My Bad Ending-菅原纱由理(THE SxPLAY)mp3下载无损flac下载
My Bad Ending-菅原纱由理(THE SxPLAY)在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : THE SxPLAY/YUKI Jolly Roger
[00:00.77] 作曲 : YUKI Jolly Roger
[00:01.54]
[00:12.69]いつもそうだった
总是如此的 [00:15.37] [00:15.92]単純なハズなのに
无比单纯 [00:19.25] [00:20.42]最後はこれ以上ないくらい
最后都是竹篮打水一场空 [00:25.15]最低なコトバ
差劲的话语 [00:27.78] [00:28.29]思うまま投げつけては
不假思索地说出口 [00:31.75] [00:32.86]あの日も
那一天 [00:34.13]その手を突き放した
那双手 突然放开 [00:36.71] [00:37.52]こんなの違うのも
和那时不一样 [00:40.44]本当は気づいていた
真的意识到了 [00:43.77] [00:44.99]確かにここに
的的确确 [00:47.00]愛があったことも
爱就在此处 [00:49.46]もう一度巻き戻しできるなら
如果能够再一次倒带 [00:54.48] [00:55.70]くだらない事言わず
若是不说那些无聊的事情 [00:58.35]冷静になれるのに
明明就可以冷静下来 [01:00.71] [01:01.92]あの日だって
可是那一天 [01:03.73]いつもと変わらないセリフで
已经说出的台词却无法改变 [01:07.42] [01:08.10]数時間後には
几个小时后 [01:10.91]戻れるはずだった
应该能恢复如初吧 [01:13.41]何もなかったみたいに
好像什么都没发生的样子 [01:16.66] [01:17.32]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [01:20.70] [01:22.76]痛い程思い出すのは
回忆中充满了痛苦 [01:26.04] [01:26.55]冗談を言っていつもみたいに
像往常一样开玩笑 [01:31.92]笑っていたあの日々
欢笑中的那些日子 [01:37.68] [01:38.73]本当はわかってる
其实我知道 [01:41.72]これは私が巻き起こした
这都是我自己造成的 [01:45.14]最悪な
恶果 [01:46.53]Endingだって
但是 [01:48.47] [01:49.89]Here I am
我在这里 [01:51.50] [01:55.08]And still here I am
我还在这里 [01:57.88] [02:03.70]2人で初めて観に
第一次 两人一起 [02:07.35]行ったあの映画
观看的那部电影 [02:09.96] [02:11.22]つまらない恋愛Story
老套的恋爱故事 [02:15.18] [02:16.00]結末がどうとか
结局是如何 [02:18.93]話してばっかで見逃して
在交谈中错过 [02:22.76] [02:23.58]めちゃくちゃで
一塌糊涂 [02:24.82]ホント最高の2人だった
两个人真般配啊 [02:28.33]離れられるわけないと思ってた
我以为我不可能会离开 [02:33.20] [02:34.37]壊れ始めてるのも気づかないまま
甚至没有察觉自己渐渐开始崩坏 [02:39.34] [02:40.47]麻痺したコトバ何度も繰り返して
同样的话说得太多就会变得麻木 [02:45.95] [02:46.72]思えば意味のない傷ばかりで
想起那些毫无意义的伤痕 [02:52.01]サヨナラも言わないまま
连再见都没有说出口 [02:55.78]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [02:59.24] [03:01.50]記憶がいつの日か
记忆总有一天 [03:04.42] [03:05.12]思い出に変わる
会变成模糊的回忆 [03:07.49] [03:08.16]そんなの信じたくもない
不愿相信那样的事情 [03:11.81] [03:14.05]Is this how our story ends
这就是我们故事的结局 [03:16.36] [03:17.32]だってまだ振り返れば
因为不能回头 [03:20.24]大切だった時間が
所以时间才珍贵 [03:22.98] [03:23.69]昨日のようにそこにはあって
一如昨日重现 [03:27.08] [03:28.26]Here I am
我在这里 [03:29.94] [03:35.21]Oh wo oh [03:39.83] [03:41.48]Here I am
我在这里 [03:43.47] [03:54.19]変わりたいと
想要改变 [03:55.82]心ではわかっていても
即使心中已然明了 [03:59.09] [04:00.52]思うような自分になれなくて
却身不由己 [04:03.77] [04:05.04]Did you know it
你可知道 [04:06.55]それでもただ傍にいたかった
即便如此,我也想缱绻在你身边 [04:11.39] [04:12.78]壊れそうになってでも
即使快要崩坏 [04:16.36] [04:18.09]何もなかったみたいに
好像什么都没发生一样 [04:21.23] [04:21.99]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [04:25.24] [04:27.46]傷だらけだった日々も
伤痕累累的每一天 [04:30.64] [04:31.22]まっすぐ感じてた
一直都能感受到 [04:33.54] [04:34.35]2人の想いはずっと
两个人的思念 [04:37.63] [04:40.20]忘れられない程
今生难忘 [04:42.34] [04:43.46]最低で最高の
最烂的好结局 [04:45.93] [04:46.48]Endingになって
如今 [04:49.04]今もこの胸に焼きついてる
成为炙烤我心的烈焰 [04:53.03] [04:54.51]We where there
我们的地方 [04:56.21] [05:00.11]And still here I am
我仍然在这里
总是如此的 [00:15.37] [00:15.92]単純なハズなのに
无比单纯 [00:19.25] [00:20.42]最後はこれ以上ないくらい
最后都是竹篮打水一场空 [00:25.15]最低なコトバ
差劲的话语 [00:27.78] [00:28.29]思うまま投げつけては
不假思索地说出口 [00:31.75] [00:32.86]あの日も
那一天 [00:34.13]その手を突き放した
那双手 突然放开 [00:36.71] [00:37.52]こんなの違うのも
和那时不一样 [00:40.44]本当は気づいていた
真的意识到了 [00:43.77] [00:44.99]確かにここに
的的确确 [00:47.00]愛があったことも
爱就在此处 [00:49.46]もう一度巻き戻しできるなら
如果能够再一次倒带 [00:54.48] [00:55.70]くだらない事言わず
若是不说那些无聊的事情 [00:58.35]冷静になれるのに
明明就可以冷静下来 [01:00.71] [01:01.92]あの日だって
可是那一天 [01:03.73]いつもと変わらないセリフで
已经说出的台词却无法改变 [01:07.42] [01:08.10]数時間後には
几个小时后 [01:10.91]戻れるはずだった
应该能恢复如初吧 [01:13.41]何もなかったみたいに
好像什么都没发生的样子 [01:16.66] [01:17.32]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [01:20.70] [01:22.76]痛い程思い出すのは
回忆中充满了痛苦 [01:26.04] [01:26.55]冗談を言っていつもみたいに
像往常一样开玩笑 [01:31.92]笑っていたあの日々
欢笑中的那些日子 [01:37.68] [01:38.73]本当はわかってる
其实我知道 [01:41.72]これは私が巻き起こした
这都是我自己造成的 [01:45.14]最悪な
恶果 [01:46.53]Endingだって
但是 [01:48.47] [01:49.89]Here I am
我在这里 [01:51.50] [01:55.08]And still here I am
我还在这里 [01:57.88] [02:03.70]2人で初めて観に
第一次 两人一起 [02:07.35]行ったあの映画
观看的那部电影 [02:09.96] [02:11.22]つまらない恋愛Story
老套的恋爱故事 [02:15.18] [02:16.00]結末がどうとか
结局是如何 [02:18.93]話してばっかで見逃して
在交谈中错过 [02:22.76] [02:23.58]めちゃくちゃで
一塌糊涂 [02:24.82]ホント最高の2人だった
两个人真般配啊 [02:28.33]離れられるわけないと思ってた
我以为我不可能会离开 [02:33.20] [02:34.37]壊れ始めてるのも気づかないまま
甚至没有察觉自己渐渐开始崩坏 [02:39.34] [02:40.47]麻痺したコトバ何度も繰り返して
同样的话说得太多就会变得麻木 [02:45.95] [02:46.72]思えば意味のない傷ばかりで
想起那些毫无意义的伤痕 [02:52.01]サヨナラも言わないまま
连再见都没有说出口 [02:55.78]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [02:59.24] [03:01.50]記憶がいつの日か
记忆总有一天 [03:04.42] [03:05.12]思い出に変わる
会变成模糊的回忆 [03:07.49] [03:08.16]そんなの信じたくもない
不愿相信那样的事情 [03:11.81] [03:14.05]Is this how our story ends
这就是我们故事的结局 [03:16.36] [03:17.32]だってまだ振り返れば
因为不能回头 [03:20.24]大切だった時間が
所以时间才珍贵 [03:22.98] [03:23.69]昨日のようにそこにはあって
一如昨日重现 [03:27.08] [03:28.26]Here I am
我在这里 [03:29.94] [03:35.21]Oh wo oh [03:39.83] [03:41.48]Here I am
我在这里 [03:43.47] [03:54.19]変わりたいと
想要改变 [03:55.82]心ではわかっていても
即使心中已然明了 [03:59.09] [04:00.52]思うような自分になれなくて
却身不由己 [04:03.77] [04:05.04]Did you know it
你可知道 [04:06.55]それでもただ傍にいたかった
即便如此,我也想缱绻在你身边 [04:11.39] [04:12.78]壊れそうになってでも
即使快要崩坏 [04:16.36] [04:18.09]何もなかったみたいに
好像什么都没发生一样 [04:21.23] [04:21.99]また今日が始まってく
今天的生活又开始了 [04:25.24] [04:27.46]傷だらけだった日々も
伤痕累累的每一天 [04:30.64] [04:31.22]まっすぐ感じてた
一直都能感受到 [04:33.54] [04:34.35]2人の想いはずっと
两个人的思念 [04:37.63] [04:40.20]忘れられない程
今生难忘 [04:42.34] [04:43.46]最低で最高の
最烂的好结局 [04:45.93] [04:46.48]Endingになって
如今 [04:49.04]今もこの胸に焼きついてる
成为炙烤我心的烈焰 [04:53.03] [04:54.51]We where there
我们的地方 [04:56.21] [05:00.11]And still here I am
我仍然在这里