ここは池袋一丁目!-梶裕貴/鳥海浩輔/増田俊樹/前野智昭/細谷佳正/KENN/蒼井翔太/羽多野渉/柿原徹也/近藤隆/小野賢章/木村良平mp3下载无损flac下载
ここは池袋一丁目!-梶裕貴/鳥海浩輔/増田俊樹/前野智昭/細谷佳正/KENN/蒼井翔太/羽多野渉/柿原徹也/近藤隆/小野賢章/木村良平在线试听免费歌词下载
[00:15.165]【驱】今日もいい天気だ~
今天的天气也很不错啊~ [00:17.843]人も車もいっぱいで、
街道上到处是人和车 [00:19.501]今日も賑やかな池袋のお町だね
今天池袋的街道也好热闹啊 [00:22.589]うん?
嗯? [00:25.111]【恋】駆~
驱~ [00:29.091]やっば駆さんだった、偶然だね~
果然是驱啊,好巧啊~ [00:32.286]【驱】恋!何だか久しぶりな気がする
恋!感觉好久没见到你了 [00:36.461]【恋】ちょっと一週間ぶり、
嗯,差不多有一周不见了吧 [00:38.306]飼い主さん家の旅行に一緒に連れて行ってもらってで
我的饲主大人带我一起去全家旅行了 [00:41.370]町を出てたんだ
不在池袋呢 [00:42.946]【驱】そうだったんだ~
这样啊~ [00:44.204]どこに行ったの?
你都去哪儿了? [00:45.662]【恋】確か栃木の温泉だったかな、
去了枥木温泉来着 [00:48.855]川が近くにあって魚が美味しかったよ
附近一条小河里面的鱼真的好美味 [00:51.832]【驱】えー遠出したんだね~
哎,出了趟远门啊 [00:54.125]いいなぁ~
真好~ [00:55.669]うちの飼い主さんはアルバイトがいっぱい入ってるから
我家饲主大人打了好多份工 [00:58.926]なかなか遠出できなくてさ
所以都没什么机会去旅行 [01:01.491]【恋】ああ~すごく働いてるイメージが
啊~这强烈的劳模印象… [01:05.695]【驱】うん、働いてるね
嗯,劳模一个 [01:07.888]お金がない訳じゃなくて
倒也不是因为缺钱 [01:09.588]アルバイト先のお店が改装したばかりで
好像是因为打工的店刚装修好 [01:12.057]人手が足りないみたい
人手不够用 [01:14.085]あとは純粋な趣味かな
还有就是这纯粹是他的爱好。 [01:16.898]【恋】趣味?
爱好? [01:18.010]【驱】そう、趣味
没错,爱好 [01:19.377]働くのが好きみたいだよ~
他似乎很喜欢工作呢~ [01:21.322]【恋】ろ、労働が趣味とは、
爱、爱好是劳动啊 [01:23.739]珍しいタイプだよね
还真是少见啊 [01:25.913]少なくとも猫ではなかなかいな…
至少在猫里面是很少见…… [01:29.048]あ、でも駆もそのタイプが
啊,不过驱也是这种类型啊 [01:32.107]キラキラ光る物を集めた、
收集闪闪发亮的东西 [01:33.955]光り物コレクション
闪闪发光collection [01:35.483]小まめにやってるもんね
你有很认真地在做嘛 [01:37.236]【驱】じっとしていると時間が
因为觉得要是什么都不做的话 [01:38.798]もったいない気がしちゃって
也太浪费时间了 [01:40.723]【恋】飼い主さんそっくりや
跟你家饲主大人一样呢 [01:42.714]【驱】それを言うなら恋もでしょう
要这么说的话恋也一样啊 [01:44.807]おしゃれが大好き
最喜欢赶时髦了 [01:46.534]首輪にまだ新しい飾りが付いてるじゃない~
项圈上不是还加上了新的饰品吗~ [01:49.510]【恋】あ、気付いた?気付いちゃいました?
啊,你发现了?被你发现啦? [01:53.555]お土産物屋さんにあった、
这是在土产店发现的 [01:55.241]縮緬の布で作った飾りだよ
用泡泡纱做成的装饰哦 [01:57.627]気に入ったから買って貰ったんだ
我很喜欢就买下来了 [01:59.815]小さな鈴も付いててね
上面还有个小铃铛哦 [02:03.915]【驱】ご機嫌だね
你看起来好开心啊 [02:10.036]【葵】あれ、恋と駆
啊咧,是恋和驱啊 [02:13.018]【驱】あ、葵さん
啊、是葵 [02:15.202]【新】あれ?ピンクと駆るん
啊咧?Pink酱和驱君 [02:17.829]【恋】うげっ!新
唔呃!新 [02:20.282]【新】コラコラ、ピンク?
喂喂,Pink酱 [02:23.448]うげとは何だうげとは
唔呃什么啊唔呃! [02:25.999]【恋】ごめんごめん
抱歉抱歉 [02:27.219]思わず漏れてた、素直な心の声が
一不小心就说出了心声 [02:30.914]【新】ふむふむ、そんなんに俺と会いたかったのか
哼哼,这么想见我吗 [02:36.057]仕方がないなぁ~寂しんぼさんメェ
真拿你没办法~容易寂寞的孩子 [02:39.402]【恋】あ!絡むな!
啊!别缠着我 [02:41.364]【葵】仲が良いよね~相変わらず
你们的关系还是这么好啊~ [02:43.796]【驱】仲が良いですよね、相変わらず
关系一如既往的好啊 [02:46.359]【新·恋】どこがだ!
哪里好了! [02:49.001]【葵】素直じゃないなぁ二人ども
你们两个真是不坦率啊 [02:51.963]【驱】えっと、葵さんと新さんはお二人でお散歩ですか?
那个,葵和新两个人是在散步吗? [02:56.325]【葵】うん、今日は俺たちの飼い主さんたちも
嗯,今天我们的饲主们也是 [02:59.696]学校がお休みで池袋の町で遊ぶー
说是学校放假了要来池袋逛逛 [03:02.592]って言って出かけたから
然后就出门了 [03:04.710]それじゃ俺たちもぶらぶらして見ようかー
那我们就说 [03:07.067]って話になってね
要不我们也一起出来闲逛好了 [03:08.940]久しぶりに、路地裏探検をしていたんだ
于是久违地来小路探险了 [03:12.586]【新】そう、この辺って、いろんな国の料理とか
没错,这附近有很多异国料理 [03:16.717]いろんな味のラーメンとかがあって
还有很多口味各异的拉面 [03:19.266]匂いを嗅いでるだけでも楽しくてさ
光闻味道就觉得很开心了 [03:22.388]探検のし甲斐があるんだよ
这里很值得来探索一番 [03:25.230]【葵】匂いを楽しむだけなら良いんだけどね
如果只是来闻个味道还好 [03:29.236]新はよく分からない食べ物でも、
但是新就算不知道是什么东西 [03:32.132]貰えるものなら何でも食べようとするから
只要给他都会吃掉 [03:35.030]ひやひやするよ
搞得我提心吊胆的 [03:36.792]【恋】食い意地が張ってるんですね、
他就是个吃货嘛, [03:38.688]分かります
我懂 [03:40.047]【新】そうじゃない、
才不是这样 [03:41.804]せっかく可愛いお姉さんが、食べる?
难得可爱的大姐姐把【物体X】伸到我面前 [03:44.375]って差し出してくれてる物体X何だぞ
问我要不要吃 [03:47.752]男なら食べなきゃダメだろう
是个男人就应该吃掉吧 [03:51.652]【恋】ただのオープンスケベバカだった!
你这来者不拒的色鬼! [03:54.325]【驱】例え相手がかわいいお姉さんでも、
就算是可爱的大姐姐给你的, [03:56.819]物体Xって判断してる時点で
你都已经判断它是【物体X】的时候 [03:59.049]食べないでくださいよ
就不要吃啊 [04:01.133]【葵】男らしんだか、
不懂你到底是有男子气概 [04:02.202]無謀何だかよく分からないよね~
还是心太大… [04:06.100]俺は餌は貰わなくても
就算不给我饵料 [04:08.619]優しく撫でて貰えるだけでも
只要温柔地摸摸我 [04:10.499]嬉しいけどなぁ~
我就会很开心了~ [04:12.134]【恋】葵さんは、同じ猫の俺から見ても
在同是猫咪的我看来 [04:15.023]毛皮がツヤツヤの美猫さんですからね
葵的皮毛很光滑,是只漂亮的猫呢 [04:17.934]触れるだけで向こうも嬉しいと思いますよ
我想只是摸着你,对方也会很开心的吧 [04:20.955]さすがは王子
真不愧是王子~ [04:22.606]【葵】飼い主さんがブラッシングが
只是我的饲主大人很喜欢 [04:24.216]好きなだけだよ
给我刷毛而已啦 [04:25.883]【驱】葵さんと新さんの飼い主さんは
葵和新的饲主是 [04:28.181]幼馴染なんですよね
青梅竹马对吧 [04:30.319]【新】その通り、だから同じくらい時期に
正是如此,我跟葵也差不多 [04:34.050]飼われた俺と葵も、
是在同一个时间被收养的 [04:35.931]幼馴染って言える訳だ
所以我们也可以说是青梅竹马 [04:38.402]【恋】確か、葵さんの飼い主が獣医さんで
我记得,葵的饲主是那里的兽医 [04:42.419]そこに運び込まれた捨て猫を
被带到那去的流浪猫 [04:44.669]新の飼い主さんが引き取って
正好被新的饲主领养了 [04:47.333]【新】羨ましかった葵の飼い主が、
葵的饲主觉得很羡慕 [04:49.721]ペットショップで葵をご購入という流れだなぁー
把葵当宠物猫买走了~ [04:53.535]ショップ出身で、良い賞正しき血統証付き
不仅是商店的出身,还带有良好的血统证明 [04:57.217]その辺からして王子だなぁ~
这么说还真是王子呢~ [04:59.658]【葵】王子何かじゃないってば
才不是什么王子啦 [05:02.441]血統証が付いていようといまいと、
虽说是有血统证明 [05:04.773]普段の生活には何の影響もないしね
但对平时生活也没什么影响啊 [05:07.983]【恋】それは確かに、ああでもても
那倒是,啊不过不过 [05:10.960]血統証が付いてるって言われると納得する
有血统证明倒是让人心服口服 [05:13.793]上級オーラっていうのが存在するのも確かですよね
高级血统这种气场确实是存在的呢 [05:17.738]例えばほら、始さんとか
要举例的话就是,始咯? [05:22.996]【新】始さんって恐ろしく貴重な種族何だっけ
始的话,他是很珍稀的品种来着 [05:26.953]【驱】らしいですよ~
好像是的~ [05:28.389]愛好家だったら値段が付けられない
爱好者的话,就能懂得它的品种 [05:30.570]くらいの価値があるとが無いとか!
已经珍贵到无法定价的程度什么的 [05:32.906]まさにプレミアム!歩く王様!
不愧是PREMIUM,行走的王子! [05:36.342]【葵】その割には始さんも気ままに外に
然而始好像总是随心所欲地 [05:38.976]出てるみたいだけど、良いのかな?
跑到外面去,这样真的好吗? [05:44.249]【驱】飼い主さんがそう言う事はあんまり
他的主人好像并不是 [05:46.263]気にしないタイプみたいですね
很在意这种事 [05:48.511]自由にさせてくれるって言ってました
还说他想去就让他去 [05:51.189]【恋】始さんの飼い主さん
始桑的饲主! [05:53.100]始さんにそっくりな、
和始桑一样 [05:54.634]迫力がある人だよね
是一个有气场有魄力的人对吧~ [05:56.709]時間がある時は俺とも遊んでくれる良い人です!
有时间的时候还会跟我一起玩呢! [06:00.690]【驱】恋ってば遊ぶのに夢中になって
说起来有一次恋玩得太入迷了 [06:03.043]指を噛んちゃった時もあったよね
不小心咬到人家的手指了 [06:05.818]【新】お前何って恐ろしい事を
你都做了些什么啊 [06:09.325]【恋】つ、つい我を忘れてね
我、我只是玩得太忘我了 [06:11.877]ちゃんと謝ったからね
我有好好道歉啦 [06:13.416]始さんも、始さんの飼い主さんも、許してくれたからね
始和他的主人都原谅我了 [06:17.654]【驱】じゃなかったら、
要是不原谅的话 [06:18.740]今頃恋はここにいないもんね~
现在恋就不会在这里了呢~ [06:21.304]【恋】ニッコリ笑顔でなんて怖い事言うのこの子は!
这孩子居然笑眯眯地说着这么可怕的话! [06:25.110]【新】まぁ、始さん自身が大人しく家猫ってタイプじゃないから
始他本身也不是那种温顺的家猫 [06:29.643]そういうおおらかな人が飼い主でよかったよなぁ
还好他的主人也是心很大的人啊 [06:33.344]俺も家の中にずっといるのはダメだ
我也不愿意一直待在家里 [06:36.846]天気がいい時は
天气好的时候 [06:38.418]日当たりが良い場所で昼寝をしたいし
就想要在太阳照得到的地方睡个午觉 [06:41.299]天気が悪い時は、冒険に出たいし
天气不好的时候就想去冒险 [06:44.932]【驱】とっちにしろ外に出るんですね
不管哪一种都需要出门呢 [06:47.948]【新】太古に伝わる、
从以前就是这样了 [06:49.656]野性の血が騒ぐんだよ
这是野性的本能在骚动 [06:52.320]【葵】野性の血がある人は、
我觉得拥有野性之血的人 [06:54.394]お腹丸出し状態で熟睡をしないと思うな
才不会肚皮朝天地呼呼大睡呢 [06:58.115]【新】うるさい葵、あれはだな
吵死了葵,那是,嗯 [07:01.270]天日干しをしてたんだよ
在风干毛啦 [07:03.652]腹の毛をこう~
把肚子上的毛这样弄~ [07:08.366]天気の良い日には布団だって干すだろ
天气好的时候也会把被子拿出去吹的吧 [07:11.132]【葵】はいはい
是的是的 [07:13.228]今日も絶好のお昼寝日和、散歩日和だけど
今天真的很适合午睡和散步呢 [07:17.446]せっかく皆でこうして会えた事だし
难得大家在这里遇到了 [07:20.266]始さんと春さんにも、ご挨拶をしておきたいな
我们也去跟始和春打个招呼吧 [07:23.749]【驱】賛成です~
我赞成~ [07:25.379]でも、お外に出てきてますかね
但是我们都已经来到外面了啊 [07:28.560]【新】どうだろうな
怎么办呢 [07:30.130]このポカポカ天気だ
天气这么暖和 [07:32.436]始さんたちも日向ぼっことかしてそうだけどな
始他们应该也会出来晒太阳吧 [07:36.149]【恋】とりあえず探してみるか
那我们先去找找看吧 [07:38.194]この時間帯だったら、
这种时候 [07:40.488]あの梟の像がある公園辺りが一番可能性が高いかな
他们最有可能在那个有猫头鹰雕像的公园附近了 [07:44.882]【驱】よしー行ってみましょう~
好的,那一起去看看吧~
今天的天气也很不错啊~ [00:17.843]人も車もいっぱいで、
街道上到处是人和车 [00:19.501]今日も賑やかな池袋のお町だね
今天池袋的街道也好热闹啊 [00:22.589]うん?
嗯? [00:25.111]【恋】駆~
驱~ [00:29.091]やっば駆さんだった、偶然だね~
果然是驱啊,好巧啊~ [00:32.286]【驱】恋!何だか久しぶりな気がする
恋!感觉好久没见到你了 [00:36.461]【恋】ちょっと一週間ぶり、
嗯,差不多有一周不见了吧 [00:38.306]飼い主さん家の旅行に一緒に連れて行ってもらってで
我的饲主大人带我一起去全家旅行了 [00:41.370]町を出てたんだ
不在池袋呢 [00:42.946]【驱】そうだったんだ~
这样啊~ [00:44.204]どこに行ったの?
你都去哪儿了? [00:45.662]【恋】確か栃木の温泉だったかな、
去了枥木温泉来着 [00:48.855]川が近くにあって魚が美味しかったよ
附近一条小河里面的鱼真的好美味 [00:51.832]【驱】えー遠出したんだね~
哎,出了趟远门啊 [00:54.125]いいなぁ~
真好~ [00:55.669]うちの飼い主さんはアルバイトがいっぱい入ってるから
我家饲主大人打了好多份工 [00:58.926]なかなか遠出できなくてさ
所以都没什么机会去旅行 [01:01.491]【恋】ああ~すごく働いてるイメージが
啊~这强烈的劳模印象… [01:05.695]【驱】うん、働いてるね
嗯,劳模一个 [01:07.888]お金がない訳じゃなくて
倒也不是因为缺钱 [01:09.588]アルバイト先のお店が改装したばかりで
好像是因为打工的店刚装修好 [01:12.057]人手が足りないみたい
人手不够用 [01:14.085]あとは純粋な趣味かな
还有就是这纯粹是他的爱好。 [01:16.898]【恋】趣味?
爱好? [01:18.010]【驱】そう、趣味
没错,爱好 [01:19.377]働くのが好きみたいだよ~
他似乎很喜欢工作呢~ [01:21.322]【恋】ろ、労働が趣味とは、
爱、爱好是劳动啊 [01:23.739]珍しいタイプだよね
还真是少见啊 [01:25.913]少なくとも猫ではなかなかいな…
至少在猫里面是很少见…… [01:29.048]あ、でも駆もそのタイプが
啊,不过驱也是这种类型啊 [01:32.107]キラキラ光る物を集めた、
收集闪闪发亮的东西 [01:33.955]光り物コレクション
闪闪发光collection [01:35.483]小まめにやってるもんね
你有很认真地在做嘛 [01:37.236]【驱】じっとしていると時間が
因为觉得要是什么都不做的话 [01:38.798]もったいない気がしちゃって
也太浪费时间了 [01:40.723]【恋】飼い主さんそっくりや
跟你家饲主大人一样呢 [01:42.714]【驱】それを言うなら恋もでしょう
要这么说的话恋也一样啊 [01:44.807]おしゃれが大好き
最喜欢赶时髦了 [01:46.534]首輪にまだ新しい飾りが付いてるじゃない~
项圈上不是还加上了新的饰品吗~ [01:49.510]【恋】あ、気付いた?気付いちゃいました?
啊,你发现了?被你发现啦? [01:53.555]お土産物屋さんにあった、
这是在土产店发现的 [01:55.241]縮緬の布で作った飾りだよ
用泡泡纱做成的装饰哦 [01:57.627]気に入ったから買って貰ったんだ
我很喜欢就买下来了 [01:59.815]小さな鈴も付いててね
上面还有个小铃铛哦 [02:03.915]【驱】ご機嫌だね
你看起来好开心啊 [02:10.036]【葵】あれ、恋と駆
啊咧,是恋和驱啊 [02:13.018]【驱】あ、葵さん
啊、是葵 [02:15.202]【新】あれ?ピンクと駆るん
啊咧?Pink酱和驱君 [02:17.829]【恋】うげっ!新
唔呃!新 [02:20.282]【新】コラコラ、ピンク?
喂喂,Pink酱 [02:23.448]うげとは何だうげとは
唔呃什么啊唔呃! [02:25.999]【恋】ごめんごめん
抱歉抱歉 [02:27.219]思わず漏れてた、素直な心の声が
一不小心就说出了心声 [02:30.914]【新】ふむふむ、そんなんに俺と会いたかったのか
哼哼,这么想见我吗 [02:36.057]仕方がないなぁ~寂しんぼさんメェ
真拿你没办法~容易寂寞的孩子 [02:39.402]【恋】あ!絡むな!
啊!别缠着我 [02:41.364]【葵】仲が良いよね~相変わらず
你们的关系还是这么好啊~ [02:43.796]【驱】仲が良いですよね、相変わらず
关系一如既往的好啊 [02:46.359]【新·恋】どこがだ!
哪里好了! [02:49.001]【葵】素直じゃないなぁ二人ども
你们两个真是不坦率啊 [02:51.963]【驱】えっと、葵さんと新さんはお二人でお散歩ですか?
那个,葵和新两个人是在散步吗? [02:56.325]【葵】うん、今日は俺たちの飼い主さんたちも
嗯,今天我们的饲主们也是 [02:59.696]学校がお休みで池袋の町で遊ぶー
说是学校放假了要来池袋逛逛 [03:02.592]って言って出かけたから
然后就出门了 [03:04.710]それじゃ俺たちもぶらぶらして見ようかー
那我们就说 [03:07.067]って話になってね
要不我们也一起出来闲逛好了 [03:08.940]久しぶりに、路地裏探検をしていたんだ
于是久违地来小路探险了 [03:12.586]【新】そう、この辺って、いろんな国の料理とか
没错,这附近有很多异国料理 [03:16.717]いろんな味のラーメンとかがあって
还有很多口味各异的拉面 [03:19.266]匂いを嗅いでるだけでも楽しくてさ
光闻味道就觉得很开心了 [03:22.388]探検のし甲斐があるんだよ
这里很值得来探索一番 [03:25.230]【葵】匂いを楽しむだけなら良いんだけどね
如果只是来闻个味道还好 [03:29.236]新はよく分からない食べ物でも、
但是新就算不知道是什么东西 [03:32.132]貰えるものなら何でも食べようとするから
只要给他都会吃掉 [03:35.030]ひやひやするよ
搞得我提心吊胆的 [03:36.792]【恋】食い意地が張ってるんですね、
他就是个吃货嘛, [03:38.688]分かります
我懂 [03:40.047]【新】そうじゃない、
才不是这样 [03:41.804]せっかく可愛いお姉さんが、食べる?
难得可爱的大姐姐把【物体X】伸到我面前 [03:44.375]って差し出してくれてる物体X何だぞ
问我要不要吃 [03:47.752]男なら食べなきゃダメだろう
是个男人就应该吃掉吧 [03:51.652]【恋】ただのオープンスケベバカだった!
你这来者不拒的色鬼! [03:54.325]【驱】例え相手がかわいいお姉さんでも、
就算是可爱的大姐姐给你的, [03:56.819]物体Xって判断してる時点で
你都已经判断它是【物体X】的时候 [03:59.049]食べないでくださいよ
就不要吃啊 [04:01.133]【葵】男らしんだか、
不懂你到底是有男子气概 [04:02.202]無謀何だかよく分からないよね~
还是心太大… [04:06.100]俺は餌は貰わなくても
就算不给我饵料 [04:08.619]優しく撫でて貰えるだけでも
只要温柔地摸摸我 [04:10.499]嬉しいけどなぁ~
我就会很开心了~ [04:12.134]【恋】葵さんは、同じ猫の俺から見ても
在同是猫咪的我看来 [04:15.023]毛皮がツヤツヤの美猫さんですからね
葵的皮毛很光滑,是只漂亮的猫呢 [04:17.934]触れるだけで向こうも嬉しいと思いますよ
我想只是摸着你,对方也会很开心的吧 [04:20.955]さすがは王子
真不愧是王子~ [04:22.606]【葵】飼い主さんがブラッシングが
只是我的饲主大人很喜欢 [04:24.216]好きなだけだよ
给我刷毛而已啦 [04:25.883]【驱】葵さんと新さんの飼い主さんは
葵和新的饲主是 [04:28.181]幼馴染なんですよね
青梅竹马对吧 [04:30.319]【新】その通り、だから同じくらい時期に
正是如此,我跟葵也差不多 [04:34.050]飼われた俺と葵も、
是在同一个时间被收养的 [04:35.931]幼馴染って言える訳だ
所以我们也可以说是青梅竹马 [04:38.402]【恋】確か、葵さんの飼い主が獣医さんで
我记得,葵的饲主是那里的兽医 [04:42.419]そこに運び込まれた捨て猫を
被带到那去的流浪猫 [04:44.669]新の飼い主さんが引き取って
正好被新的饲主领养了 [04:47.333]【新】羨ましかった葵の飼い主が、
葵的饲主觉得很羡慕 [04:49.721]ペットショップで葵をご購入という流れだなぁー
把葵当宠物猫买走了~ [04:53.535]ショップ出身で、良い賞正しき血統証付き
不仅是商店的出身,还带有良好的血统证明 [04:57.217]その辺からして王子だなぁ~
这么说还真是王子呢~ [04:59.658]【葵】王子何かじゃないってば
才不是什么王子啦 [05:02.441]血統証が付いていようといまいと、
虽说是有血统证明 [05:04.773]普段の生活には何の影響もないしね
但对平时生活也没什么影响啊 [05:07.983]【恋】それは確かに、ああでもても
那倒是,啊不过不过 [05:10.960]血統証が付いてるって言われると納得する
有血统证明倒是让人心服口服 [05:13.793]上級オーラっていうのが存在するのも確かですよね
高级血统这种气场确实是存在的呢 [05:17.738]例えばほら、始さんとか
要举例的话就是,始咯? [05:22.996]【新】始さんって恐ろしく貴重な種族何だっけ
始的话,他是很珍稀的品种来着 [05:26.953]【驱】らしいですよ~
好像是的~ [05:28.389]愛好家だったら値段が付けられない
爱好者的话,就能懂得它的品种 [05:30.570]くらいの価値があるとが無いとか!
已经珍贵到无法定价的程度什么的 [05:32.906]まさにプレミアム!歩く王様!
不愧是PREMIUM,行走的王子! [05:36.342]【葵】その割には始さんも気ままに外に
然而始好像总是随心所欲地 [05:38.976]出てるみたいだけど、良いのかな?
跑到外面去,这样真的好吗? [05:44.249]【驱】飼い主さんがそう言う事はあんまり
他的主人好像并不是 [05:46.263]気にしないタイプみたいですね
很在意这种事 [05:48.511]自由にさせてくれるって言ってました
还说他想去就让他去 [05:51.189]【恋】始さんの飼い主さん
始桑的饲主! [05:53.100]始さんにそっくりな、
和始桑一样 [05:54.634]迫力がある人だよね
是一个有气场有魄力的人对吧~ [05:56.709]時間がある時は俺とも遊んでくれる良い人です!
有时间的时候还会跟我一起玩呢! [06:00.690]【驱】恋ってば遊ぶのに夢中になって
说起来有一次恋玩得太入迷了 [06:03.043]指を噛んちゃった時もあったよね
不小心咬到人家的手指了 [06:05.818]【新】お前何って恐ろしい事を
你都做了些什么啊 [06:09.325]【恋】つ、つい我を忘れてね
我、我只是玩得太忘我了 [06:11.877]ちゃんと謝ったからね
我有好好道歉啦 [06:13.416]始さんも、始さんの飼い主さんも、許してくれたからね
始和他的主人都原谅我了 [06:17.654]【驱】じゃなかったら、
要是不原谅的话 [06:18.740]今頃恋はここにいないもんね~
现在恋就不会在这里了呢~ [06:21.304]【恋】ニッコリ笑顔でなんて怖い事言うのこの子は!
这孩子居然笑眯眯地说着这么可怕的话! [06:25.110]【新】まぁ、始さん自身が大人しく家猫ってタイプじゃないから
始他本身也不是那种温顺的家猫 [06:29.643]そういうおおらかな人が飼い主でよかったよなぁ
还好他的主人也是心很大的人啊 [06:33.344]俺も家の中にずっといるのはダメだ
我也不愿意一直待在家里 [06:36.846]天気がいい時は
天气好的时候 [06:38.418]日当たりが良い場所で昼寝をしたいし
就想要在太阳照得到的地方睡个午觉 [06:41.299]天気が悪い時は、冒険に出たいし
天气不好的时候就想去冒险 [06:44.932]【驱】とっちにしろ外に出るんですね
不管哪一种都需要出门呢 [06:47.948]【新】太古に伝わる、
从以前就是这样了 [06:49.656]野性の血が騒ぐんだよ
这是野性的本能在骚动 [06:52.320]【葵】野性の血がある人は、
我觉得拥有野性之血的人 [06:54.394]お腹丸出し状態で熟睡をしないと思うな
才不会肚皮朝天地呼呼大睡呢 [06:58.115]【新】うるさい葵、あれはだな
吵死了葵,那是,嗯 [07:01.270]天日干しをしてたんだよ
在风干毛啦 [07:03.652]腹の毛をこう~
把肚子上的毛这样弄~ [07:08.366]天気の良い日には布団だって干すだろ
天气好的时候也会把被子拿出去吹的吧 [07:11.132]【葵】はいはい
是的是的 [07:13.228]今日も絶好のお昼寝日和、散歩日和だけど
今天真的很适合午睡和散步呢 [07:17.446]せっかく皆でこうして会えた事だし
难得大家在这里遇到了 [07:20.266]始さんと春さんにも、ご挨拶をしておきたいな
我们也去跟始和春打个招呼吧 [07:23.749]【驱】賛成です~
我赞成~ [07:25.379]でも、お外に出てきてますかね
但是我们都已经来到外面了啊 [07:28.560]【新】どうだろうな
怎么办呢 [07:30.130]このポカポカ天気だ
天气这么暖和 [07:32.436]始さんたちも日向ぼっことかしてそうだけどな
始他们应该也会出来晒太阳吧 [07:36.149]【恋】とりあえず探してみるか
那我们先去找找看吧 [07:38.194]この時間帯だったら、
这种时候 [07:40.488]あの梟の像がある公園辺りが一番可能性が高いかな
他们最有可能在那个有猫头鹰雕像的公园附近了 [07:44.882]【驱】よしー行ってみましょう~
好的,那一起去看看吧~
ここは池袋一丁目!-梶裕貴/鳥海浩輔/増田俊樹/前野智昭/細谷佳正/KENN/蒼井翔太/羽多野渉/柿原徹也/近藤隆/小野賢章/木村良平热门评论
驱:啊啊~今天也是个好天气呢!人和车都好多,池袋的街道今天也热热闹闹的呢! 恋:驱——果然是驱呢,好巧! 驱:感觉好久不见了! 恋:嗯嗯,正好一周不见,主人带着我一起去旅行了。 驱:嗯这样啊,去哪里了呢?
恋:大概是枥木的温泉?离河很近,鱼很好吃哟~ 驱:啊是怎么样的呢,真好呢。我家的主人,因为在打工很少出远门呢。恋:十分热衷于工作的形象呢… 驱:嗯,倒不是因为缺钱,好像是因为店里重组,人手不够。还有就是单纯的兴趣! 恋:兴趣… 驱:是的,兴趣!好像是喜欢工作呢!
恋:劳…劳动当作兴趣还真是少见的类型呢(*゚Д゚)就算是猫也很少见到…… 但是驱也是那样的吧,喜欢收集闪闪发光的东西,而且很勤奋地做着呢。 驱:一直这样做感觉很浪费时间呢(〃v〃) 恋:和主人一样呢(小声) 驱:这么说的话恋不也是吗?喜欢打扮。项圈上不是又有新的装饰了吗?
恋:哈,注意到了吗?已经注意到了吗?哼哼哼…(这一句不知道怎么翻,果咩)(*´∀`*)☆ 因为很喜欢就拜托拿到了!上面还有小铃铛…(摇了摇铃铛)驱:哈哈,很开心呢w
kaji一开口今天也是个好天气啊~然后我的心情就起飞了_(:зゝ∠)_