The Dark-Simon Curtismp3下载无损flac下载
The Dark-Simon Curtis在线试听免费歌词下载
[00:00.82]Oh oh oh-oh-oh oh oh oh-oh-oh...
Oh oh oh-oh-oh oh oh oh-oh-oh... [00:17.06]Sometimes I see some things that I shouldn't see
有时,我会看到些本不该看到的东西 [00:21.02]Simple patterns that are sitting right in front of me
纹样简明,就在右前方 [00:25.14]Try to climb ever higher
试着攀向更高 [00:27.23]Try to get to the sky
想要登天 [00:29.26]Though I've been to the clouds
虽然我已直逼青云 [00:31.32]it's just a temporary high
不过是在这个高度暂留片刻 [00:33.11] [00:33.33]Take time
时过境迁 [00:34.15]I said now what you're trying to do
我说,你现在为什么而努力 [00:35.77]If you're gonna see it through
你将渡过难关 [00:36.78]It takes time
那不过是时间问题 [00:38.17]I said it takes some time to figure it out
没错,解决难题是需要时间 [00:41.19]Stay in line
挺住 [00:42.26]But how do you follow it
但是你怎么面对它 [00:43.96]And cross it at the same time?
同时越过它呢? [00:46.44]You just can't cross it
你只是逃不出罢了 [00:47.54]Oh, no
哦,不 [00:50.33] [00:53.72]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那些鬼话 [00:55.56]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [00:57.44]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [01:00.07]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [01:02.05]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [01:03.91]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [01:06.17]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [01:08.15]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [01:10.52] [01:10.73]Can somebody show me?
谁来指引我? [01:12.45]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [01:14.37]Can somebody take me?
谁来带我走? [01:16.46]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [01:18.47]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [01:21.72]The Dark?
挣脱黑暗吗? [01:22.56] [01:22.84]Turning pages, turning corners
翻页,拐角 [01:24.50]Turning into another
换一个世界 [01:26.51]Turning into a song that's just like
切换一首歌关于 [01:29.20]Every other
随意其他的 [01:30.46]They say to get there
他们说要去的地方 [01:31.96]You already have to be there to start
你已经只能以那里为零点 [01:34.70]How do you get there
你有什么计划? [01:35.81]When you know it's what you need
你知道那是你要的 [01:38.04]In your heart?
从心底 [01:38.84] [01:39.00]Take time
时过境迁 [01:39.71]I said now what you're trying to do
我说,你现在为什么而努力 [01:41.24]If you're gonna see it through
你将渡过难关 [01:42.33]It takes time
那不过是时间问题 [01:43.47]I said it takes some time to figure it out
没错,解决难题是需要时间 [01:46.28]Stay in line
挺住 [01:47.81]But how do you follow it
但是你怎么面对它 [01:49.45]And cross it at the same time?
同时越过它呢? [01:52.08]You just can't cross it
你只是逃不出罢了 [01:53.95]Oh, no
哦,不 [01:56.01] [01:59.50]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那么些鬼话了 [02:01.35]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [02:03.70]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [02:05.76]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [02:07.57]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [02:09.60]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [02:11.56]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [02:13.56]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [02:15.59] [02:16.13]Can somebody show me?
谁来指引我? [02:18.11]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [02:20.03]Can somebody take me?
谁来带我走? [02:22.14]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [02:24.33]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [02:27.38]The Dark?
挣脱黑暗吗? [02:28.95] [02:29.55]Ah ah ah-ah-ah ah ah ah-ah-ah...
Ah ah ah-ah-ah ah ah ah-ah-ah... [03:12.45] [03:30.01]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那么些鬼话了 [03:31.63]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [03:34.02]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [03:35.77]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [03:37.87]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [03:39.95]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [03:41.90]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [03:43.89]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [03:46.04] [03:46.51]Can somebody show me?
谁来指引我? [03:48.46]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [03:50.38]Can somebody take me?
谁来带我走? [03:52.41]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [03:54.74]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [03:57.35]The Dark?
挣脱黑暗吗? [03:58.65] [04:03.29]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [04:05.80]The Dark?
挣脱黑暗吗? [04:06.88] [04:16.08]
Oh oh oh-oh-oh oh oh oh-oh-oh... [00:17.06]Sometimes I see some things that I shouldn't see
有时,我会看到些本不该看到的东西 [00:21.02]Simple patterns that are sitting right in front of me
纹样简明,就在右前方 [00:25.14]Try to climb ever higher
试着攀向更高 [00:27.23]Try to get to the sky
想要登天 [00:29.26]Though I've been to the clouds
虽然我已直逼青云 [00:31.32]it's just a temporary high
不过是在这个高度暂留片刻 [00:33.11] [00:33.33]Take time
时过境迁 [00:34.15]I said now what you're trying to do
我说,你现在为什么而努力 [00:35.77]If you're gonna see it through
你将渡过难关 [00:36.78]It takes time
那不过是时间问题 [00:38.17]I said it takes some time to figure it out
没错,解决难题是需要时间 [00:41.19]Stay in line
挺住 [00:42.26]But how do you follow it
但是你怎么面对它 [00:43.96]And cross it at the same time?
同时越过它呢? [00:46.44]You just can't cross it
你只是逃不出罢了 [00:47.54]Oh, no
哦,不 [00:50.33] [00:53.72]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那些鬼话 [00:55.56]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [00:57.44]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [01:00.07]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [01:02.05]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [01:03.91]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [01:06.17]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [01:08.15]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [01:10.52] [01:10.73]Can somebody show me?
谁来指引我? [01:12.45]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [01:14.37]Can somebody take me?
谁来带我走? [01:16.46]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [01:18.47]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [01:21.72]The Dark?
挣脱黑暗吗? [01:22.56] [01:22.84]Turning pages, turning corners
翻页,拐角 [01:24.50]Turning into another
换一个世界 [01:26.51]Turning into a song that's just like
切换一首歌关于 [01:29.20]Every other
随意其他的 [01:30.46]They say to get there
他们说要去的地方 [01:31.96]You already have to be there to start
你已经只能以那里为零点 [01:34.70]How do you get there
你有什么计划? [01:35.81]When you know it's what you need
你知道那是你要的 [01:38.04]In your heart?
从心底 [01:38.84] [01:39.00]Take time
时过境迁 [01:39.71]I said now what you're trying to do
我说,你现在为什么而努力 [01:41.24]If you're gonna see it through
你将渡过难关 [01:42.33]It takes time
那不过是时间问题 [01:43.47]I said it takes some time to figure it out
没错,解决难题是需要时间 [01:46.28]Stay in line
挺住 [01:47.81]But how do you follow it
但是你怎么面对它 [01:49.45]And cross it at the same time?
同时越过它呢? [01:52.08]You just can't cross it
你只是逃不出罢了 [01:53.95]Oh, no
哦,不 [01:56.01] [01:59.50]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那么些鬼话了 [02:01.35]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [02:03.70]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [02:05.76]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [02:07.57]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [02:09.60]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [02:11.56]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [02:13.56]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [02:15.59] [02:16.13]Can somebody show me?
谁来指引我? [02:18.11]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [02:20.03]Can somebody take me?
谁来带我走? [02:22.14]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [02:24.33]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [02:27.38]The Dark?
挣脱黑暗吗? [02:28.95] [02:29.55]Ah ah ah-ah-ah ah ah ah-ah-ah...
Ah ah ah-ah-ah ah ah ah-ah-ah... [03:12.45] [03:30.01]I don't wanna say the things I have to say
我不要再被迫说那么些鬼话了 [03:31.63]Who's to say that I'll ever say them at all?
有谁能听到我的声音吗? [03:34.02]Gotta be that, gotta get it with that act
必须那么做,要达目的只能那么做 [03:35.77]Gotta wear the hat although it's all a mismatch
要戴着不伦不类的帽子 [03:37.87]Squared circles, ran around the hurdles
在方形怪圈里,绕着障碍物奔跑 [03:39.95]I did everything, I thought there was a purpose?
能做的我都做了,我想这总得有个目的吧? [03:41.90]Can somebody show me how to get in?
谁能告诉我怎么达到吗? [03:43.89]'Cause I can't figure out how to get in
因为我倾注全力也无法做到 [03:46.04] [03:46.51]Can somebody show me?
谁来指引我? [03:48.46]I can't see in The Dark
太黑了,我看不见 [03:50.38]Can somebody take me?
谁来带我走? [03:52.41]I can't stay in The Dark?
我无法留守黑暗 [03:54.74]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [03:57.35]The Dark?
挣脱黑暗吗? [03:58.65] [04:03.29]Will you Illuminate me on out of
你愿意让我面见光明 [04:05.80]The Dark?
挣脱黑暗吗? [04:06.88] [04:16.08]
The Dark-Simon Curtis热门评论
[惶恐][惶恐][惶恐]听前奏我以为进入哲学现场了呢
Simon真是……行走的春药啊
我就要上他,谁说啥都不好使