イーハトーヴのまぼろし-Stackmp3下载无损flac下载
イーハトーヴのまぼろし-Stack在线试听免费歌词下载
[00:16.16]暗闇薄れた夜に
于黑暗朦胧的夜晚 [00:23.99]ミルクの流れも消えて、消えて、消えて
银河的流动也逐渐消逝、消逝、消逝 [00:35.22]居場所なくす物語
容身之所消失的物语 [00:39.19]嘘と嘘に隠された本当
虚幻与谎言下所掩藏的真实 [00:46.85] [00:47.07]ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
雅伊·雅 歌颂 萨·索亚 [00:52.53]ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
不属于人类 隐藏形态于幻想乡的幻影 [01:02.36]ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
雅蕾·雅索亚萨莉 无影之物象 [01:06.45]月明かりに燃え踊っている
在月光下炽烈地舞动着 [01:10.17]畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
敬畏吧 忘却吧 甚至将梦也驱逐到 人的住世 [01:18.45] [01:26.22]灯りは眩しく、あまりに
灯光 太耀眼了、实在是 [01:34.10]孤独は安易で脆く、脆く、脆く
孤独时常是脆弱、脆弱、脆弱的 [01:45.40]途切れていく伝承
逐步断绝的传承 [01:49.36]少女たちに紡がれし幻想
少女们所编织的幻想 [01:57.07] [01:57.32]ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
雅伊·雅 歌颂 萨·索亚 [02:02.83]ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
不属于人类 隐藏形态于幻想乡的幻影 [02:12.61]ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
雅蕾·雅索亚萨莉 无影之物象 [02:16.68]月明かりに燃え踊っている
在月光下炽烈地舞动着 [02:20.49]畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
敬畏吧忘却吧 甚至将梦也驱逐到 人的住世 [02:28.72] [02:32.24] [02:36.08]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:37.44]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:39.62]マヨヒガの猫に器をモタセヨ
让迷家之猫端着器皿 [02:41.56]オイヌの遠吠え山越え川越え
远处传来的狼嚎穿过山岭越过川河 [02:43.22] [02:43.37]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:45.01]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:47.05]狐の嫁入りめでたや、めでたや
狐之出嫁 可喜可贺、可喜可贺 [02:48.95]日照雨の麓に虹の蜃気楼
太阳雨的山脚下 即是彩虹的海市蜃楼 [02:50.73] [02:50.79]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:52.45]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:54.48]踊れ夜明けまで、歌え果てるまで
起舞直至天明,歌颂直至尽头 [02:56.48]妖怪のリズムいつまでも響く…
无论何时妖怪的节奏都会响起… [02:58.55] [03:01.72]
于黑暗朦胧的夜晚 [00:23.99]ミルクの流れも消えて、消えて、消えて
银河的流动也逐渐消逝、消逝、消逝 [00:35.22]居場所なくす物語
容身之所消失的物语 [00:39.19]嘘と嘘に隠された本当
虚幻与谎言下所掩藏的真实 [00:46.85] [00:47.07]ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
雅伊·雅 歌颂 萨·索亚 [00:52.53]ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
不属于人类 隐藏形态于幻想乡的幻影 [01:02.36]ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
雅蕾·雅索亚萨莉 无影之物象 [01:06.45]月明かりに燃え踊っている
在月光下炽烈地舞动着 [01:10.17]畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
敬畏吧 忘却吧 甚至将梦也驱逐到 人的住世 [01:18.45] [01:26.22]灯りは眩しく、あまりに
灯光 太耀眼了、实在是 [01:34.10]孤独は安易で脆く、脆く、脆く
孤独时常是脆弱、脆弱、脆弱的 [01:45.40]途切れていく伝承
逐步断绝的传承 [01:49.36]少女たちに紡がれし幻想
少女们所编织的幻想 [01:57.07] [01:57.32]ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
雅伊·雅 歌颂 萨·索亚 [02:02.83]ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
不属于人类 隐藏形态于幻想乡的幻影 [02:12.61]ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
雅蕾·雅索亚萨莉 无影之物象 [02:16.68]月明かりに燃え踊っている
在月光下炽烈地舞动着 [02:20.49]畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
敬畏吧忘却吧 甚至将梦也驱逐到 人的住世 [02:28.72] [02:32.24] [02:36.08]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:37.44]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:39.62]マヨヒガの猫に器をモタセヨ
让迷家之猫端着器皿 [02:41.56]オイヌの遠吠え山越え川越え
远处传来的狼嚎穿过山岭越过川河 [02:43.22] [02:43.37]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:45.01]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:47.05]狐の嫁入りめでたや、めでたや
狐之出嫁 可喜可贺、可喜可贺 [02:48.95]日照雨の麓に虹の蜃気楼
太阳雨的山脚下 即是彩虹的海市蜃楼 [02:50.73] [02:50.79]サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
萨拉索瓦·拉兹塔亚 萨拉索瓦·拉兹塔亚 [02:52.45]サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
萨拉索瓦·拉古娜塔 萨拉索瓦·蕾里拉亚 [02:54.48]踊れ夜明けまで、歌え果てるまで
起舞直至天明,歌颂直至尽头 [02:56.48]妖怪のリズムいつまでも響く…
无论何时妖怪的节奏都会响起… [02:58.55] [03:01.72]
イーハトーヴのまぼろし-Stack热门评论
准备翻译,可是翻译到一半有很多奇怪的用词,为了表明这些词为什么在这里出现的意思去了各大词典混………虽然我就想把想到的翻译出来,可是意思是莫名其妙的,爱丽丝我也挺粉的,就让我在混下词典和东方爱丽丝的背景。
那一天,橙背负起了“八云”之名
东方妖妖梦二面道中曲,原本就有一股空旷寂静的感觉。这首歌也是如此,让人感觉心旷神怡。stack姐用有力的声线,又加上最后的碎碎念,将整首歌渲染得很有幻想物语的气氛。与原曲相比,好像失去了一点跳跃感,但是有力的主声线加上叹气声就给人一种树木环绕,身临幻想之感。