Grantchester Meadows-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Grantchester Meadows-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Roger Waters
[00:01.00] 作曲 : Roger Waters
[01:13.71]Icy wind of night, be gone.
寒冷的晚风,远去吧 [01:16.50]This is not your domain.
这里不是你的疆域 [01:21.79]In the sky a bird was heard to cry.
天空中的鸟儿在哭泣 [01:30.19]Misty morning whisperings and gentle stirring sounds
薄雾的清晨的低语和温柔的躁动 [01:39.59]Belied a deathly silence that lay all around.
掩盖了四周死一般的沉寂 [01:47.96]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground.
听云雀的婉转和潜伏的沙狐的低吠 [01:56.12]See the splashing of the kingfisher flashing to the water.
看翠鸟溅起的水花闪着光芒 [02:03.75]And a river of green is sliding unseen beneath the trees,
绿色的小河在树林里蜿蜒 [02:12.23]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea.
欢声笑语地在长夏归入海洋 [02:20.90]In the lazy water meadow
我慵懒的躺在 [02:25.65]I lay me down.
河边草地上 [02:29.34]All around me,
周围的一切 [02:31.31]Golden sunflakes settle on the ground,
太阳的金色碎片洒在大地上 [02:37.22]Basking in the sunshine of a by gone afternoon,
沐浴在过往的午后阳光里 [02:45.50]Bringing sounds of yesterday into this city room.
把昨日的声响带进新闻室 [02:54.55]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground. [03:02.60]See the splashing of the kingfisher flashing to the water. [03:10.11]And a river of green is sliding unseen beneath the trees, [03:18.84]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea. [05:08.39]In the lazy water meadow [05:12.56]I lay me down. [05:16.10]All around me, [05:17.85]Golden sunflakes covering the ground,
满地的金色碎片 [05:24.27]Basking in the sunshine of a by gone afternoon, [05:32.35]Bringing sounds of yesterday into my city room.
把昨日的声响带进我的新闻室 [05:41.21]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground. [05:51.19]See the splashing of the kingfisher flashing to the water. [05:56.94]And a river of green is sliding unseen beneath the trees, [06:05.39]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea.
寒冷的晚风,远去吧 [01:16.50]This is not your domain.
这里不是你的疆域 [01:21.79]In the sky a bird was heard to cry.
天空中的鸟儿在哭泣 [01:30.19]Misty morning whisperings and gentle stirring sounds
薄雾的清晨的低语和温柔的躁动 [01:39.59]Belied a deathly silence that lay all around.
掩盖了四周死一般的沉寂 [01:47.96]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground.
听云雀的婉转和潜伏的沙狐的低吠 [01:56.12]See the splashing of the kingfisher flashing to the water.
看翠鸟溅起的水花闪着光芒 [02:03.75]And a river of green is sliding unseen beneath the trees,
绿色的小河在树林里蜿蜒 [02:12.23]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea.
欢声笑语地在长夏归入海洋 [02:20.90]In the lazy water meadow
我慵懒的躺在 [02:25.65]I lay me down.
河边草地上 [02:29.34]All around me,
周围的一切 [02:31.31]Golden sunflakes settle on the ground,
太阳的金色碎片洒在大地上 [02:37.22]Basking in the sunshine of a by gone afternoon,
沐浴在过往的午后阳光里 [02:45.50]Bringing sounds of yesterday into this city room.
把昨日的声响带进新闻室 [02:54.55]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground. [03:02.60]See the splashing of the kingfisher flashing to the water. [03:10.11]And a river of green is sliding unseen beneath the trees, [03:18.84]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea. [05:08.39]In the lazy water meadow [05:12.56]I lay me down. [05:16.10]All around me, [05:17.85]Golden sunflakes covering the ground,
满地的金色碎片 [05:24.27]Basking in the sunshine of a by gone afternoon, [05:32.35]Bringing sounds of yesterday into my city room.
把昨日的声响带进我的新闻室 [05:41.21]Hear the lark and harken to the barking of the dog fox gone to ground. [05:51.19]See the splashing of the kingfisher flashing to the water. [05:56.94]And a river of green is sliding unseen beneath the trees, [06:05.39]Laughing as it passes through the endless summer making for the sea.
Grantchester Meadows-Pink Floyd热门评论
跟Cambridge有关的一切都如此的美
GM这首Floyd最知名的作品之一是不插电的田园幻想曲,在一个混响室中演唱,由双轨的吉他和云雀啾鸣的循环带伴奏。蜜蜂的嗡嗡声、鹅叫声还有流水声时强时弱,与Waters在剑河边对光辉的田园之地发出的庄严的、唱颂般的召唤形成对立,像Rupert Brook吟唱着田野里的杂草。然而,它的田园气息被逝者和田野录
音中萦绕着的干燥空气弄得更奇怪了:那些鸟叫声只是在重复很短的一段声音。就像歌词稍后所揭示的,这只是心中的一片草原,是在都市冬天的寒冷中的回忆:“在过去了的一个下午晒着太阳/将昨日的声音带进这城市的房间。”这个梦被一个苍蝇拍的重击粉碎了。——经典摇滚音乐指南
“Waters的Grantchester Meadows表现了一种永恒之美,整张专辑可以作为一种探索性思维的典范来听” -----Melody Maker,1969.11.8
所以,蚊子最后是被拍死了吗?
“戴维·吉尔莫出生于1946年3月6日,他是道格和西尔维娅·吉尔莫的四个孩子之一,夫妻两人在格兰彻斯特草甸将孩子们抚养长大,那里是位于剑河边的富人区,后来在平克·弗洛伊德的专辑[Ummagumma]中,罗杰·沃特斯创作的那首歌令这一地名永远留在了人们心中。”
这首歌完全由水哥创作和表演。配乐为两把原声吉他,整个歌曲的背景都是skylark chips的循环。大约在4:13,一只鸣叫的鹅的声音被短暂引入,接着是它起飞的声音。最后可以听到一只飞虫的声音,和一个明显被打扰的人用报纸猎杀它,这个人失败了几次后,最终成功。