ゼロイチキセキ-南條愛乃mp3下载无损flac下载
ゼロイチキセキ-南條愛乃在线试听免费歌词下载
与你的冒险一直都能 [00:21.24]新しい景色を教えてくれるね
让我见识到全新的景色 [00:27.36]踏みしめた大地や 吹き抜けてく風に
足下所踏的大地 拂面而过的微风 [00:33.20]触れる事は叶わないこの場所で
在这无法触碰的虚幻世界 [00:39.33]たった1つ確かに触れられたの
唯一的真实感触 [00:45.18]君と過ごした時間のなか
那是与你度过的时光中 [00:49.37]隠されてる心のあたたかさ
那潜藏于心中的温存 [00:53.24]ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
在0与1的虚拟世界所感受到的温柔与 [01:00.00]胸に響いたぬくもり本物でしょう?
胸口跃动的温暖却真实无比不是吗? [01:06.10]伝えたい言葉が増えてく
想要传达的思念与日俱增 [01:12.00]想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
终有一日跨越距离 传达于你 [01:24.77] [01:30.00]本当の私の「本当」はなんだろう?
「真实」的我究竟是怎样的呢? [01:36.11]カラダがジャマをする そんな時もあるね
也曾想过 身体是多余的 [01:42.00]大きくなるたびに 遠く感じはじめてた
在不断成长的旅途中 却仿佛渐行渐远 [01:47.87]ありのままの私でいられる場所
原本的我的所在之处 [01:54.05]たとえばもし君に出会えなければ
倘若 未曾与你邂逅 [02:00.04]こんな単純な笑い方や泣き方さえ
如此单纯地绽开笑容 抑或是直率地落泪 [02:05.54]忘れてしまったかも
也许都会忘却 [02:08.33]立場や見た目じゃない
抛开身份与外表 [02:11.86]私が私である大切さを教えてくれたあの日
让我返璞归真的那一天起 [02:20.66]少しだけ自信が持てたの
终于能够拿出些许自信 [02:26.02]触れられないほど遠い だけと君のそばで
虽是无法触及的距离 但依然能伴你左右 [02:39.59] [03:00.03]届けたい気持ち 大切に紡いでいく
想要传达于你的感情 细心编织 [03:05.39]ああ見えない 画面の向こう側
无法看到 画面的另一侧 [03:11.88]君の鼓動 感じているよ
却能感受到你的心跳 [03:18.40]ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
在0与1的虚拟世界所感受到的温柔与 [03:24.80]胸に響いたぬくもり本物でしょう?
胸口跃动的温暖却真实无比不是吗? [03:30.20]伝えたい言葉が増えてく
想要传达的思念与日俱增 [03:36.78]想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
终有一日跨越距离 传达与你 [03:51.28]
ゼロイチキセキ-南條愛乃热门评论
专业偷跑~简直真情!壮哉我南,千秋万代[亲亲]
这个月的5.20南條愛乃带你过[奸笑]
之前一时冲动全特了,第二天就出了二专消息,非常后悔,不该在五单上花这么多钱的。但是在看到短MV和听到两首的全曲偷跑之后,觉得后悔全都飞走了,能让我说出“全特了真是太好了”的人大概只有她了吧w她就是有这样的魔力呢
在mv里打游戏的人就只有你南了[可爱][可爱][可爱]
《线上游戏老婆不可能是女生?》中老师的配音便是南酱,恰逢5.20要到了,我只想说:表白老师,表白南酱,南酱赛高~\(≧▽≦)/~啦啦啦
你们xxx有个好,就是偷跑的比谁都快[幽灵]
今天是小鹿生日,xxx里绝对有同志,这次偷跑必须给满分。
你永远也不知道一个表情严肃的男生耳机里放的歌是有多萌
kssn:最喜欢南酱了[亲亲]。人生在世只为两字
人活着就是为了两个字,jolks[二哈]
人活着!就为了!两个字!!!
今天南醬13歲生日了!!2nd發售紀念生放送中!
我就知道……果然……jolks……2333
亚子都没人喜欢的吗?我先来!玉置亚子天下第一!!!有没有人也想说的?
想起这番刚刚开始播的时候,群里发了张图:因为名字太长了,不知道是土豆网还是什么网的缩了名字,《我的老婆不可能是女生》哈哈哈
kssn今天承认在玩的游戏是FF了,艾玛,再想想过年宅在家里一起打游戏的朋友……你们可以的!!!回头看歌词真是鹅心[大哭][大哭][大哭]
喜欢这个动漫不知不觉已经很多年了,从初中生,到现在快上大学的人了,第二季一直没有出,应该这辈子都没机会了,不过人生总会有一些遗憾,亚子老婆,我还是会一直爱着你,会长,猫姬老师,修凡,奈奈子哈哈哈哈哈我的青春啊
南酱发推表示这张专辑一岁了[大哭]
猫姬大人亲卫队,有没有人报名?
不知道有多少像我这样的人呢,曾经和卢西安一模一样,然而却无法拥有亚子('⌒') ン。每次看到亚子都超感动的!(*/ω\*)
南:「接下來這首歌楠田さん的fan可能聽過很多次了,南條桑的最新單曲《ゼロイチキセキ》,給我好好聽啊!」