戦争を知らない大人たち-My Hair is Badmp3下载无损flac下载
戦争を知らない大人たち-My Hair is Bad在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 椎木知仁
[00:01.000] 作曲 : 椎木知仁
[00:03.62]寝ぼけ眼 僕は 生乾きだった
睡眼惺忪的我 还未干透 [00:06.00] [00:07.41]水盤の蛇口 フライパンの残り
水盘的水龙头 平底锅里的剩饭 [00:08.68] [00:20.60]「来週には満開」と キャスターは笑った
“下周就会盛开呢” 天气预报员笑道 [00:21.87]チェックつけた求人 上京した友人
打了勾的招聘 上京去了的友人 [00:22.98]封を開けることもなく 溜まっていった郵便
都没有开过一次封 堆积如山的信件 [00:24.19] [00:24.75]蝶々がひらり ふわり 街は春のように
蝴蝶翩翩飞 轻轻飘 街道仿佛春天时一样 [00:25.30]ふれあい通り 咲いた 偽物の桜花
友爱路上开放的 赝品樱花 [00:26.06] [00:27.02]まるで夏みたいで スッと思い出した
宛如夏天一般 忽地记起了 [00:28.94] [00:30.46]駅前に向かうと 揺れる ミニスカート
朝车站方向走就能看到的 摇曳的迷你裙 [00:31.32] [00:33.04]まじヤりたいだけで やることもなくて
都没有什么真心想做才去做的事情 [00:33.65] [00:36.33]「学生としての自覚を」って 先生は言ってた
老师说过“要有身为学生的自觉” [00:37.24] [00:38.05]初めて吸った煙草 バイト タイムカード
第一次抽的香烟 打工 出勤卡 [00:48.03]部活終わり 夕方 君の浴衣姿
社团活动结束 傍晚 你穿浴衣的模样 [00:49.35] [00:50.00]嫌に暑い夜に 二人 並び
热到讨厌的夜里 两个人并肩站着 [00:51.57] [00:53.45]花火よりも 君を見たかった
比起花火 我更想看的是你啊 [00:54.31] [00:55.82]Good night…
晚安 [00:56.88] [00:57.64]まるで秋みたいで 世間は冷たかった
宛如秋天一般 世间冷若冰霜 [00:58.60] [00:59.36]成った穂が垂れるように 愛想振りまいても
像成熟的麦穗一样低头弯腰 百般讨好他人 [01:00.73] [01:02.65]死んじまった蝉の方が 誇らしく見えて
然而死掉的蝉看起来都比我得意 [01:03.16] [01:04.47]「阿呆」なんて 電線のカラスが鳴いた
电线上的乌鸦大叫着“你傻啊” [01:04.98] [01:06.96]父とやったキャッチボール 公園のスコップ
和父亲玩过的接球游戏 公园的小铲子 [01:08.26] [01:25.89]ちょっとでも褒めてもらいたかったんだ
想要被夸奖 就夸一下下也行 [01:27.16] [01:27.67]真っ黒になった僕に 母は優しかった
面对漆黑的我 母亲那么温柔 [01:29.34] [01:31.01]きっと 愛されていたんだ
我一定是被深深爱着的 [01:32.12] [01:32.73]Good night…
晚安 [01:33.69] [01:34.55]まるで冬みたいで 言葉が白くなった
宛如冬天一般 吐出的言语变得苍白 [01:36.57] [01:37.84]雪が降るみたいに 街は静かだった
好像下着雪一样 街上静悄悄的 [01:39.10] [01:39.76]ただいま おかえり なんて聞こえない部屋に
我回来了 欢迎回家 听不到这种话的屋子里 [01:40.62] [01:42.04]「メリークリスマス」って テレビが言った
只有电视机说着“圣诞快乐” [01:43.00]年末 飲み会 行かなかった二次会
年末 酒会 没有去的二次会 [01:43.51] [01:44.78]話合わなかった ていうか 合うわけないか
跟他们谈不来 倒不如说 不可能谈得来 [02:40.72] [02:42.03]見分けのつかない ヤング雑誌 グラビア
青年杂志 写真 别无二致 [02:42.79] [02:43.55]見分けのつかない ゆとりだった 僕ら
别无二致 混日子的我们 [02:44.11] [02:47.15]幽霊も UFOも 宗教も 信じない
幽灵也好 UFO也好 宗教也好 都不信 [02:48.06]友情や 愛情や 日々の事情
友情啦爱情啦 每天的事项 [02:49.02]優柔不断 迫られる決断
优柔寡断 被迫做的决定 [02:49.73] [02:50.49]勇敢な勇者も 恋人に勝てない
勇敢的勇者 也败在恋人手中 [02:51.15] [02:52.01]テロが起こった日 飲み過ぎてゲロ
发生恐怖事件的当天 喝酒喝到吐了 [02:52.52]新聞に包まり 眠った子猫
被报纸包裹着 安睡的小猫 [02:54.95] [02:56.57]眠れば なにも わからない
睡着了 就什么都不知道 [02:57.38] [02:59.05]なにも 感じない
什么都感觉不到 [02:59.55] [03:01.42]Good night…
晚安 [03:02.33]undefined [03:02.78]undefined [03:04.20]undefined [03:05.87]undefined [03:06.98]undefined [03:08.45]undefined [03:09.16]undefined [03:10.02]undefined [03:10.58]undefined [03:13.29]undefined [03:14.25]undefined [03:14.76]undefined [03:16.58]undefined [03:16.99]undefined [03:18.15]undefined
睡眼惺忪的我 还未干透 [00:06.00] [00:07.41]水盤の蛇口 フライパンの残り
水盘的水龙头 平底锅里的剩饭 [00:08.68] [00:20.60]「来週には満開」と キャスターは笑った
“下周就会盛开呢” 天气预报员笑道 [00:21.87]チェックつけた求人 上京した友人
打了勾的招聘 上京去了的友人 [00:22.98]封を開けることもなく 溜まっていった郵便
都没有开过一次封 堆积如山的信件 [00:24.19] [00:24.75]蝶々がひらり ふわり 街は春のように
蝴蝶翩翩飞 轻轻飘 街道仿佛春天时一样 [00:25.30]ふれあい通り 咲いた 偽物の桜花
友爱路上开放的 赝品樱花 [00:26.06] [00:27.02]まるで夏みたいで スッと思い出した
宛如夏天一般 忽地记起了 [00:28.94] [00:30.46]駅前に向かうと 揺れる ミニスカート
朝车站方向走就能看到的 摇曳的迷你裙 [00:31.32] [00:33.04]まじヤりたいだけで やることもなくて
都没有什么真心想做才去做的事情 [00:33.65] [00:36.33]「学生としての自覚を」って 先生は言ってた
老师说过“要有身为学生的自觉” [00:37.24] [00:38.05]初めて吸った煙草 バイト タイムカード
第一次抽的香烟 打工 出勤卡 [00:48.03]部活終わり 夕方 君の浴衣姿
社团活动结束 傍晚 你穿浴衣的模样 [00:49.35] [00:50.00]嫌に暑い夜に 二人 並び
热到讨厌的夜里 两个人并肩站着 [00:51.57] [00:53.45]花火よりも 君を見たかった
比起花火 我更想看的是你啊 [00:54.31] [00:55.82]Good night…
晚安 [00:56.88] [00:57.64]まるで秋みたいで 世間は冷たかった
宛如秋天一般 世间冷若冰霜 [00:58.60] [00:59.36]成った穂が垂れるように 愛想振りまいても
像成熟的麦穗一样低头弯腰 百般讨好他人 [01:00.73] [01:02.65]死んじまった蝉の方が 誇らしく見えて
然而死掉的蝉看起来都比我得意 [01:03.16] [01:04.47]「阿呆」なんて 電線のカラスが鳴いた
电线上的乌鸦大叫着“你傻啊” [01:04.98] [01:06.96]父とやったキャッチボール 公園のスコップ
和父亲玩过的接球游戏 公园的小铲子 [01:08.26] [01:25.89]ちょっとでも褒めてもらいたかったんだ
想要被夸奖 就夸一下下也行 [01:27.16] [01:27.67]真っ黒になった僕に 母は優しかった
面对漆黑的我 母亲那么温柔 [01:29.34] [01:31.01]きっと 愛されていたんだ
我一定是被深深爱着的 [01:32.12] [01:32.73]Good night…
晚安 [01:33.69] [01:34.55]まるで冬みたいで 言葉が白くなった
宛如冬天一般 吐出的言语变得苍白 [01:36.57] [01:37.84]雪が降るみたいに 街は静かだった
好像下着雪一样 街上静悄悄的 [01:39.10] [01:39.76]ただいま おかえり なんて聞こえない部屋に
我回来了 欢迎回家 听不到这种话的屋子里 [01:40.62] [01:42.04]「メリークリスマス」って テレビが言った
只有电视机说着“圣诞快乐” [01:43.00]年末 飲み会 行かなかった二次会
年末 酒会 没有去的二次会 [01:43.51] [01:44.78]話合わなかった ていうか 合うわけないか
跟他们谈不来 倒不如说 不可能谈得来 [02:40.72] [02:42.03]見分けのつかない ヤング雑誌 グラビア
青年杂志 写真 别无二致 [02:42.79] [02:43.55]見分けのつかない ゆとりだった 僕ら
别无二致 混日子的我们 [02:44.11] [02:47.15]幽霊も UFOも 宗教も 信じない
幽灵也好 UFO也好 宗教也好 都不信 [02:48.06]友情や 愛情や 日々の事情
友情啦爱情啦 每天的事项 [02:49.02]優柔不断 迫られる決断
优柔寡断 被迫做的决定 [02:49.73] [02:50.49]勇敢な勇者も 恋人に勝てない
勇敢的勇者 也败在恋人手中 [02:51.15] [02:52.01]テロが起こった日 飲み過ぎてゲロ
发生恐怖事件的当天 喝酒喝到吐了 [02:52.52]新聞に包まり 眠った子猫
被报纸包裹着 安睡的小猫 [02:54.95] [02:56.57]眠れば なにも わからない
睡着了 就什么都不知道 [02:57.38] [02:59.05]なにも 感じない
什么都感觉不到 [02:59.55] [03:01.42]Good night…
晚安 [03:02.33]undefined [03:02.78]undefined [03:04.20]undefined [03:05.87]undefined [03:06.98]undefined [03:08.45]undefined [03:09.16]undefined [03:10.02]undefined [03:10.58]undefined [03:13.29]undefined [03:14.25]undefined [03:14.76]undefined [03:16.58]undefined [03:16.99]undefined [03:18.15]undefined