッピー
言语整齐排列,Unhappy [00:43.37]単身、都会の町並み
单身、都会的并列街景 [00:45.59]撃ち込んだ音、嫌いですか?
射击的声音,你不喜欢吗? [00:48.13]声が潰れるまで歌って
唱到声音溃烂为止 [00:50.57]何度の時間を棒に振った
浪费了无数次的时间 [00:52.87]やっとのこと手に入れたアンタ
终于得到想要的东西的你 [00:54.92]手離す訳にいかないでしょ
应该不可能会放开手吧 [00:57.63]「ワンマンライブ大成功!」
「一人LIVE大成功!」 [00:59.57]頭の中は少女漫画
脑子裡演著少女漫画 [01:02.23]残弾、既に無くなった
残弹,早就已经都没了 [01:04.26]此処で一度引き返そうか
要在这里倒回一次吗 [01:06.74]そっと置いた丁度良い都合を
将悄悄放下的正巧时机 [01:09.30]何度も拾い上げてたんだ
无数次的捡了起来 [01:11.58]みっともない暮らしにもうバイバイ
已对烂透了的生活说了拜拜 [01:13.66]そろそろ迎えが来るのでしょ?
差不多该来接我了吧? [01:18.29]間違い探しばかりふらふら
不停大家来找碴昏昏沉沉 [01:23.00]振り返り方、教えて頂戴よ
回头的方法,请你教教我吧 [01:27.66]足りないものはもう無い、もう無い
不足的事物已经没了,已经没了 [01:29.90]そうかい? そうかい、そうかい
是这样吗? 是这样吗、是这样吗 [01:34.77]言うならそれは、それはラッキー
要说的话那就是、那就是Lucky [01:37.00]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 [01:40.00]見えた、それはハッピー?
看到的,那就是Happy? [01:42.00]納得なんてするはずないわ!
怎么可能会接受嘛! [01:44.21]どんだけ音を重ねたって
不管声音怎么重迭 [01:46.51]終わりも始まりもやっては来ないな
开始或结束也都不会来的 [01:48.90]つまりつまり意味はないの
也就说也就说是没意义的 [01:51.38]どうやらアンタもわかっちゃいないな?
看来你也不懂嘛? [01:53.52]画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的 [01:55.95]逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。 [02:03.00]散弾銃とテレキャスター
散弹枪和Telecaster [02:05.18]言葉も無いよなアンラッキー
看也无言的Unlucky [02:07.69]満身創痍 ゲームオーバー
满身疮痍 Gameover [02:09.82]目に見えて嫌そうな感じですね?
看得见的令人讨厌的感觉对吧? [02:12.33]散々躓いたソレは もう一回を諦めた
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次 [02:17.10]転がりつつも勘違った
在翻滚的同时也搞错了 [02:19.20]そこでアンタが笑ってたんだ
在那里你笑了出来 [02:21.76]ワンマンライブ大成功
一人LIVE大成功 [02:24.00]祭りの後のセンチメンタル
祭典过后的一阵感伤 [02:26.44]満場一致解散だ
全场一致解散 [02:28.55]此処で一度裏返そうか
在这里反转一次吧 [02:31.10]声が潰れるまで歌って
唱到声音溃烂为止 [02:33.56]何度の時間を棒に振って
浪费了无数次的时间 [02:35.89]やっとのこと手に入れたアンタ
终于得到想要的东西的你 [02:37.87]ねえ、ご機嫌は如何ですか
呐,你感觉如何啊 [02:42.59]良くない夢の続きそわそわ
不太好的梦的延续令人焦躁 [02:47.26]間違え方を忘れたその末路
忘了错误方向的那条末路 [02:52.01]なりたいものを頂戴、頂戴
给我你想成为的东西、给我 [02:54.20]「もう無い。」
「已经没了。」 [02:55.51]そうかい?そうかい?
是这样吗?是这样吗? [02:59.02]どうしてそれが、それがハッピー
为什么那就是,那就是Happy [03:01.41]虚ろ目の午前四時 迷い迷って
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 [03:03.82]辿り着いたそこがハッピー?
抵达到的那处就是Happy? [03:06.18]こんなに疲れているのになあ
明明就这么累啊 [03:08.45]どうしてこれが、これがハッピー
为什么这就是,这就是Happy [03:10.79]終わりも見えない道に寝そべって
横躺在也看不见终点的道上 [03:13.30]ぐらりぐらり崩れちゃうわ
用力摇晃崩塌了啊 [03:15.56]どうやらアンタの姿が邪魔で
看来你的身影还真麻烦 [03:17.85]言うなたそれは、それはハッピー
要说的话那就是、那就是Happy [03:20.10]繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 [03:23.10]見えた、それはラッキー?
看到的,那就是Lucky? [03:24.96]なんだか不思議と報われないなあ
还真是不可思议与毫无回报啊 [03:27.40]ただ音を重ねたって
只是让声音重迭 [03:29.51]終わりも始まりもやっては来ないな
开始或结束也都不会来的 [03:31.94]つまりつまり意味は無いよ!
也就说也就说是没意义的啦! [03:34.39]そうだね今すぐ飛び降りよう
说得对呢现在马上就跳下去吧 [03:36.62]画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的 [03:38.85]逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。 [03:41.22]それは?
那个是?