Sleep Patterns-Memoryhousemp3下载无损flac下载
Sleep Patterns-Memoryhouse在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Denise Nouvion/Evan Abeele
[00:01.00] 作曲 : Denise Nouvion/Evan Abeele
[00:25.23]Wait indoors, slept to waste the time
在屋内静静等候 用睡眠把这光阴虚度 [00:33.80]Until I hear the sound of your footsteps
直到我听见你的脚步声响起 [00:40.38]Climbing up the porch as it rains
走到门廊上的时候天上飘起零星小雨 [00:46.27]Trembling voices propagate these rooms
颤抖的声音在房间之间传播着 [00:52.49]I keep my eyes closed and listen to the trains
我闭着眼 听着火车的声响 [01:15.76]Pull the sound
将这些声音都抽离吧 [01:19.79]What lingers through this space that fills this house around
在这些空间中游离填充的声响 [01:29.99]Was I alone in thinking something good?
在思索这些美好的事物的时候我依旧是孤身一人吗 [01:52.35]Water stains on the pillow where I lay my head
我枕在被水打湿的枕头上 [02:02.28]Do they say that I was sleeping
他们说我在睡觉吗 [02:07.68]When away do I wait, shadows climb, window fading days
我还是在那静静等待 等等那些阴影渐渐爬上墙 窗户的光渐渐消逝的时刻 [02:18.91]As I trace the light that flickers through the room
那时我也会追随着那些点亮整个房间的灯光 [02:46.67]Pull the sound
将这些声音都抽离吧 [02:49.83]What lingers through this space that fills this house around
在这些空间中游离填充的声响 [02:58.47]Was I alone in thinking something good?
在思索这些美好的事物的时候我依旧是孤身一人吗 [03:09.73]
在屋内静静等候 用睡眠把这光阴虚度 [00:33.80]Until I hear the sound of your footsteps
直到我听见你的脚步声响起 [00:40.38]Climbing up the porch as it rains
走到门廊上的时候天上飘起零星小雨 [00:46.27]Trembling voices propagate these rooms
颤抖的声音在房间之间传播着 [00:52.49]I keep my eyes closed and listen to the trains
我闭着眼 听着火车的声响 [01:15.76]Pull the sound
将这些声音都抽离吧 [01:19.79]What lingers through this space that fills this house around
在这些空间中游离填充的声响 [01:29.99]Was I alone in thinking something good?
在思索这些美好的事物的时候我依旧是孤身一人吗 [01:52.35]Water stains on the pillow where I lay my head
我枕在被水打湿的枕头上 [02:02.28]Do they say that I was sleeping
他们说我在睡觉吗 [02:07.68]When away do I wait, shadows climb, window fading days
我还是在那静静等待 等等那些阴影渐渐爬上墙 窗户的光渐渐消逝的时刻 [02:18.91]As I trace the light that flickers through the room
那时我也会追随着那些点亮整个房间的灯光 [02:46.67]Pull the sound
将这些声音都抽离吧 [02:49.83]What lingers through this space that fills this house around
在这些空间中游离填充的声响 [02:58.47]Was I alone in thinking something good?
在思索这些美好的事物的时候我依旧是孤身一人吗 [03:09.73]