이놈의 인기-SEVENTEENmp3下载无损flac下载
이놈의 인기-SEVENTEEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : WOOZI/원우/Vernon/승관/호시
[00:01.000] 作曲 : WOOZI/이현도/Eniac
[00:02.000] 编曲 : 李贤道/金真桓
[00:05.020]Yeh Uh
Yeh Uh [00:07.410]They're like ocean waves
They're like ocean waves [00:09.410]그냥 혼자서
只是独自的 [00:11.230]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [00:13.390]그냥 혼자서
只是独自的 [00:15.040]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [00:19.160]Yup uh man I'm livin it
Yup uh man I'm livin it [00:22.930]남부럽지 않은 매일매일
不羡旁人 每日每日 [00:25.250]어디에 있든지 all the kids
无论何处 all the kids [00:27.180]Follow around 밀려와
Follow around 蜂拥而至 [00:28.940]Like ocean waves
Like ocean waves [00:30.080]폰 배터리를 갈아 끼우는 중
更换手机电池时 [00:32.100]넘쳐 흘려버리는 Messages huh
爆棚的 Messages huh [00:34.680]일상은 인기에 흥건한데
日常都是被人气淹没 [00:37.080]마음은 말라
内心是脆弱的 [00:37.920]비틀어지기 일보 직전
就快要坍塌 [00:39.670]시간이 갈수록 점점
随着时间的流逝 渐渐地 [00:41.190]매사에 나의 태도는 무덤덤
我对待凡事 都变得木讷 [00:43.310]시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦 [00:45.680]남의 눈에 맞춰
迎合他人的眼光 [00:47.120]사는 것도 뭐 같고
生活也同样 [00:48.500]그냥 쌓여가 쌓여가
只是积累着 积累着 [00:50.280]연락도 안 하는 번호만
就剩下了些不联络的号码 [00:52.530]그냥 쌓여가 쌓여 가
只是堆放着 堆放着 [00:54.610]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是堆放着 [00:56.970]아 이놈에 인기
啊 这该死的人气 [00:58.910]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [01:01.460]근데 왜 이리
但 为什么会这样 [01:03.400]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [01:05.710]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [01:07.930]오늘따라 더
今天更加的让我 [01:08.970]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [01:10.470]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [01:13.820]허전해지네
让我变得空虚 [01:15.600]그냥 혼자서
只是独自的 [01:17.370]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [01:20.080]그냥 혼자서
只是独自的 [01:21.720]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [01:24.500]자꾸 왜 혼자서
为什么独自 [01:26.180]말을 하는 건지
自言自语呢 [01:28.770]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [01:31.370]허전해지네
让我变得空虚 [01:34.060]나 땜에 길이 막혀
因为我 路堵塞了 [01:36.160]이렇게 남부럽지 않게 사는데
这般不羡旁人的生活着 [01:38.520]답답한 건 여전해
但却十分的忧郁 [01:40.410]뭐가 날 이렇게 만든 건데
究竟什么将我变得如此 [01:43.290]하루 이틀 지나 나흘
一天 两天 过去 四天 [01:45.410]시간은 가는데
时间流逝着 [01:47.390]텅 비어있어
空荡荡的 [01:49.650]텅 비어있어
空荡荡的 [01:52.420]시간이 갈수록 점점
随着时间的流逝 渐渐地 [01:54.040]매사에 나의 태도는 무덤덤
我对待凡事 都变得木讷 [01:56.560]시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦 [01:59.180]남의 눈에 맞춰
迎合他人的眼光 [02:00.820]사는 것도 뭐 같고
生活也同样 [02:02.140]그냥 쌓여가 쌓여가
只是积累着 积累着 [02:03.400]연락도 안 하는 번호만
就剩下了些不联络的号码 [02:05.770]그냥 쌓여가 쌓여가
只是堆放着 堆放着 [02:08.030]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是堆放着 [02:10.210]아 이놈에 인기
啊 这该死的人气 [02:11.640]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [02:14.320]근데 왜 이리
但 为什么会这样 [02:16.450]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [02:18.930]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [02:20.950]오늘 따라 더
今天更加的让我 [02:22.030]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [02:23.680]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [02:26.400]허전해지네
让我变得空虚 [02:29.440]하 넘쳐흐르는 인기랑
和爆棚的人气相比 [02:31.350]대조되는 내 속마음은 빈집
我内心的脆弱 [02:33.680]밖에서는 높아지는 어깨의 위치
在外面变高的肩膀位置 [02:35.580]집에서는 혼자 축 쳐져 있지
在家里却总是独自垂下 [02:37.720]그러다 못난 내 모습이 거울에
但看着镜子里 我丑陋的模样 [02:40.060]계절 타는 건지 나 혼자 우울해
是季节更换了吗 我独自忧郁 [02:42.400]그냥 또 우울해 왜 이러는 건지
只是更加抑郁 为什么会这样 [02:44.430]외로움이란 먼지가
孤独的灰尘 [02:45.910]내게 케케 묵었지
我被它呛住 [02:46.900]아 이놈에 인기 이놈에 인기
啊 这该死的人气 这该死的人气 [02:48.830]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [02:50.530]생각을 안 해
可我不这么认为 [02:51.620]근데 왜 이리 근데 왜 이리
但为什么会这样 为什么会这样 [02:53.410]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [02:55.530]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [02:57.460]오늘 따라 더
今天更加的让我 [02:58.620]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [03:00.270]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [03:03.010]허전해지네
让我变得空虚 [03:05.130]그냥 혼자서
只是独自的 [03:06.920]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [03:09.500]그냥 혼자서
只是独自的 [03:11.140]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [03:14.130]자꾸 왜 혼자서
为什么独自 [03:16.270]말을 하는 건지
自言自语呢 [03:18.420]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [03:21.260]허전해지네
让我变得空虚 [03:22.370]
Yeh Uh [00:07.410]They're like ocean waves
They're like ocean waves [00:09.410]그냥 혼자서
只是独自的 [00:11.230]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [00:13.390]그냥 혼자서
只是独自的 [00:15.040]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [00:19.160]Yup uh man I'm livin it
Yup uh man I'm livin it [00:22.930]남부럽지 않은 매일매일
不羡旁人 每日每日 [00:25.250]어디에 있든지 all the kids
无论何处 all the kids [00:27.180]Follow around 밀려와
Follow around 蜂拥而至 [00:28.940]Like ocean waves
Like ocean waves [00:30.080]폰 배터리를 갈아 끼우는 중
更换手机电池时 [00:32.100]넘쳐 흘려버리는 Messages huh
爆棚的 Messages huh [00:34.680]일상은 인기에 흥건한데
日常都是被人气淹没 [00:37.080]마음은 말라
内心是脆弱的 [00:37.920]비틀어지기 일보 직전
就快要坍塌 [00:39.670]시간이 갈수록 점점
随着时间的流逝 渐渐地 [00:41.190]매사에 나의 태도는 무덤덤
我对待凡事 都变得木讷 [00:43.310]시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦 [00:45.680]남의 눈에 맞춰
迎合他人的眼光 [00:47.120]사는 것도 뭐 같고
生活也同样 [00:48.500]그냥 쌓여가 쌓여가
只是积累着 积累着 [00:50.280]연락도 안 하는 번호만
就剩下了些不联络的号码 [00:52.530]그냥 쌓여가 쌓여 가
只是堆放着 堆放着 [00:54.610]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是堆放着 [00:56.970]아 이놈에 인기
啊 这该死的人气 [00:58.910]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [01:01.460]근데 왜 이리
但 为什么会这样 [01:03.400]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [01:05.710]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [01:07.930]오늘따라 더
今天更加的让我 [01:08.970]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [01:10.470]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [01:13.820]허전해지네
让我变得空虚 [01:15.600]그냥 혼자서
只是独自的 [01:17.370]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [01:20.080]그냥 혼자서
只是独自的 [01:21.720]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [01:24.500]자꾸 왜 혼자서
为什么独自 [01:26.180]말을 하는 건지
自言自语呢 [01:28.770]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [01:31.370]허전해지네
让我变得空虚 [01:34.060]나 땜에 길이 막혀
因为我 路堵塞了 [01:36.160]이렇게 남부럽지 않게 사는데
这般不羡旁人的生活着 [01:38.520]답답한 건 여전해
但却十分的忧郁 [01:40.410]뭐가 날 이렇게 만든 건데
究竟什么将我变得如此 [01:43.290]하루 이틀 지나 나흘
一天 两天 过去 四天 [01:45.410]시간은 가는데
时间流逝着 [01:47.390]텅 비어있어
空荡荡的 [01:49.650]텅 비어있어
空荡荡的 [01:52.420]시간이 갈수록 점점
随着时间的流逝 渐渐地 [01:54.040]매사에 나의 태도는 무덤덤
我对待凡事 都变得木讷 [01:56.560]시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦 [01:59.180]남의 눈에 맞춰
迎合他人的眼光 [02:00.820]사는 것도 뭐 같고
生活也同样 [02:02.140]그냥 쌓여가 쌓여가
只是积累着 积累着 [02:03.400]연락도 안 하는 번호만
就剩下了些不联络的号码 [02:05.770]그냥 쌓여가 쌓여가
只是堆放着 堆放着 [02:08.030]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是堆放着 [02:10.210]아 이놈에 인기
啊 这该死的人气 [02:11.640]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [02:14.320]근데 왜 이리
但 为什么会这样 [02:16.450]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [02:18.930]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [02:20.950]오늘 따라 더
今天更加的让我 [02:22.030]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [02:23.680]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [02:26.400]허전해지네
让我变得空虚 [02:29.440]하 넘쳐흐르는 인기랑
和爆棚的人气相比 [02:31.350]대조되는 내 속마음은 빈집
我内心的脆弱 [02:33.680]밖에서는 높아지는 어깨의 위치
在外面变高的肩膀位置 [02:35.580]집에서는 혼자 축 쳐져 있지
在家里却总是独自垂下 [02:37.720]그러다 못난 내 모습이 거울에
但看着镜子里 我丑陋的模样 [02:40.060]계절 타는 건지 나 혼자 우울해
是季节更换了吗 我独自忧郁 [02:42.400]그냥 또 우울해 왜 이러는 건지
只是更加抑郁 为什么会这样 [02:44.430]외로움이란 먼지가
孤独的灰尘 [02:45.910]내게 케케 묵었지
我被它呛住 [02:46.900]아 이놈에 인기 이놈에 인기
啊 这该死的人气 这该死的人气 [02:48.830]사라질 생각을 안 해
没有消失的想法 [02:50.530]생각을 안 해
可我不这么认为 [02:51.620]근데 왜 이리 근데 왜 이리
但为什么会这样 为什么会这样 [02:53.410]점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞 [02:55.530]쌀쌀한 새벽바람도
寒冷的晨风 [02:57.460]오늘 따라 더
今天更加的让我 [02:58.620]외롭게 만드는데
变得这么的寂寞 [03:00.270]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [03:03.010]허전해지네
让我变得空虚 [03:05.130]그냥 혼자서
只是独自的 [03:06.920]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [03:09.500]그냥 혼자서
只是独自的 [03:11.140]계절 타는 건지
跟随着季节吗 [03:14.130]자꾸 왜 혼자서
为什么独自 [03:16.270]말을 하는 건지
自言自语呢 [03:18.420]자꾸 텅 빈 것처럼
总是空荡荡的 [03:21.260]허전해지네
让我变得空虚 [03:22.370]
이놈의 인기-SEVENTEEN热门评论
我要怎么评一条以17一线以后这条在热门上?
啊啊啊,下面评论的是真爱吗,楼主明明就是在玩大俊自恋的梗啊,不要错怪人家嘛[惊恐]
他们总是用这种轻快的音调来诉说着他们最近不怎么好的状态,看歌词就知道他们不想让我们担心他们啊,从这家伙的人气到fear 他们从害怕被我们知晓他们很累到敢于直面内心的恐惧,seventeen 真的是在默默地成长啊
因为大俊总说自己帅哈哈哈
19年的告诉你十七成为一线团了,而且姐妹你也是热评了
大俊在一个采访说觉得不自信才会常常说自己帅,玩自恋梗。哈哈哈他真的很帅啊(超大声)!!!
圆圆对自己的颜值到底是有什么误解[多多捂脸]
‘只是独自跟随着季节吗’这句歌词是我在街上看到那些小姐姐穿的永远在春天对比我时的内心独白
反正Hoshi说过他自己不帅,但有时候觉得自己还是挺帅的,我是Hoshi颜饭
喜欢开头啵侬宝的声音还有厚实和忙内一起唱的那部分,真是天才,wuli woozi大人,表白圆圆和马硕,还有文司机[可爱]
2020小十七已经是百万销量男团啦
圆佑说自己是颜值第一,排垫底的话是jun
洪某:我是队内魅力第二的人,第一是谁还不知道~
咦咦咦我怎么记得他好像也把自己算进前三鸭[大哭]
我的明浩唱的真好听呜呜呜能不能让明浩多唱点
这歌词就是传说中的凡尔赛文学吗[呆]
圆圆对自己很自信的,我喜欢
我现在觉得可以既大俊和天使之外再加个圆又圆哈哈哈