Manchester Snow-Benjamin Francis Leftwichmp3下载无损flac下载
Manchester Snow-Benjamin Francis Leftwich在线试听免费歌词下载
[00:22.26]It's better to sing that you stick to your wings
哼唱着爱的动听旋律 你舒展着尚未剥落羽翼 [00:30.19]Then to roll in the past
在美好的往昔中徜徉 [00:40.43]But right in the blur of a stormed apparition
但在那暴风骤雨般的暗影之中 [00:48.58]I was stuck out making it last
我仍是希冀着一切会是永恒 [00:58.21]Are you ready for love to carry you home?
你会欣然接受我这爱的避风港吗 [01:11.03]Keep your hands steady
别再让双手颤抖 [01:17.25]You're bound to be unknown
既然你注定要被世界忘记 [01:28.82]When you were getting low in the Manchester snow
当你在曼城的雪里 愈陷愈深 [01:37.32]I was buying new jeans
我终于也脱下了旧的外衣 [01:47.25]When you were giving head in the cold of his bed
当你在冰冷的床榻上 颔首掩面 [01:55.57]I had lapped you twice
我又是怎样耐心地哄你入睡 [02:05.67]I don't know their names but I know what they mean at least
我不知道他们姓甚名谁 但我也心领神会 [02:15.23]I'm not another major machine
我也明晰 自己不是那个任由摆布的机器 [02:23.61]Are you ready?
所以 你是否已经准备好 [02:28.72]For love to carry you home
欣然接受我这爱的庇护所 [02:36.48]Keep your hands steady
抓住我的手 别让它颤抖 [02:42.38]You're bound to be unknown
即便你在人世间 从未占有一席之地 [02:51.56]Are you ready now?
回答我 你是否已经准备好 [02:56.12]For love to carry you home
在属于我们的小屋里 感受爱的真切 [03:04.13]Keep your hands steady
别再让双手颤抖 [03:10.23]You're bound to be unknown
即便你在人世间 从未被理睬 [03:21.21]If my soul is returning from where I cannot see
如果 我的灵魂将从一片荒芜中归来 [03:30.08]From smoke into summer tonight could set us free
那就在袅袅青烟之中 在夏日的夜色里 我们一同归去 [03:39.36]In the morning there is sunlight and it burns into our world
当晨曦的光芒 点亮我们世界的希望 [03:49.00]Oh, little darling we have learned
哦 亲爱的 我们也已心领神会 [03:56.00]
哼唱着爱的动听旋律 你舒展着尚未剥落羽翼 [00:30.19]Then to roll in the past
在美好的往昔中徜徉 [00:40.43]But right in the blur of a stormed apparition
但在那暴风骤雨般的暗影之中 [00:48.58]I was stuck out making it last
我仍是希冀着一切会是永恒 [00:58.21]Are you ready for love to carry you home?
你会欣然接受我这爱的避风港吗 [01:11.03]Keep your hands steady
别再让双手颤抖 [01:17.25]You're bound to be unknown
既然你注定要被世界忘记 [01:28.82]When you were getting low in the Manchester snow
当你在曼城的雪里 愈陷愈深 [01:37.32]I was buying new jeans
我终于也脱下了旧的外衣 [01:47.25]When you were giving head in the cold of his bed
当你在冰冷的床榻上 颔首掩面 [01:55.57]I had lapped you twice
我又是怎样耐心地哄你入睡 [02:05.67]I don't know their names but I know what they mean at least
我不知道他们姓甚名谁 但我也心领神会 [02:15.23]I'm not another major machine
我也明晰 自己不是那个任由摆布的机器 [02:23.61]Are you ready?
所以 你是否已经准备好 [02:28.72]For love to carry you home
欣然接受我这爱的庇护所 [02:36.48]Keep your hands steady
抓住我的手 别让它颤抖 [02:42.38]You're bound to be unknown
即便你在人世间 从未占有一席之地 [02:51.56]Are you ready now?
回答我 你是否已经准备好 [02:56.12]For love to carry you home
在属于我们的小屋里 感受爱的真切 [03:04.13]Keep your hands steady
别再让双手颤抖 [03:10.23]You're bound to be unknown
即便你在人世间 从未被理睬 [03:21.21]If my soul is returning from where I cannot see
如果 我的灵魂将从一片荒芜中归来 [03:30.08]From smoke into summer tonight could set us free
那就在袅袅青烟之中 在夏日的夜色里 我们一同归去 [03:39.36]In the morning there is sunlight and it burns into our world
当晨曦的光芒 点亮我们世界的希望 [03:49.00]Oh, little darling we have learned
哦 亲爱的 我们也已心领神会 [03:56.00]