ヒトカケラ-UNICORN Jr.mp3下载无损flac下载
ヒトカケラ-UNICORN Jr.在线试听免费歌词下载
[00:04.64]
[00:13.21]心静かだ
心平气和地思考 [00:16.20]何故か今日という日は
为什么像今天这样的日子 [00:20.22]特別になりそうで
会变的特殊呢 [00:25.80]産まれ落ちた意味を
像将出生意义 [00:28.50]喪失(うしな)うような雨に
给抹去的雨一样 [00:32.80]濡れたくはないから
我并不想亦是如此 [00:39.00]そっと
就这样 [00:42.10]耳を澄ます---
竖耳倾听--- [00:50.10]誰だって(夢を見る権利はあるから)
任何人(都拥有与梦相遇的权力) [00:53.10]優しさを(夜に包み込まれて眠る)
把温柔(夜晚静静拥入而入眠) [00:57.20]持ち寄れるはずだから
理应将它拼凑起来才对 [01:00.00]諦めるな
不要放弃 [01:03.00]何時だって(傷つけていたのは誰かで)
无论何时(受到伤害的人都亦是如此) [01:06.10]花開く(想いは色鮮やかに咲く)
花儿盛开(愿望是熠熠闪耀而绽放) [01:10.30]重なる路を信じ
相信我们选择的道路 [01:13.00]進めばいい
向前进发吧 [01:15.00]夢の畔
在梦的湖畔 [01:17.50]いつも泣いているのは
将一直哭泣的 [01:21.10]あの日の君
那天的你 [01:24.10]抱きしめて---
拥入怀中--- [01:29.10]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [01:35.50]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [01:42.00]どんな未来も受けて立つ「覚悟」は
我有无论怎样的未来都愿接受的「觉悟」 [01:48.00]その奥で震えている
在这心中不断回响 [01:53.50]けれど(けれど)
可是我(可是我) [01:55.50]それでも(それでも)
即便如此(即便如此) [01:57.20]ふたり信じて
两个人相互信任 [02:00.80]愛を求めた---
静待着爱情到来--- [02:07.00]···
··· [02:18.00]表情(かお)がなくても
没有表情也没关系 [02:21.00]どこか過去を求めて
在何处祈求逝去的夏天 [02:25.00]蜉蝣の一期ならば
能再重来一次 [02:30.50]出会い別れていく
出生然后死亡 [02:34.00]食べ尽している人は
看透一切的人类他 [02:37.50]どこか寂しげだね
一定感到很寂寞吧 [02:43.20] [02:44.00]そっと
就这样 [02:47.10]街へ消えて---
在街口消失算了 [02:54.00] [02:54.60]僕だって(君を知るぐらいの痛みは)
就算是我(像你所知的疼痛的程度) [02:58.00]知っている(重なる唇に描いて)
一直都明白(描绘着相吻的唇) [03:02.00]色を無くした世界で
在这灰色的世界里 [03:04.00]交差したよ
互相交汇 [03:07.60] [03:08.00]先立って(迷い込んでる愛のケージ)
先人一步(误入了爱的牢笼) [03:10.20]閉じていく(願いは密やかに揺れている)
关上门(因将愿望密存而产生摇晃) [03:15.00]手にした夢が壊れ
将这到手的理想摧毁吧 [03:18.80] [03:19.00]崖の上で
在证坍塌的 [03:20.0]崩れていく
悬崖的上方 [03:22.00]不自然に笑っている
不自然地微笑着 [03:25.00]鏡の中
在镜子中 [03:28.00]羽ばたくよ---
展翅高飞吧--- [03:33.08] [03:34.20]ヒトカケラの滴が吸い込まれて
连小小碎片的泪水也一同吞食 [03:41.00]想い届かぬこの世の果て
无法传达声音的这个世界的尽头 [03:45.80]かどわかされて
和因被欺骗 [03:49.00]失ってた「影絵」と
失去的「影画」正 [03:53.00]この先で対峙するのさ
在这前方对峙着 [03:58.20]どんな(どんな)
是怎样(是怎样) [04:00.00]ことでも(ことでも)
残酷的事(残酷的事) [04:01.20]明日を信じて
也依旧相信着 [04:05.00]赦しあえたね---
一定能够获得救赎 [04:10.07]···
··· [04:30.00] [04:31.00]溢れ出す---
溢满胸怀--- [04:33.90] [04:35.00]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [04:41.00]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [04:47.80] [04:48.00]「キミと……」
「和你一同……」 [04:49.00] [04:50.00]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [04:55.80]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [05:02.00]どんな未来も受けて立つ「覚悟」は
我有无论怎样的未来都愿接受的「觉悟」 [05:07.80]その奥で震えている
在这心中不断回响 [05:14.00]けれど(けれど)
可是我(可是我) [05:16.00]それでも(それでも)
即便如此(即便如此) [05:16.80]ふたり信じて
两个人相互信任 [05:21.00]愛を求めた---
静待着爱情到来 [05:31.43] [05:43.23][05:39.97][05:36.71]
心平气和地思考 [00:16.20]何故か今日という日は
为什么像今天这样的日子 [00:20.22]特別になりそうで
会变的特殊呢 [00:25.80]産まれ落ちた意味を
像将出生意义 [00:28.50]喪失(うしな)うような雨に
给抹去的雨一样 [00:32.80]濡れたくはないから
我并不想亦是如此 [00:39.00]そっと
就这样 [00:42.10]耳を澄ます---
竖耳倾听--- [00:50.10]誰だって(夢を見る権利はあるから)
任何人(都拥有与梦相遇的权力) [00:53.10]優しさを(夜に包み込まれて眠る)
把温柔(夜晚静静拥入而入眠) [00:57.20]持ち寄れるはずだから
理应将它拼凑起来才对 [01:00.00]諦めるな
不要放弃 [01:03.00]何時だって(傷つけていたのは誰かで)
无论何时(受到伤害的人都亦是如此) [01:06.10]花開く(想いは色鮮やかに咲く)
花儿盛开(愿望是熠熠闪耀而绽放) [01:10.30]重なる路を信じ
相信我们选择的道路 [01:13.00]進めばいい
向前进发吧 [01:15.00]夢の畔
在梦的湖畔 [01:17.50]いつも泣いているのは
将一直哭泣的 [01:21.10]あの日の君
那天的你 [01:24.10]抱きしめて---
拥入怀中--- [01:29.10]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [01:35.50]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [01:42.00]どんな未来も受けて立つ「覚悟」は
我有无论怎样的未来都愿接受的「觉悟」 [01:48.00]その奥で震えている
在这心中不断回响 [01:53.50]けれど(けれど)
可是我(可是我) [01:55.50]それでも(それでも)
即便如此(即便如此) [01:57.20]ふたり信じて
两个人相互信任 [02:00.80]愛を求めた---
静待着爱情到来--- [02:07.00]···
··· [02:18.00]表情(かお)がなくても
没有表情也没关系 [02:21.00]どこか過去を求めて
在何处祈求逝去的夏天 [02:25.00]蜉蝣の一期ならば
能再重来一次 [02:30.50]出会い別れていく
出生然后死亡 [02:34.00]食べ尽している人は
看透一切的人类他 [02:37.50]どこか寂しげだね
一定感到很寂寞吧 [02:43.20] [02:44.00]そっと
就这样 [02:47.10]街へ消えて---
在街口消失算了 [02:54.00] [02:54.60]僕だって(君を知るぐらいの痛みは)
就算是我(像你所知的疼痛的程度) [02:58.00]知っている(重なる唇に描いて)
一直都明白(描绘着相吻的唇) [03:02.00]色を無くした世界で
在这灰色的世界里 [03:04.00]交差したよ
互相交汇 [03:07.60] [03:08.00]先立って(迷い込んでる愛のケージ)
先人一步(误入了爱的牢笼) [03:10.20]閉じていく(願いは密やかに揺れている)
关上门(因将愿望密存而产生摇晃) [03:15.00]手にした夢が壊れ
将这到手的理想摧毁吧 [03:18.80] [03:19.00]崖の上で
在证坍塌的 [03:20.0]崩れていく
悬崖的上方 [03:22.00]不自然に笑っている
不自然地微笑着 [03:25.00]鏡の中
在镜子中 [03:28.00]羽ばたくよ---
展翅高飞吧--- [03:33.08] [03:34.20]ヒトカケラの滴が吸い込まれて
连小小碎片的泪水也一同吞食 [03:41.00]想い届かぬこの世の果て
无法传达声音的这个世界的尽头 [03:45.80]かどわかされて
和因被欺骗 [03:49.00]失ってた「影絵」と
失去的「影画」正 [03:53.00]この先で対峙するのさ
在这前方对峙着 [03:58.20]どんな(どんな)
是怎样(是怎样) [04:00.00]ことでも(ことでも)
残酷的事(残酷的事) [04:01.20]明日を信じて
也依旧相信着 [04:05.00]赦しあえたね---
一定能够获得救赎 [04:10.07]···
··· [04:30.00] [04:31.00]溢れ出す---
溢满胸怀--- [04:33.90] [04:35.00]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [04:41.00]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [04:47.80] [04:48.00]「キミと……」
「和你一同……」 [04:49.00] [04:50.00]ヒトカケラの光を握り締めた
把小小碎片的光芒紧握于手心 [04:55.80]香り溢れる闇の中で
即使是黑暗中也会充满光芒 [05:02.00]どんな未来も受けて立つ「覚悟」は
我有无论怎样的未来都愿接受的「觉悟」 [05:07.80]その奥で震えている
在这心中不断回响 [05:14.00]けれど(けれど)
可是我(可是我) [05:16.00]それでも(それでも)
即便如此(即便如此) [05:16.80]ふたり信じて
两个人相互信任 [05:21.00]愛を求めた---
静待着爱情到来 [05:31.43] [05:43.23][05:39.97][05:36.71]