The Night And The Silent Water-Opethmp3下载无损flac下载
The Night And The Silent Water-Opeth在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Akerfeldt, Lindgren
[01:01.47]And so you left us
你离我们而去 [01:06.26]Jaded and gaunt, some September
任我们受尽疲惫与惨淡 度过数不尽的九月 [01:13.30]Wilted with the seasons
与十月的初秋一同枯萎 [01:18.38]But hidden inside the delusion
冥冥之中 我看见了你 [01:24.50]I saw your eyes, somewhere
若隐若现 无处不在 [01:37.49]Devoid of death
死亡并没有眷顾 [01:43.22]The aura poises amidst (the storm)
暴雨中的光环 [01:49.93]In solid tears I linger
我带着泪水默默徘徊 [01:55.14]A parlour glade, moonlit sorrow
林中透露着静谧 月光缥缈 [02:02.17]Lonely resting pools
照耀着寂静的水池 波光粼粼 [02:05.37]Relics of the moon dogged lake
月型湖旁的片片残垣 [02:12.29]Whisper: "All your words are misgiven"
回荡着低吟,“你的话都已失效” [03:10.90]Am I like them?
我怎么会与他人为伍? [03:14.18]Those who mourn and turn away
他们怀揣悲哀 远远离去 [03:17.40]Those who would give anything
他们耗尽全力 [03:20.09]To see you again
只为与你相见 [03:23.50]If only for another second
如果还能争取一秒 [05:18.68]Your face was, like the photograph
你的脸 如同已被定格一般 [05:27.08]Painted white
白皙淡雅 [05:30.13]We did not speak very often about it
对于此事 我们只字不提 [05:34.91]What does it matter now?
但命运会如何支配? [05:55.09]Cloak of autumn shroud
披上一袭寒秋的裹尸布 [06:01.73]I gaze, dim ricochet of stars
我凝视着夜空 星辰朦胧 [06:08.33]I reckon it is time for me to leave
我认为此刻已是离别时 [09:24.79]You sleep in the light
月光下 你枕如梦境 [09:29.89]Yet the night and the silent water
照耀着空旷的湖面 [09:36.37]Still so dark...
以及深邃的午夜
你离我们而去 [01:06.26]Jaded and gaunt, some September
任我们受尽疲惫与惨淡 度过数不尽的九月 [01:13.30]Wilted with the seasons
与十月的初秋一同枯萎 [01:18.38]But hidden inside the delusion
冥冥之中 我看见了你 [01:24.50]I saw your eyes, somewhere
若隐若现 无处不在 [01:37.49]Devoid of death
死亡并没有眷顾 [01:43.22]The aura poises amidst (the storm)
暴雨中的光环 [01:49.93]In solid tears I linger
我带着泪水默默徘徊 [01:55.14]A parlour glade, moonlit sorrow
林中透露着静谧 月光缥缈 [02:02.17]Lonely resting pools
照耀着寂静的水池 波光粼粼 [02:05.37]Relics of the moon dogged lake
月型湖旁的片片残垣 [02:12.29]Whisper: "All your words are misgiven"
回荡着低吟,“你的话都已失效” [03:10.90]Am I like them?
我怎么会与他人为伍? [03:14.18]Those who mourn and turn away
他们怀揣悲哀 远远离去 [03:17.40]Those who would give anything
他们耗尽全力 [03:20.09]To see you again
只为与你相见 [03:23.50]If only for another second
如果还能争取一秒 [05:18.68]Your face was, like the photograph
你的脸 如同已被定格一般 [05:27.08]Painted white
白皙淡雅 [05:30.13]We did not speak very often about it
对于此事 我们只字不提 [05:34.91]What does it matter now?
但命运会如何支配? [05:55.09]Cloak of autumn shroud
披上一袭寒秋的裹尸布 [06:01.73]I gaze, dim ricochet of stars
我凝视着夜空 星辰朦胧 [06:08.33]I reckon it is time for me to leave
我认为此刻已是离别时 [09:24.79]You sleep in the light
月光下 你枕如梦境 [09:29.89]Yet the night and the silent water
照耀着空旷的湖面 [09:36.37]Still so dark...
以及深邃的午夜