ストレンジャー-UNICORN Jr.mp3下载无损flac下载
ストレンジャー-UNICORN Jr.在线试听免费歌词下载
[00:34.603]Oh
[00:37.986]サヨナラは言わないわ
你无需向我道别 [00:40.721]ストレンジャー
异乡之人 [00:41.613]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [00:45.155]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [00:50.882] [01:10.982]敵はアレだと、騒ぎ立てる
因寻到敌对之人而喧声不断 [01:15.003]滑稽な男(ビエロ)達が
身着滑稽的男人(小丑)们 [01:19.781]踊り合う
也手舞足蹈于 [01:21.529]眩しいSunsetBeach
靓丽海滩的薄暮中 [01:26.946]オレ等、Minority
只有我们独树一帜 [01:29.787]故の「明日はないぜ」
所以才‘没有明天’ [01:34.112]せせら笑う、
唇边泛起冷笑 [01:35.883]三十路マダムの余裕よ
成熟女士对此早已驾轻就熟 [01:41.137] [01:41.169]ねぇ、突きつけられた証拠(もの)は (哀れね)
喂、面前被摆出的证据(令人悲哀) [01:44.736]私、以上に大切なものって?
你说是比我还重要东西? [01:48.371]そぅ、突きつけてきた人の (正体(すがた)に)
没错、冷眼细看面前之人 [01:52.018]どこか、過剰に期待してたのね
我是否、太过寄予期待了呢 [01:55.107]けど! マスクを剥いだ、その顔紛れも無い
然而 揭开假面之下的那副面孔毫无疑问 [01:58.112]自分自身だったでしょう?
不就是自己本身? [02:03.310] [02:04.879]「だから」
‘所以’ [02:05.502]「いったじゃない」
‘不是说过了’ [02:06.484]「かわいそうに」
‘真可悲啊’ [02:07.829] [02:09.374]Oh [02:12.726]サヨナラは言わないわ
你无需向我道别 [02:15.431]ストレンジャー
异乡之人 [02:16.291]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [02:19.875]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [02:24.880]決して、貴方の為じゃないわ
可绝不是为了你 [02:32.126]明日 生まれるかもしれない
而是天明之时 也许要降生的 [02:36.412]この子の為よ
这个孩子 [02:40.052] [02:45.498]砂に埋められ、覚悟決めた
已有被湮没地下的觉悟 [02:49.607]失敬な鴉達が、狙い出す
失敬的乌鸦们、群起而攻之 [02:56.254]哀しみ Break of dawn
黎明在哀伤中沉浸 [03:01.652]キミは、Majesticな女「糸は切れた」
你是、多么华贵的女子 ‘切断了丝线’ [03:08.635]目を伏せたよ
也垂下了视线 [03:10.657]染みた心が、ジリジリと
心境渐染、烦躁焦虑 [03:15.878]もぅ、何も幻視(み)えなくてもいい(誰彼)
已经、再无幻想余地也好(无论对谁) [03:19.398]過去に、依存しない大地(つち)に生きたい
不想再生存于一如往日的土地 [03:23.124]でも、槍玉に挙がるのは (あの日々)
可是、众矢之的却成了(那段岁月) [03:26.698]いつも、非情に冷笑(わら)えたらいいね?
你总是、薄情冷笑着就好了对吧? [03:29.746]さあ! 風に任せて、祈ろう目を閉じたら
来吧 任风浪打湿在身、也仍旧会阖眼祈祷 [03:32.797]引き金を引いてあげるわ
就让我为我们二人扣下扳机... [03:37.873] [03:39.228]「愛してた」
‘我曾经那么爱你’ [03:40.276]「来世で」
‘就让咱们’ [03:41.350]「あいましょう」
‘来世再见’ [03:42.555] [03:45.855]Oh [03:49.269]オヤスミは言わないわ
别对我 说好梦 [03:52.006]ストレンジャー
异乡之人 [03:52.917]ただ、名を継がせてあげる
只是、请让他继承这姓名 [03:56.514]秘めてた愛は
曾深埋心底的爱 [03:59.265]生き残る
仍有所幸存 [04:02.161] [04:26.699]ねぇ!熱い涙は、見せない
喂 别对我流下温热的眼泪 [04:28.754]息絶えたら
又未尝不可 [04:29.619]接吻(くちづけ)あげてもいいわ
送你一个断绝气息的亲吻 [04:34.729] [04:43.822]「ごめんなさい」
‘抱歉了’ [04:45.268] [04:45.421]Oh [04:48.809]サヨナラは言わないわ
你无需向我告别 [04:51.560]ストレンジャー
异邦之人 [04:52.504]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [04:56.015]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [04:59.924]Oh [05:03.240]オヤスミは言わないわ
别对我 说好梦 [05:05.996]ストレンジャー
异乡之人 [05:06.873]ただ、名を継がせてあげる
只是、请让他继承这姓名 [05:10.464]秘めてた愛は、生き残る
曾深埋心底的爱、仍有所幸存 [05:15.433]決して、貴方の為じゃないわ
可绝不是为了你 [05:19.387](Wow)Wow [05:22.560]今日 産声を上げている
而是为了 今日将要降生的 [05:26.931]この子の為よ
这个孩子
你无需向我道别 [00:40.721]ストレンジャー
异乡之人 [00:41.613]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [00:45.155]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [00:50.882] [01:10.982]敵はアレだと、騒ぎ立てる
因寻到敌对之人而喧声不断 [01:15.003]滑稽な男(ビエロ)達が
身着滑稽的男人(小丑)们 [01:19.781]踊り合う
也手舞足蹈于 [01:21.529]眩しいSunsetBeach
靓丽海滩的薄暮中 [01:26.946]オレ等、Minority
只有我们独树一帜 [01:29.787]故の「明日はないぜ」
所以才‘没有明天’ [01:34.112]せせら笑う、
唇边泛起冷笑 [01:35.883]三十路マダムの余裕よ
成熟女士对此早已驾轻就熟 [01:41.137] [01:41.169]ねぇ、突きつけられた証拠(もの)は (哀れね)
喂、面前被摆出的证据(令人悲哀) [01:44.736]私、以上に大切なものって?
你说是比我还重要东西? [01:48.371]そぅ、突きつけてきた人の (正体(すがた)に)
没错、冷眼细看面前之人 [01:52.018]どこか、過剰に期待してたのね
我是否、太过寄予期待了呢 [01:55.107]けど! マスクを剥いだ、その顔紛れも無い
然而 揭开假面之下的那副面孔毫无疑问 [01:58.112]自分自身だったでしょう?
不就是自己本身? [02:03.310] [02:04.879]「だから」
‘所以’ [02:05.502]「いったじゃない」
‘不是说过了’ [02:06.484]「かわいそうに」
‘真可悲啊’ [02:07.829] [02:09.374]Oh [02:12.726]サヨナラは言わないわ
你无需向我道别 [02:15.431]ストレンジャー
异乡之人 [02:16.291]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [02:19.875]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [02:24.880]決して、貴方の為じゃないわ
可绝不是为了你 [02:32.126]明日 生まれるかもしれない
而是天明之时 也许要降生的 [02:36.412]この子の為よ
这个孩子 [02:40.052] [02:45.498]砂に埋められ、覚悟決めた
已有被湮没地下的觉悟 [02:49.607]失敬な鴉達が、狙い出す
失敬的乌鸦们、群起而攻之 [02:56.254]哀しみ Break of dawn
黎明在哀伤中沉浸 [03:01.652]キミは、Majesticな女「糸は切れた」
你是、多么华贵的女子 ‘切断了丝线’ [03:08.635]目を伏せたよ
也垂下了视线 [03:10.657]染みた心が、ジリジリと
心境渐染、烦躁焦虑 [03:15.878]もぅ、何も幻視(み)えなくてもいい(誰彼)
已经、再无幻想余地也好(无论对谁) [03:19.398]過去に、依存しない大地(つち)に生きたい
不想再生存于一如往日的土地 [03:23.124]でも、槍玉に挙がるのは (あの日々)
可是、众矢之的却成了(那段岁月) [03:26.698]いつも、非情に冷笑(わら)えたらいいね?
你总是、薄情冷笑着就好了对吧? [03:29.746]さあ! 風に任せて、祈ろう目を閉じたら
来吧 任风浪打湿在身、也仍旧会阖眼祈祷 [03:32.797]引き金を引いてあげるわ
就让我为我们二人扣下扳机... [03:37.873] [03:39.228]「愛してた」
‘我曾经那么爱你’ [03:40.276]「来世で」
‘就让咱们’ [03:41.350]「あいましょう」
‘来世再见’ [03:42.555] [03:45.855]Oh [03:49.269]オヤスミは言わないわ
别对我 说好梦 [03:52.006]ストレンジャー
异乡之人 [03:52.917]ただ、名を継がせてあげる
只是、请让他继承这姓名 [03:56.514]秘めてた愛は
曾深埋心底的爱 [03:59.265]生き残る
仍有所幸存 [04:02.161] [04:26.699]ねぇ!熱い涙は、見せない
喂 别对我流下温热的眼泪 [04:28.754]息絶えたら
又未尝不可 [04:29.619]接吻(くちづけ)あげてもいいわ
送你一个断绝气息的亲吻 [04:34.729] [04:43.822]「ごめんなさい」
‘抱歉了’ [04:45.268] [04:45.421]Oh [04:48.809]サヨナラは言わないわ
你无需向我告别 [04:51.560]ストレンジャー
异邦之人 [04:52.504]ただ、夏の夜の終わりに
只是、我会在夏夜结束之时 [04:56.015]醒めない慈悲をあげるから
将尚未苏醒的慈悲为其献上 [04:59.924]Oh [05:03.240]オヤスミは言わないわ
别对我 说好梦 [05:05.996]ストレンジャー
异乡之人 [05:06.873]ただ、名を継がせてあげる
只是、请让他继承这姓名 [05:10.464]秘めてた愛は、生き残る
曾深埋心底的爱、仍有所幸存 [05:15.433]決して、貴方の為じゃないわ
可绝不是为了你 [05:19.387](Wow)Wow [05:22.560]今日 産声を上げている
而是为了 今日将要降生的 [05:26.931]この子の為よ
这个孩子
ストレンジャー-UNICORN Jr.热门评论
这首歌里,翔太的声音很有魅惑力诶[钟情]
大体就是一男一女:女的ntr,被找出证据了之后男的开始崩坏进入病娇模式,但女人有孩子了,男的就等那妹子生下孩子之后开枪杀了她,最后边抱边吻着女人的尸体走在海滩上回想人生,回味够了之后跟着殉情一枪把自己也给崩了...