God rest you merry gentlemen-Liberamp3下载无损flac下载
God rest you merry gentlemen-Libera在线试听免费歌词下载
[00:15.50]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:19.100]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [00:20.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:29.30]God rest you merry, gentlemen,
上帝赐予你快乐 先生们 [00:31.000]Let nothing you dismay,
让万事充满希望 无事令你惊慌 [00:34.180]Remember Christ our Saviour
请记得耶稣 我们的救世主 [00:37.180]Was born on Christmas Day;
诞生于圣诞节 [00:40.180]To save us all from Satan's power
为从撒旦的力量下挽救我们所有人 [00:43.180]When we were gone astray.
在我们误入歧途之时 [00:45.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:48.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [00:50.0]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:00.180]From God our heavenly Father
从上帝 我们的天父那儿 [01:02.100]A blessed angel came;
一位被祝福的天使来了 [01:03.180]And unto certain shepherds
降临至牧羊人之中 [01:06.180]Brought tiding of the same;
带来了同样的喜讯 [01:08.180]How that in Bethlehem was born
告诉他们在伯利恒 [01:11.180]The Son of God by name.
诞生了神的儿子 [01:13.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:17.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [01:19.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:26.180]"Fear not, then," said the angel,
“别怕” 天使说 [01:30.180]"Let nothing you affright;
“我们将无所畏惧 [01:32.180]This day is born a Saviour
今天将有一位救世主诞生 [01:34.180]Of a virgin pure and bright,
他笼罩在纯净圣洁的光芒之下 [01:37.180]To free all those who trust in him
他将解救信奉于他的世人 [01:40.180]From Satan's power and might."
从撒旦的力量之下” [01:43.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:45.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [01:48.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:56.180]Now to the Lord sing praises,
此刻向主高唱颂歌 [02:00.000]All you within this place,
所有在这个地方的人 [02:01.180]And with true love and brotherhood
因爱的真诚与手足之情 [02:04.180]Each other now embrace;
彼此拥抱吧 [02:06.180]this holy tide of Christmas
在这个神圣的圣诞之时 [02:09.120]All others doth efface.
远离灾难与毁灭 [02:11.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [02:15.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [02:18.150]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [02:22.150]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:19.100]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [00:20.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:29.30]God rest you merry, gentlemen,
上帝赐予你快乐 先生们 [00:31.000]Let nothing you dismay,
让万事充满希望 无事令你惊慌 [00:34.180]Remember Christ our Saviour
请记得耶稣 我们的救世主 [00:37.180]Was born on Christmas Day;
诞生于圣诞节 [00:40.180]To save us all from Satan's power
为从撒旦的力量下挽救我们所有人 [00:43.180]When we were gone astray.
在我们误入歧途之时 [00:45.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [00:48.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [00:50.0]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:00.180]From God our heavenly Father
从上帝 我们的天父那儿 [01:02.100]A blessed angel came;
一位被祝福的天使来了 [01:03.180]And unto certain shepherds
降临至牧羊人之中 [01:06.180]Brought tiding of the same;
带来了同样的喜讯 [01:08.180]How that in Bethlehem was born
告诉他们在伯利恒 [01:11.180]The Son of God by name.
诞生了神的儿子 [01:13.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:17.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [01:19.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:26.180]"Fear not, then," said the angel,
“别怕” 天使说 [01:30.180]"Let nothing you affright;
“我们将无所畏惧 [01:32.180]This day is born a Saviour
今天将有一位救世主诞生 [01:34.180]Of a virgin pure and bright,
他笼罩在纯净圣洁的光芒之下 [01:37.180]To free all those who trust in him
他将解救信奉于他的世人 [01:40.180]From Satan's power and might."
从撒旦的力量之下” [01:43.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:45.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [01:48.180]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [01:56.180]Now to the Lord sing praises,
此刻向主高唱颂歌 [02:00.000]All you within this place,
所有在这个地方的人 [02:01.180]And with true love and brotherhood
因爱的真诚与手足之情 [02:04.180]Each other now embrace;
彼此拥抱吧 [02:06.180]this holy tide of Christmas
在这个神圣的圣诞之时 [02:09.120]All others doth efface.
远离灾难与毁灭 [02:11.180]O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [02:15.180]Comfort and joy,
舒适与喜悦 [02:18.150]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦 [02:22.150]O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
God rest you merry gentlemen-Libera热门评论
我感到很受伤,寓言竟然也是翻唱的。。。而且还是圣诞歌曲。。。
God rest ye merry gentlemen被誉为最古老的圣诞颂歌之一。 据传,该颂歌最早可追溯到15世纪,是在圣诞季节由城镇的巡夜人为贵族们演唱的,以用来获取额外的收入。