Epitaph(Live At Fillmore East, New York, November 1969)-King Crimsonmp3下载无损flac下载
Epitaph(Live At Fillmore East, New York, November 1969)-King Crimson在线试听免费歌词下载
[00:36.42]The wall on which the prophets wrote
刻满预言的墙壁 [00:44.24]Is cracking at the seams.
刻满预言的墙壁 [00:51.99]Upon the instruments of death
死亡刑具上 [01:00.82]The sunlight brightly gleams.
阳光闪烁 [01:07.12]When every man is torn apart
当每个人被撕裂 [01:16.06]With nightmares and with dreams,
经由梦魇抑或梦想 [01:23.22]Will no one lay the laurel wreath
无人会为此献上桂冠 [01:31.92]When silence drowns the screams.
当沉默代替呐喊 [01:39.99]Confusion will be my epitaph.
困惑将是我的墓志铭 [01:47.93]As I crawl a cracked and broken path
于破败小径摸索爬行 [01:56.24]If we make it we can all sit back and laugh.
若果真抵达,当起身笑憩 [02:03.43]But I fear tomorrow I'll be crying,
但恐明日我将哭泣 [02:11.40]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [02:17.92]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [02:45.85]Between the iron gates of fate,
在命运铁门之间 [02:52.84]The seeds of time were sown,
时间的种子洒落 [02:59.86]And watered by the deeds of those
由那行迹浇灌 [03:07.37]Who know and who are known;
那些所知与未知的人 [03:14.02]Knowledge is a deadly friend
知识是致命之友 [03:21.72]If no one sets the rules.
若无人因此制定规则 [03:28.91]The fate of all mankind I see
我见全人类的命运 [03:37.10]Is in the hands of fools.
经由傻子掌握 [05:29.15]The wall on which the prophets wrote
刻满预言的墙壁 [05:36.37]Is cracking at the seams.
已自裂缝处崩塌 [05:43.50]Upon the instruments of death
死亡刑具上 [05:51.24]The sunlight brightly gleams.
阳光闪烁 [05:58.14]When every man is torn apart
当每个人被撕裂 [06:05.84]With nightmares and with dreams,
经由梦魇抑或梦想 [06:11.79]Will no one lay the laurel wreath
无人会为此献上桂冠 [06:19.61]When silence drowns the screams.
当沉默代替呐喊 [06:27.95]Confusion will be my epitaph.
困惑将是我的墓志铭 [06:35.13]As I crawl a cracked and broken path
于破败小径摸索爬行 [06:43.52]If we make it we can all sit back and laugh.
若果真抵达,当起身笑憩 [06:50.70]But I fear tomorrow I'll be crying,
但恐明日我将哭泣 [06:57.96]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [07:05.52]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣
刻满预言的墙壁 [00:44.24]Is cracking at the seams.
刻满预言的墙壁 [00:51.99]Upon the instruments of death
死亡刑具上 [01:00.82]The sunlight brightly gleams.
阳光闪烁 [01:07.12]When every man is torn apart
当每个人被撕裂 [01:16.06]With nightmares and with dreams,
经由梦魇抑或梦想 [01:23.22]Will no one lay the laurel wreath
无人会为此献上桂冠 [01:31.92]When silence drowns the screams.
当沉默代替呐喊 [01:39.99]Confusion will be my epitaph.
困惑将是我的墓志铭 [01:47.93]As I crawl a cracked and broken path
于破败小径摸索爬行 [01:56.24]If we make it we can all sit back and laugh.
若果真抵达,当起身笑憩 [02:03.43]But I fear tomorrow I'll be crying,
但恐明日我将哭泣 [02:11.40]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [02:17.92]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [02:45.85]Between the iron gates of fate,
在命运铁门之间 [02:52.84]The seeds of time were sown,
时间的种子洒落 [02:59.86]And watered by the deeds of those
由那行迹浇灌 [03:07.37]Who know and who are known;
那些所知与未知的人 [03:14.02]Knowledge is a deadly friend
知识是致命之友 [03:21.72]If no one sets the rules.
若无人因此制定规则 [03:28.91]The fate of all mankind I see
我见全人类的命运 [03:37.10]Is in the hands of fools.
经由傻子掌握 [05:29.15]The wall on which the prophets wrote
刻满预言的墙壁 [05:36.37]Is cracking at the seams.
已自裂缝处崩塌 [05:43.50]Upon the instruments of death
死亡刑具上 [05:51.24]The sunlight brightly gleams.
阳光闪烁 [05:58.14]When every man is torn apart
当每个人被撕裂 [06:05.84]With nightmares and with dreams,
经由梦魇抑或梦想 [06:11.79]Will no one lay the laurel wreath
无人会为此献上桂冠 [06:19.61]When silence drowns the screams.
当沉默代替呐喊 [06:27.95]Confusion will be my epitaph.
困惑将是我的墓志铭 [06:35.13]As I crawl a cracked and broken path
于破败小径摸索爬行 [06:43.52]If we make it we can all sit back and laugh.
若果真抵达,当起身笑憩 [06:50.70]But I fear tomorrow I'll be crying,
但恐明日我将哭泣 [06:57.96]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣 [07:05.52]Yes I fear tomorrow I'll be crying.
是的,恐明日我将哭泣