久遠の繭-鈴湯mp3下载无损flac下载
久遠の繭-鈴湯在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 六浦館
[00:01.00] 作曲 : MANYO
[00:07.33]色を失った孤独の影
失去色彩的孤独身影 [00:11.92]嘆きの聲 響き渡り 虚満たした
充斥着叹息之声,填满虚无的空间 [00:17.53]風を受けた背を丸めたまま
寒风吹打着蜷缩的后背 [00:21.45]當てのない放浪(たび)の途中
行走于漫无目的的旅途 [00:26.03]絡み合う糸から伝い落ちた雫は
错综复杂的丝线中落下的泪珠 [00:36.48]まるで翡翠のよう
就如同翡翠一般 [00:39.84]輝きを求めた時を渡り
不断追寻着那缕光 [00:45.09]傷つけ合う心を等しく癒やすように
渴望着两颗受伤的心愈合 [00:52.24]久遠の繭は白く脆い その姿で静かに包み込む
那灰白脆弱的茧,静静将其包裹于里 [01:12.02]生い茂る葦を掻き分けて進む
拨开眼前茂盛的杂草前进 [01:16.54]胡乱の瞳はただ前を見据え
浑浊的瞳孔,只是一心看向前方 [01:21.37]吐く息に混ざる冷たい雪
混杂着白色吐息的细雪 [01:25.17]触れたなら消えてしまう
脆弱得无法触碰 [01:29.82]暖かな想いを 描いては切り裂いて
将描绘出的温暖思念亲手斩断 [01:40.06]まるで道化のよう
如同小丑般讽刺 [01:43.49]瞬きの数だけ浮かび上がる
眼前浮现出过往的瞬间 [01:48.91]僅かに湛えた笑み
却仍能露出几分笑容 [01:52.65]儚く散る宿命 抗う者は
如梦幻般消散的命运啊,想要反抗之人 [01:58.52]空しく ただその身を 包み込まれてしまう
最终只是徒然陷入其中 [02:24.15]コワレタ傀儡(ひとがた)
就如同坏掉的人偶般 [02:35.03]棄て置かれて 戻る故郷(ばしょ)もない
被神所抛弃,亦无安魂之处 [02:43.91]どこへ——
到底,要去哪里—— [02:45.74]解けた糸から全て溢れてしまう
于解开的丝线中满溢而出 [02:55.87]命尽きるよう
如同即将凋零的生命一般 [02:58.83]罅割れた殻から生まれ出でた
从裂开的壳中生出的异物 [03:04.48]異形のモノでさえも深く愛し続け
也被赋予了深沉的爱情 [03:11.52]やがて朽ちる 深淵はもう開かない
最终走向腐朽,就连深渊也不曾为之开启 [03:18.05]輝きを求めた時を渡り
不断追寻着那缕光 [03:23.51]遠ざかり消えてしまう 重ねたその姿
脑海中已然模糊的那个身影 [03:30.31]瑠璃の面影 まるでそれは久遠の繭
突然如琉璃般闪烁,如同白色的茧 [03:37.63]静かに包み込む 希望を重ねて——
被静谧环绕着,与希望重叠着——
失去色彩的孤独身影 [00:11.92]嘆きの聲 響き渡り 虚満たした
充斥着叹息之声,填满虚无的空间 [00:17.53]風を受けた背を丸めたまま
寒风吹打着蜷缩的后背 [00:21.45]當てのない放浪(たび)の途中
行走于漫无目的的旅途 [00:26.03]絡み合う糸から伝い落ちた雫は
错综复杂的丝线中落下的泪珠 [00:36.48]まるで翡翠のよう
就如同翡翠一般 [00:39.84]輝きを求めた時を渡り
不断追寻着那缕光 [00:45.09]傷つけ合う心を等しく癒やすように
渴望着两颗受伤的心愈合 [00:52.24]久遠の繭は白く脆い その姿で静かに包み込む
那灰白脆弱的茧,静静将其包裹于里 [01:12.02]生い茂る葦を掻き分けて進む
拨开眼前茂盛的杂草前进 [01:16.54]胡乱の瞳はただ前を見据え
浑浊的瞳孔,只是一心看向前方 [01:21.37]吐く息に混ざる冷たい雪
混杂着白色吐息的细雪 [01:25.17]触れたなら消えてしまう
脆弱得无法触碰 [01:29.82]暖かな想いを 描いては切り裂いて
将描绘出的温暖思念亲手斩断 [01:40.06]まるで道化のよう
如同小丑般讽刺 [01:43.49]瞬きの数だけ浮かび上がる
眼前浮现出过往的瞬间 [01:48.91]僅かに湛えた笑み
却仍能露出几分笑容 [01:52.65]儚く散る宿命 抗う者は
如梦幻般消散的命运啊,想要反抗之人 [01:58.52]空しく ただその身を 包み込まれてしまう
最终只是徒然陷入其中 [02:24.15]コワレタ傀儡(ひとがた)
就如同坏掉的人偶般 [02:35.03]棄て置かれて 戻る故郷(ばしょ)もない
被神所抛弃,亦无安魂之处 [02:43.91]どこへ——
到底,要去哪里—— [02:45.74]解けた糸から全て溢れてしまう
于解开的丝线中满溢而出 [02:55.87]命尽きるよう
如同即将凋零的生命一般 [02:58.83]罅割れた殻から生まれ出でた
从裂开的壳中生出的异物 [03:04.48]異形のモノでさえも深く愛し続け
也被赋予了深沉的爱情 [03:11.52]やがて朽ちる 深淵はもう開かない
最终走向腐朽,就连深渊也不曾为之开启 [03:18.05]輝きを求めた時を渡り
不断追寻着那缕光 [03:23.51]遠ざかり消えてしまう 重ねたその姿
脑海中已然模糊的那个身影 [03:30.31]瑠璃の面影 まるでそれは久遠の繭
突然如琉璃般闪烁,如同白色的茧 [03:37.63]静かに包み込む 希望を重ねて——
被静谧环绕着,与希望重叠着——
久遠の繭-鈴湯热门评论
自己二十年来玩过最美的游戏[爱心]
因为这个版本翻译的最后一段实在太不知所云,贴个病院版翻译供大家参考:"也曾追寻着光辉 如今历经沧桑 / 已飘然远去 消逝无踪 / 那恍若重逢的身姿 带着琉璃的残影 / 宛如久远之茧 将它静静包容 / 让这希望之光交汇共融——"
OP2特意安排在二周目的六年后开篇,随着玲人眼中映出尸体,这首歌的响起仿佛为这偏执落下帷幕。淅沥的雨声,独自撑伞的少女,和鸣的琴声弦声---一切浑然一体,带来的不仅是美感,还有在岁月流逝中赋予着每个人的解脱和释然。每个人一定会踏上往天国的阶梯,偏执终将消散,期盼的瑠璃之鸟定会再度巡回。
OP2响起的一刻,几乎不受控制地流下泪来。天少由此进入关于救赎的主线故事,看那些老朋友们放下paranoia,回忆中的少女大概也已穿过那灰色泥泞的道路,升向天国的群星。
将自己封闭在壳中的少女,虽已化为白骨,却留下了怀抱希望的永恒之茧,破茧成蝶,破壳为鸟,愿其撑起悠久的翼,翱翔天际。
还是推荐本院的完整版翻译 BV1Cr4y1A7QH ,山田病院品质保证,虽然免不了有些原意模糊的地方会有不同意见,但最起码敢担保没有这些糟心的低级错误
象征着幸福的青鸟就在身边
「胡乱な瞳」的「胡乱」含义是「あやしくて疑わしいこと」不是浑浊。「瞳」也不是「瞳孔」是「眼神」。翻译需要认真地翻译、信达雅至少也得到信的程度。能不能不要总是追求速度比谁提交歌词翻译提交得更快、搞出来一些望文生义想当然的塞翻级错误误导别人。