À fleur de toi-Slimane/Christophe Martinezmp3下载无损flac下载
À fleur de toi-Slimane/Christophe Martinez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Charlotte Gonin
[00:01.00] 作曲 : Charlotte Gonin/Mounir Maarouf
[00:11.75]
[00:22.14]Les jours passent mais ça ne compte pas
生活毫无意思的过着 [00:25.47]J'ai tant de mal à vivre, ivre
我仍如此痛苦地生活,迷醉于 [00:29.93]De ce parfum si différent du tien
与你毫不相干的气息 [00:33.89]Pire,
糟糕 [00:34.97]J'ai compté chaque minute qui me retient à elle
我数着和他在一起的分分秒秒 [00:40.13]Comme si j'étais mon propre prisonnier
好象我是我自己的囚徒 [00:45.46]Ça fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé de toi
他把我从你那儿救出已快一年了 [00:50.90]Souvent je me demande où j'en serais pour toi
我却还经常想着那些为你待过的地方 [00:56.18]Souvent je me demande ce que tu fais,
也常想你在做什么 [00:59.83]Où tu es, qui tu aimes...
你在哪,你爱着谁 [01:03.11]Sors de mes pensées
请离开我的脑海 [01:07.25]J'ai changé d'adresse, de numéro, merci
我换了地址,换了号码,谢谢 [01:12.09]J'ai balancé tes lettres et tes défauts, même si
我扔了你的信也扔掉了你的缺点 [01:17.51]J'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
我觉得我找回了自信 [01:21.25]Je garde au plus profond de moi tout
我把对你的爱 [01:25.20]C'que tu m'as aimé
深埋于心底 [01:28.19] [01:28.44]J'essaye de t'oublier avec une autre
我试着用另一种方式忘记你 [01:33.56]Qui tente en vain de racheter tes fautes
徒劳的试图挽回你的过错 [01:38.79]J'essaie mais rien n'y fait
我试了但是不行 [01:41.26]Je ne peux pas, je ne veux pas,
我办不到,也不想 [01:43.85]J'n'y arrive pas
我不能 [01:45.60] [01:45.88]Je ne l'aime pas comme toi
我就是不能,不能爱他像爱你一样 [02:08.48] [02:08.73]Elle, elle a tenté de me consoler
她, 她试图安慰我 [02:14.85]Même si, elle n'a pas tes mots ni ton passé
尽管她的话她的想法都与你不同 [02:20.00]C'est vrai,
是真的 [02:21.45]Mais elle n'a pas ton goût pour la fête,
但是他就是没有你节日的情绪 [02:25.25]Pour la nuit, pour les autres,
黑夜及其他 [02:28.04] Pour tout ce que je hais
所有我讨厌的东西 [02:32.41]Elle a séché toutes mes larmes, tu sais
他帮我抹去眼泪,你知道 [02:37.66]Elle a ramassé tes pots cassés
他安抚受伤的我 [02:43.04]Et elle a réglé tous tes impayés,
付清了你所有帐单 [02:47.00] Tes impostures, tes ratures
借贷及欠费 [02:50.13]Tout ce que tu m'as laissé
所有你留给我的 [02:53.99]Elle m'aime comme une folle,
他疯狂地爱我 [02:55.99]Elle me connaît par cœur,
用心地了解我 [02:59.17]Elle me dit je t'aime parfois durant des heures
他对我说,说我还偶尔用几小时来爱你 [03:04.24]Mais elle ne sent pas ton odeur
可是他感觉不到你的气息 [03:06.68]Pourquoi je te respire dans ses bras
为什么我却能在他的臂弯感受到你的存在 [03:12.85]Sors de mes pensées
请离开我的心
生活毫无意思的过着 [00:25.47]J'ai tant de mal à vivre, ivre
我仍如此痛苦地生活,迷醉于 [00:29.93]De ce parfum si différent du tien
与你毫不相干的气息 [00:33.89]Pire,
糟糕 [00:34.97]J'ai compté chaque minute qui me retient à elle
我数着和他在一起的分分秒秒 [00:40.13]Comme si j'étais mon propre prisonnier
好象我是我自己的囚徒 [00:45.46]Ça fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé de toi
他把我从你那儿救出已快一年了 [00:50.90]Souvent je me demande où j'en serais pour toi
我却还经常想着那些为你待过的地方 [00:56.18]Souvent je me demande ce que tu fais,
也常想你在做什么 [00:59.83]Où tu es, qui tu aimes...
你在哪,你爱着谁 [01:03.11]Sors de mes pensées
请离开我的脑海 [01:07.25]J'ai changé d'adresse, de numéro, merci
我换了地址,换了号码,谢谢 [01:12.09]J'ai balancé tes lettres et tes défauts, même si
我扔了你的信也扔掉了你的缺点 [01:17.51]J'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
我觉得我找回了自信 [01:21.25]Je garde au plus profond de moi tout
我把对你的爱 [01:25.20]C'que tu m'as aimé
深埋于心底 [01:28.19] [01:28.44]J'essaye de t'oublier avec une autre
我试着用另一种方式忘记你 [01:33.56]Qui tente en vain de racheter tes fautes
徒劳的试图挽回你的过错 [01:38.79]J'essaie mais rien n'y fait
我试了但是不行 [01:41.26]Je ne peux pas, je ne veux pas,
我办不到,也不想 [01:43.85]J'n'y arrive pas
我不能 [01:45.60] [01:45.88]Je ne l'aime pas comme toi
我就是不能,不能爱他像爱你一样 [02:08.48] [02:08.73]Elle, elle a tenté de me consoler
她, 她试图安慰我 [02:14.85]Même si, elle n'a pas tes mots ni ton passé
尽管她的话她的想法都与你不同 [02:20.00]C'est vrai,
是真的 [02:21.45]Mais elle n'a pas ton goût pour la fête,
但是他就是没有你节日的情绪 [02:25.25]Pour la nuit, pour les autres,
黑夜及其他 [02:28.04] Pour tout ce que je hais
所有我讨厌的东西 [02:32.41]Elle a séché toutes mes larmes, tu sais
他帮我抹去眼泪,你知道 [02:37.66]Elle a ramassé tes pots cassés
他安抚受伤的我 [02:43.04]Et elle a réglé tous tes impayés,
付清了你所有帐单 [02:47.00] Tes impostures, tes ratures
借贷及欠费 [02:50.13]Tout ce que tu m'as laissé
所有你留给我的 [02:53.99]Elle m'aime comme une folle,
他疯狂地爱我 [02:55.99]Elle me connaît par cœur,
用心地了解我 [02:59.17]Elle me dit je t'aime parfois durant des heures
他对我说,说我还偶尔用几小时来爱你 [03:04.24]Mais elle ne sent pas ton odeur
可是他感觉不到你的气息 [03:06.68]Pourquoi je te respire dans ses bras
为什么我却能在他的臂弯感受到你的存在 [03:12.85]Sors de mes pensées
请离开我的心