Sellers of Flowers-Regina Spektormp3下载无损flac下载
Sellers of Flowers-Regina Spektor在线试听免费歌词下载
[00:00.00]]The sellers of flowers
卖花小贩 [00:02.51]Buy up old roses
收购旧玫瑰 [00:03.95]They pull off dead petals
剥下枯萎的花瓣 [00:06.14]Like old heads of lettuce
如同老去的莴苣 [00:08.02]And sell ’em as new ones
再当作新花卖出 [00:10.29]For cheaper and fairer
号称价廉物美 [00:12.29]But they die by the morning
可它们清晨就死去了 [00:14.61]So who is the winner?
谁是赢家呢 [00:16.54]Not the roses
不是玫瑰 [00:19.47]Not the buyers
不是买家 [00:20.83]Not the sellers
不是商贩 [00:22.69]Maybe winter
也许是冬天吧 [00:25.75]Cause winter is coming
因为冬天正赶来 [00:27.09]Soon after summer
紧随夏的脚步 [00:28.54]It runs faster, faster
它跑得越来越快 [00:29.94]Chasing off Autumn
追过了秋天 [00:31.33]We go from a warm sun to only a white sun
我们经历了暖阳 来到苍白的太阳下 [00:33.95]We go from a large sun to only a small one
我们经历了暖阳 来到苍白的太阳下 [00:38.43]When I was a small girl I walked through the market
我还是小女孩儿时 走过集市 [00:40.96]Holding my dad’s hand, mitten in gloved hand
抓住爸爸的手 连指手套被分指手套握着 [00:43.68]At night there were roses lit up in glass boxes
在夜晚就有玫瑰在玻璃盒子里亮起来 [00:46.51]The heat-lamps would keep them from freezing in winter
发热的灯使它们不至在冬天冻住 [00:50.58]We never bought them but somebody must have
这不是我们买的 买者一定另有其人 [00:53.36]Maybe they made it or maybe they froze up
也许它们熬过去了 也许冻住了 [00:56.12]Before any person had put them in water
没来得及被任何人放入隆冬 [00:58.91]And hoped that they’d still be alive by the morning
期许着它们活到清晨 [01:03.68]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [01:04.98]Not the roses
不是玫瑰 [01:06.34]Not the buyers
不是顾客 [01:07.72]Not the sellers
不是商贩 [01:09.16]Not the tellers
不是叙述者 [01:10.58]Of these stories
不是那讲故事的人 [01:12.06]Not the fathers
不是父亲 [01:13.52]Not their children
不是孩子 [01:14.96]Not those waking
不是那些突然醒来的人 [01:16.37]On a dark night
在漆黑的夜晚 [01:17.86]Through a memory
穿过记忆 [01:19.22]They’re forgetting
逐渐遗忘 [01:20.55]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家?谁是赢家? [01:23.23]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天 也许是冬天 [01:26.96]Somebody steps on a light through a tunnel
有人踏上光束 穿过隧道 [01:32.20]They’re holding a piece of their mind in the rubble
他们在瓦砾中仍紧攥自己的思想 [01:38.89]Hold on I won’t let go
抓紧 我不会放手 [01:44.46]I want to know
我想知道 [01:48.18] [02:17.08]But no one lives long enough
可没有人活得够久 [02:21.34]To see the outcome
能看到结果 [02:22.88]To know any answers
能知道哪怕一点答案 [02:25.38]To know what the point is
能明晓什么意义 [02:28.10]To know if the winter
能知道冬天是否 [02:29.97]Ever came closer
曾靠近 [02:32.24]Than on that night
比那个晚上还要近 [02:34.44]When I walked with my father
当我和父亲走着 [02:38.84]A small piece of ice
一小块冰 [02:40.68]Lodged in my mind
卡在了我的手里 [02:42.10]Lodged in my thoughts, lodged in my eyes
卡在我的脑子里 卡在我的眼睛里 [02:45.22]Cold all around, cold all around
四周严寒 四周严寒 [02:48.17]Warm from inside, warm from inside
内心温暖 内心温暖 [02:52.98]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [02:54.21]Not the roses
不是玫瑰 [02:55.62]Not the buyers
不是买家 [02:57.04]Not the sellers
不是小贩 [02:58.54]Not the tellers
不是叙述者 [02:59.91]Of these stories
不是那讲故事的人 [03:01.31]Not the fathers
不是父亲 [03:02.70]Not their children
不是孩子 [03:04.16]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [03:05.49]Not the roses
不是玫瑰 [03:06.97]Not the buyers
不是买家 [03:08.28]Not the sellers
不是商贩 [03:09.75]Not the tellers
不是叙述者 [03:11.09]Of these stories
不是讲故事的人 [03:12.60]Not the fathers
不是父亲 [03:13.91]Not their children
不是孩子 [03:15.59]Not those walking
不是行人 [03:17.02]On a dark night
在这漆黑的夜 [03:18.59]Through a memory
穿过记忆 [03:19.89]They’re forgetting
渐渐遗忘 [03:21.32]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家 谁是赢家 [03:24.16]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天吧 也许是冬天 [03:27.10]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家 谁是赢家 [03:29.87]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天 也许是冬天 [03:32.95]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家呢 谁是赢家呢 [03:36.91]
卖花小贩 [00:02.51]Buy up old roses
收购旧玫瑰 [00:03.95]They pull off dead petals
剥下枯萎的花瓣 [00:06.14]Like old heads of lettuce
如同老去的莴苣 [00:08.02]And sell ’em as new ones
再当作新花卖出 [00:10.29]For cheaper and fairer
号称价廉物美 [00:12.29]But they die by the morning
可它们清晨就死去了 [00:14.61]So who is the winner?
谁是赢家呢 [00:16.54]Not the roses
不是玫瑰 [00:19.47]Not the buyers
不是买家 [00:20.83]Not the sellers
不是商贩 [00:22.69]Maybe winter
也许是冬天吧 [00:25.75]Cause winter is coming
因为冬天正赶来 [00:27.09]Soon after summer
紧随夏的脚步 [00:28.54]It runs faster, faster
它跑得越来越快 [00:29.94]Chasing off Autumn
追过了秋天 [00:31.33]We go from a warm sun to only a white sun
我们经历了暖阳 来到苍白的太阳下 [00:33.95]We go from a large sun to only a small one
我们经历了暖阳 来到苍白的太阳下 [00:38.43]When I was a small girl I walked through the market
我还是小女孩儿时 走过集市 [00:40.96]Holding my dad’s hand, mitten in gloved hand
抓住爸爸的手 连指手套被分指手套握着 [00:43.68]At night there were roses lit up in glass boxes
在夜晚就有玫瑰在玻璃盒子里亮起来 [00:46.51]The heat-lamps would keep them from freezing in winter
发热的灯使它们不至在冬天冻住 [00:50.58]We never bought them but somebody must have
这不是我们买的 买者一定另有其人 [00:53.36]Maybe they made it or maybe they froze up
也许它们熬过去了 也许冻住了 [00:56.12]Before any person had put them in water
没来得及被任何人放入隆冬 [00:58.91]And hoped that they’d still be alive by the morning
期许着它们活到清晨 [01:03.68]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [01:04.98]Not the roses
不是玫瑰 [01:06.34]Not the buyers
不是顾客 [01:07.72]Not the sellers
不是商贩 [01:09.16]Not the tellers
不是叙述者 [01:10.58]Of these stories
不是那讲故事的人 [01:12.06]Not the fathers
不是父亲 [01:13.52]Not their children
不是孩子 [01:14.96]Not those waking
不是那些突然醒来的人 [01:16.37]On a dark night
在漆黑的夜晚 [01:17.86]Through a memory
穿过记忆 [01:19.22]They’re forgetting
逐渐遗忘 [01:20.55]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家?谁是赢家? [01:23.23]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天 也许是冬天 [01:26.96]Somebody steps on a light through a tunnel
有人踏上光束 穿过隧道 [01:32.20]They’re holding a piece of their mind in the rubble
他们在瓦砾中仍紧攥自己的思想 [01:38.89]Hold on I won’t let go
抓紧 我不会放手 [01:44.46]I want to know
我想知道 [01:48.18] [02:17.08]But no one lives long enough
可没有人活得够久 [02:21.34]To see the outcome
能看到结果 [02:22.88]To know any answers
能知道哪怕一点答案 [02:25.38]To know what the point is
能明晓什么意义 [02:28.10]To know if the winter
能知道冬天是否 [02:29.97]Ever came closer
曾靠近 [02:32.24]Than on that night
比那个晚上还要近 [02:34.44]When I walked with my father
当我和父亲走着 [02:38.84]A small piece of ice
一小块冰 [02:40.68]Lodged in my mind
卡在了我的手里 [02:42.10]Lodged in my thoughts, lodged in my eyes
卡在我的脑子里 卡在我的眼睛里 [02:45.22]Cold all around, cold all around
四周严寒 四周严寒 [02:48.17]Warm from inside, warm from inside
内心温暖 内心温暖 [02:52.98]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [02:54.21]Not the roses
不是玫瑰 [02:55.62]Not the buyers
不是买家 [02:57.04]Not the sellers
不是小贩 [02:58.54]Not the tellers
不是叙述者 [02:59.91]Of these stories
不是那讲故事的人 [03:01.31]Not the fathers
不是父亲 [03:02.70]Not their children
不是孩子 [03:04.16]Who’s the winner?
谁是赢家呢 [03:05.49]Not the roses
不是玫瑰 [03:06.97]Not the buyers
不是买家 [03:08.28]Not the sellers
不是商贩 [03:09.75]Not the tellers
不是叙述者 [03:11.09]Of these stories
不是讲故事的人 [03:12.60]Not the fathers
不是父亲 [03:13.91]Not their children
不是孩子 [03:15.59]Not those walking
不是行人 [03:17.02]On a dark night
在这漆黑的夜 [03:18.59]Through a memory
穿过记忆 [03:19.89]They’re forgetting
渐渐遗忘 [03:21.32]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家 谁是赢家 [03:24.16]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天吧 也许是冬天 [03:27.10]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家 谁是赢家 [03:29.87]Maybe winter, maybe winter
也许是冬天 也许是冬天 [03:32.95]Who’s the winner? Who’s the winner?
谁是赢家呢 谁是赢家呢 [03:36.91]