It's Never Too Late-Robert de Boron/AWAmp3下载无损flac下载
It's Never Too Late-Robert de Boron/AWA在线试听免费歌词下载
[00:28.84]It ain't been easy for a while now
我们的爱情正在经历难关 [00:32.73] [00:33.90]Been feeling the time we've spent together
回忆我们一起走过的日子 [00:38.26] [00:39.34]I've noticed that my patience running out
我感到自己已经失去了耐心 [00:43.60]Way quicker I ain't missin' ya
就算你不在我身边 [00:46.66] [00:47.62]When you're not around
对你的思念也只是有减无增 [00:49.64] [00:50.92]So tell me how did we get here
你告诉我,我们为何会走到这一步 [00:54.09] [00:56.53]Oh baby what happened to us
亲爱的,到底是发生了什么 [01:00.58] [01:02.24]Tell me where did the love go
告诉我,我们的爱去了哪儿呢? [01:04.75] [01:07.18]These are the questions I ask because
我这么问你,是因为 [01:11.21] [01:12.08]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [01:13.97] [01:14.58]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [01:16.47] [01:17.87]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,我什么都愿意做 [01:21.69] [01:23.00]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [01:24.75] [01:25.48]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [01:27.45] [01:28.76]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [01:30.42] [01:31.67]Remember
请你记住,亲爱的 [01:32.51] [01:33.13]I can't lie
说真的 [01:35.06] [01:35.63]Lately I've been forcing my smile
最近我一直在强颜欢笑 [01:38.40] [01:40.77]Finding any excuse to not come home to you
一直在找理由让自己不回家,不去见你 [01:44.22] [01:44.82]Like I gotta work late
就好像“今晚我要加班到很晚” [01:46.18] [01:47.00]Catch up with a mate
又好像"我要跟一个好朋友聚一聚” [01:48.91]I know you've been feeling the same
而我知道,你也有同样的感受 [01:53.22]So maybe that's why
可能这就是为什么 [01:55.70] [01:57.16]It wouldn't surprise me if someone else has been touching you
就算有别的男人碰你,我也不觉得奇怪 [02:05.19] [02:07.48]But the thing that's most frightening
可最令我害怕的 [02:10.43] [02:12.89]It wouldn't bother if you do
是你这么做了,我也不会感到痛苦 [02:16.32] [02:17.49]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [02:19.18] [02:20.02]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [02:22.04] [02:23.33]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [02:27.24] [02:28.39]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [02:30.13] [02:30.96]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [02:32.74] [02:34.21]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [02:35.64] [02:37.11]Remember
请你记住,亲爱的 [02:37.88] [03:00.14]It's never its never too late you know
这永远,永远都不会太迟 [03:03.31] [03:04.23]You gotta believe in us
你要相信我们 [03:08.70] [03:10.94]It's never its never too late you know
这永远,永远都不会太迟 [03:14.75] [03:15.55]You gotta believe in what we were
你要相信我们曾真心爱过 [03:20.76] [03:22.86]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:24.74] [03:25.53]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:27.30] [03:28.74]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [03:33.04] [03:33.67]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:35.57] [03:36.29]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:38.24] [03:39.68]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [03:41.13] [03:44.81]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:46.47] [03:47.37]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:49.08] [03:50.60]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [03:54.78] [03:55.67]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:57.37] [03:58.18]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [04:00.05] [04:00.97]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [04:02.97] [04:04.04]Remember
请你记住,亲爱的
我们的爱情正在经历难关 [00:32.73] [00:33.90]Been feeling the time we've spent together
回忆我们一起走过的日子 [00:38.26] [00:39.34]I've noticed that my patience running out
我感到自己已经失去了耐心 [00:43.60]Way quicker I ain't missin' ya
就算你不在我身边 [00:46.66] [00:47.62]When you're not around
对你的思念也只是有减无增 [00:49.64] [00:50.92]So tell me how did we get here
你告诉我,我们为何会走到这一步 [00:54.09] [00:56.53]Oh baby what happened to us
亲爱的,到底是发生了什么 [01:00.58] [01:02.24]Tell me where did the love go
告诉我,我们的爱去了哪儿呢? [01:04.75] [01:07.18]These are the questions I ask because
我这么问你,是因为 [01:11.21] [01:12.08]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [01:13.97] [01:14.58]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [01:16.47] [01:17.87]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,我什么都愿意做 [01:21.69] [01:23.00]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [01:24.75] [01:25.48]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [01:27.45] [01:28.76]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [01:30.42] [01:31.67]Remember
请你记住,亲爱的 [01:32.51] [01:33.13]I can't lie
说真的 [01:35.06] [01:35.63]Lately I've been forcing my smile
最近我一直在强颜欢笑 [01:38.40] [01:40.77]Finding any excuse to not come home to you
一直在找理由让自己不回家,不去见你 [01:44.22] [01:44.82]Like I gotta work late
就好像“今晚我要加班到很晚” [01:46.18] [01:47.00]Catch up with a mate
又好像"我要跟一个好朋友聚一聚” [01:48.91]I know you've been feeling the same
而我知道,你也有同样的感受 [01:53.22]So maybe that's why
可能这就是为什么 [01:55.70] [01:57.16]It wouldn't surprise me if someone else has been touching you
就算有别的男人碰你,我也不觉得奇怪 [02:05.19] [02:07.48]But the thing that's most frightening
可最令我害怕的 [02:10.43] [02:12.89]It wouldn't bother if you do
是你这么做了,我也不会感到痛苦 [02:16.32] [02:17.49]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [02:19.18] [02:20.02]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [02:22.04] [02:23.33]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [02:27.24] [02:28.39]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [02:30.13] [02:30.96]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [02:32.74] [02:34.21]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [02:35.64] [02:37.11]Remember
请你记住,亲爱的 [02:37.88] [03:00.14]It's never its never too late you know
这永远,永远都不会太迟 [03:03.31] [03:04.23]You gotta believe in us
你要相信我们 [03:08.70] [03:10.94]It's never its never too late you know
这永远,永远都不会太迟 [03:14.75] [03:15.55]You gotta believe in what we were
你要相信我们曾真心爱过 [03:20.76] [03:22.86]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:24.74] [03:25.53]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:27.30] [03:28.74]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [03:33.04] [03:33.67]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:35.57] [03:36.29]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:38.24] [03:39.68]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [03:41.13] [03:44.81]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:46.47] [03:47.37]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [03:49.08] [03:50.60]I would do anything to make it right
但只要能够挽回彼此,什么事我都愿意做 [03:54.78] [03:55.67]We either work this out
我们可以一起度过眼前的难关 [03:57.37] [03:58.18]Or let's say it's over
也可以就此分道扬镳 [04:00.05] [04:00.97]It's never too late
要拯救我们的爱情,什么时候开始都不算太迟 [04:02.97] [04:04.04]Remember
请你记住,亲爱的