Makes Me Wonder(Live from Le Cabaret)-Maroon 5mp3下载无损flac下载
Makes Me Wonder(Live from Le Cabaret)-Maroon 5在线试听免费歌词下载
[00:43.320]I wake up with blood-shot eyes
起床時兩眼充血 [00:45.040]Struggled to memorize
我在想昨晚 [00:47.340]The way it felt between your thighs
是怎樣啊 [00:49.060]Pleasure that made you cry
我只記得有人很嗨,我也忘了她是哪位 [00:51.760]Feels so good to be bad
我很壞啦怎樣 [00:53.470]Not worth the aftermath, after that
哦喔~結果被我女朋友發現了 [00:56.370]After that
在那之后 [00:57.470]Try to get you back
试着想让你回头 [00:59.690]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [01:03.480]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [01:07.850]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [01:13.440]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [01:15.390]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [01:18.830]Anymore
你总说你觉得怎么样 [01:20.940]I wonder if it even makes a difference to try
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [01:26.180](Yeah)
是啊 [01:26.850]So this is goodbye
這就是分手了 [01:29.380]God damn my spinning head
馬的,我為什麼要站在這裡等妳回頭? [01:31.150]Decisions that made my bed
好啦,偷吃的人是我 [01:33.060]Now I must lay in it
活該的也是我 [01:35.140]And deal with things I left unsaid
現在我還要面對難堪的一幕,我們要談判了 [01:37.730]I want to dive into you
看著妳,我想把妳推倒 [01:39.460]Forget what you’re going through
(記我對你所的好事 [01:41.240]I get behind, make your move
我裝死,讓你作主好了 [01:43.400]Forget about the truth
(記我對你所的好事 [01:45.200]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [01:49.920]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [01:54.300]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [01:59.460]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [02:01.640]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:05.480]Anymore
你总说你觉得怎么样 [02:07.770]I wonder if it even makes a difference,
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [02:10.930]It even makes a difference to try
这让我尝试了不同的方法 [02:16.090]And you talk about how you\'re feeling
你总说你觉得怎么样 [02:18.470]But I don’t believe it’s true anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:21.930]Anymore
你总说你觉得怎么样 [02:24.140]I wonder if it even makes a difference to cry
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [02:28.830](Oh no)
不 [02:30.050]So this is goodbye
這就是分手了 [02:32.590]I’ve been here before
我又不是第一次搞分手 [02:34.590]One day a week
我在想昨晚是怎樣啊啊啊 [02:36.210]And it won’t hurt anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:40.870]You caught me in a lie
我說謊被你抓包 [02:42.970]I have no alibi
好啦,偷吃的人是我,活該的也是我 [02:45.160]The words you say don\'t have a meaning
你說的話,我覺得沒有什麼意義啊 [02:47.970]Cause
你总说你觉得怎么样 [02:48.890]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [02:52.550]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [02:56.830]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [03:01.890]And I...and so this is goodbye
算了,你說我是女性的公敵我承認 [03:06.360]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [03:09.020]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [03:12.510]Anymore
你总说你觉得怎么样 [03:15.100]I wonder if it even makes a difference,
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [03:18.240]It even makes a difference to try
即使让我尝试不同的方法 [03:23.320]And you talk about how you\'re feeling
你总说你觉得怎么样 [03:25.850]But I don’t believe it’s true anymore
『因為我不會再相信你了』 [03:29.280]Anymore
你总说你觉得怎么样 [03:31.520]I wonder if it even makes a difference to cry
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [03:36.170](Oh no)
不 [03:37.330]So this is goodbye
這就是分手了 [03:40.900](Oh no)
不 [03:41.660]So this is goodbye, yeah
這就是分手了 [03:44.950](Oh no)
不 [03:45.810]So this is goodbye, yeah
這就是分手了 [03:48.750](Oh no)
不 [03:50.000]So this is goodbye, yeah
這就是分手了
起床時兩眼充血 [00:45.040]Struggled to memorize
我在想昨晚 [00:47.340]The way it felt between your thighs
是怎樣啊 [00:49.060]Pleasure that made you cry
我只記得有人很嗨,我也忘了她是哪位 [00:51.760]Feels so good to be bad
我很壞啦怎樣 [00:53.470]Not worth the aftermath, after that
哦喔~結果被我女朋友發現了 [00:56.370]After that
在那之后 [00:57.470]Try to get you back
试着想让你回头 [00:59.690]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [01:03.480]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [01:07.850]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [01:13.440]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [01:15.390]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [01:18.830]Anymore
你总说你觉得怎么样 [01:20.940]I wonder if it even makes a difference to try
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [01:26.180](Yeah)
是啊 [01:26.850]So this is goodbye
這就是分手了 [01:29.380]God damn my spinning head
馬的,我為什麼要站在這裡等妳回頭? [01:31.150]Decisions that made my bed
好啦,偷吃的人是我 [01:33.060]Now I must lay in it
活該的也是我 [01:35.140]And deal with things I left unsaid
現在我還要面對難堪的一幕,我們要談判了 [01:37.730]I want to dive into you
看著妳,我想把妳推倒 [01:39.460]Forget what you’re going through
(記我對你所的好事 [01:41.240]I get behind, make your move
我裝死,讓你作主好了 [01:43.400]Forget about the truth
(記我對你所的好事 [01:45.200]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [01:49.920]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [01:54.300]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [01:59.460]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [02:01.640]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:05.480]Anymore
你总说你觉得怎么样 [02:07.770]I wonder if it even makes a difference,
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [02:10.930]It even makes a difference to try
这让我尝试了不同的方法 [02:16.090]And you talk about how you\'re feeling
你总说你觉得怎么样 [02:18.470]But I don’t believe it’s true anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:21.930]Anymore
你总说你觉得怎么样 [02:24.140]I wonder if it even makes a difference to cry
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [02:28.830](Oh no)
不 [02:30.050]So this is goodbye
這就是分手了 [02:32.590]I’ve been here before
我又不是第一次搞分手 [02:34.590]One day a week
我在想昨晚是怎樣啊啊啊 [02:36.210]And it won’t hurt anymore
『因為我不會再相信你了』 [02:40.870]You caught me in a lie
我說謊被你抓包 [02:42.970]I have no alibi
好啦,偷吃的人是我,活該的也是我 [02:45.160]The words you say don\'t have a meaning
你說的話,我覺得沒有什麼意義啊 [02:47.970]Cause
你总说你觉得怎么样 [02:48.890]I still don’t have the reason
我也不知道,為什麼我會作這種事情? [02:52.550]And you don’t have the time
嗚,女朋友跑了 [02:56.830]And it really makes me wonder
我想我太過份囉 [03:01.890]And I...and so this is goodbye
算了,你說我是女性的公敵我承認 [03:06.360]Give me something to believe in
女朋友說:『這次,我需要堅強的理由』 [03:09.020]Cause I don’t believe in you anymore
『因為我不會再相信你了』 [03:12.510]Anymore
你总说你觉得怎么样 [03:15.100]I wonder if it even makes a difference,
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [03:18.240]It even makes a difference to try
即使让我尝试不同的方法 [03:23.320]And you talk about how you\'re feeling
你总说你觉得怎么样 [03:25.850]But I don’t believe it’s true anymore
『因為我不會再相信你了』 [03:29.280]Anymore
你总说你觉得怎么样 [03:31.520]I wonder if it even makes a difference to cry
我說:『如果我對你好一點,結果會有什麼不同嗎?』 [03:36.170](Oh no)
不 [03:37.330]So this is goodbye
這就是分手了 [03:40.900](Oh no)
不 [03:41.660]So this is goodbye, yeah
這就是分手了 [03:44.950](Oh no)
不 [03:45.810]So this is goodbye, yeah
這就是分手了 [03:48.750](Oh no)
不 [03:50.000]So this is goodbye, yeah
這就是分手了