落花流水。-東方事変mp3下载无损flac下载
落花流水。-東方事変在线试听免费歌词下载
[00:19.41]いいよ さようなら
那好吧 永别了 [00:22.61]ここから逃れられる事を
渴望从这里逃脱的事实 [00:27.78]心のどこかで望んでいた
扎根于内心的某一处 [00:32.74]寧ろ さようなら 君から言い出した筈でしょ?
宁愿选择诀别?这话应该由你来说吧? [00:40.94]桜·ラプソディ もう聴こえないよ
樱花狂想曲 我经无从耳闻 [00:46.55]. [00:46.89]何時だって苛立ってる 間違いない元凶の把握
无时不刻 满怀浮躁,欲臻天人之境 [00:53.41]美しく佇んでる 淡紅の花は人知れず咲く
淡红之花 娴静而立,悄然吐露芬芳 [01:00.12]謝って泣いちゃっても 惰性癖すら全部正す
因错致歉 亦会哭泣,只望根除惰性 [01:06.59]十年も二十年も 嗚呼枯れる迄そばにいてよ
十载已过 又是十载,趁其尚未枯萎 [01:12.50]. [01:12.87]いいよ さようなら
那好吧 永别了 [01:15.55]いつかはこうなると分かっていながら
尽管知道结局终将如此 [01:22.15]不思議ね何もしない
无所作为真是神奇啊… [01:25.85]要は 私のさながら平凡な青春
总之我想要的 是平淡无奇的青春啊 [01:34.04]赤裸裸·フィロソフィ 本音を知りたい
直观的哲学 我真心想了解 [01:39.42]. [01:39.79]先だって殺気立って 間違いなく一切の想像論
之前都是杀气腾腾 一切皆为空想 [01:46.39]好き。だって気になってる 君だって実際の感情を
喜欢且先不论 我注意到 你也有真正的感情 [01:52.60]. [01:52.90]寒さも和らいで春の足音近づく頃
寒流亦趋温和,正于春之足音 趋近之时 [01:59.13]だんだん 遠くなる二人の距離が痛い
却是渐行渐远,你我间的距离 真是够呛 [02:05.32] [02:05.61]あのね君に見せたい景色があったんだ
告诉你 一件事,你渴望看到的光景 此刻在眼前 [02:12.41]通り過ぎたあの角の満開
走向那个角落,西行妖正于此吐芬芳 [02:20.75]ええい、儘よ 流るる純情を飛び越えて
心如愿 无所悔,纵身一跃飞过正在 流动的纯情 [02:27.36]今宵こそは成るようになれば好い
今宵才是关键,若得成全便再好不过 [02:33.49]. [02:33.94]「落花着床」だったらいいな
「落樱相伴」便已足矣… [02:37.74] [02:45.51]いろはにほへと
繁花绚丽终归尘 [02:58.82]わかよたれそつねならむ
人生无常岂奈何 [03:06.31] [03:07.32]謳歌咲き乱れて やがて季節は終わりを告げる
讴歌樱花烂漫,凛冬宣告终结 春终归返 [03:13.45]どんどん離れてく どんどん時は過ぎ往く
凛冬悄然离去,时光亦是随之 悄然溜走 [03:19.78] [03:20.18]あのね君と果たせぬ誓いがあったんだ
告诉你 一件事,曾无法兑现的誓言 此刻已实现 [03:26.63]思い出してあの宇宙の満天
回想起那一天,落樱缤纷点缀着星空 [03:34.90]一層の事、 私財の勘定は後にして
进一步 的事情,我的个人财产账目 得到核实后 [03:41.49]今度こそは正直に生きたい
这次我一定要,潇洒磊落活出我自己 [03:48.65]. [03:48.96]「落花着水」だって。辛い
「落樱覆水」如此薄情… [03:51.26] [03:51.54]桜はらはら さようなら振り返る背中を
樱花簌簌飘零 回首凝视着诀别的背影 [03:59.49]心のどこかで期待していた
扎根于内心的某一处 [04:04.75]要は 私のさながら平凡な青春
总之我想要的 是平淡无奇的青春啊 [04:12.48]赤裸裸·フィロソフィ もう見えない
直观的哲学 我已无法看见 [04:17.60]. [04:17.88]落花流水 さらさら流れていく景色を
樱飘零 似流水 构成了潺潺流动的景色 [04:25.99]夢中で何度も追いかけていた
不知于梦中几度追寻 [04:31.08]さらば!私のさながら平凡な毎日
那么就此永别!我那平淡无奇的日常 [04:39.25]ラララ·ラプソディ もう聴こえない
那首狂想曲 我经无从耳闻 [04:44.50]
那好吧 永别了 [00:22.61]ここから逃れられる事を
渴望从这里逃脱的事实 [00:27.78]心のどこかで望んでいた
扎根于内心的某一处 [00:32.74]寧ろ さようなら 君から言い出した筈でしょ?
宁愿选择诀别?这话应该由你来说吧? [00:40.94]桜·ラプソディ もう聴こえないよ
樱花狂想曲 我经无从耳闻 [00:46.55]. [00:46.89]何時だって苛立ってる 間違いない元凶の把握
无时不刻 满怀浮躁,欲臻天人之境 [00:53.41]美しく佇んでる 淡紅の花は人知れず咲く
淡红之花 娴静而立,悄然吐露芬芳 [01:00.12]謝って泣いちゃっても 惰性癖すら全部正す
因错致歉 亦会哭泣,只望根除惰性 [01:06.59]十年も二十年も 嗚呼枯れる迄そばにいてよ
十载已过 又是十载,趁其尚未枯萎 [01:12.50]. [01:12.87]いいよ さようなら
那好吧 永别了 [01:15.55]いつかはこうなると分かっていながら
尽管知道结局终将如此 [01:22.15]不思議ね何もしない
无所作为真是神奇啊… [01:25.85]要は 私のさながら平凡な青春
总之我想要的 是平淡无奇的青春啊 [01:34.04]赤裸裸·フィロソフィ 本音を知りたい
直观的哲学 我真心想了解 [01:39.42]. [01:39.79]先だって殺気立って 間違いなく一切の想像論
之前都是杀气腾腾 一切皆为空想 [01:46.39]好き。だって気になってる 君だって実際の感情を
喜欢且先不论 我注意到 你也有真正的感情 [01:52.60]. [01:52.90]寒さも和らいで春の足音近づく頃
寒流亦趋温和,正于春之足音 趋近之时 [01:59.13]だんだん 遠くなる二人の距離が痛い
却是渐行渐远,你我间的距离 真是够呛 [02:05.32] [02:05.61]あのね君に見せたい景色があったんだ
告诉你 一件事,你渴望看到的光景 此刻在眼前 [02:12.41]通り過ぎたあの角の満開
走向那个角落,西行妖正于此吐芬芳 [02:20.75]ええい、儘よ 流るる純情を飛び越えて
心如愿 无所悔,纵身一跃飞过正在 流动的纯情 [02:27.36]今宵こそは成るようになれば好い
今宵才是关键,若得成全便再好不过 [02:33.49]. [02:33.94]「落花着床」だったらいいな
「落樱相伴」便已足矣… [02:37.74] [02:45.51]いろはにほへと
繁花绚丽终归尘 [02:58.82]わかよたれそつねならむ
人生无常岂奈何 [03:06.31] [03:07.32]謳歌咲き乱れて やがて季節は終わりを告げる
讴歌樱花烂漫,凛冬宣告终结 春终归返 [03:13.45]どんどん離れてく どんどん時は過ぎ往く
凛冬悄然离去,时光亦是随之 悄然溜走 [03:19.78] [03:20.18]あのね君と果たせぬ誓いがあったんだ
告诉你 一件事,曾无法兑现的誓言 此刻已实现 [03:26.63]思い出してあの宇宙の満天
回想起那一天,落樱缤纷点缀着星空 [03:34.90]一層の事、 私財の勘定は後にして
进一步 的事情,我的个人财产账目 得到核实后 [03:41.49]今度こそは正直に生きたい
这次我一定要,潇洒磊落活出我自己 [03:48.65]. [03:48.96]「落花着水」だって。辛い
「落樱覆水」如此薄情… [03:51.26] [03:51.54]桜はらはら さようなら振り返る背中を
樱花簌簌飘零 回首凝视着诀别的背影 [03:59.49]心のどこかで期待していた
扎根于内心的某一处 [04:04.75]要は 私のさながら平凡な青春
总之我想要的 是平淡无奇的青春啊 [04:12.48]赤裸裸·フィロソフィ もう見えない
直观的哲学 我已无法看见 [04:17.60]. [04:17.88]落花流水 さらさら流れていく景色を
樱飘零 似流水 构成了潺潺流动的景色 [04:25.99]夢中で何度も追いかけていた
不知于梦中几度追寻 [04:31.08]さらば!私のさながら平凡な毎日
那么就此永别!我那平淡无奇的日常 [04:39.25]ラララ·ラプソディ もう聴こえない
那首狂想曲 我经无从耳闻 [04:44.50]
落花流水。-東方事変热门评论
翻译已上传。顺便提一下02:46的两句,源自日本平安时期的全字母歌——《伊吕波歌》,虽说是字母歌不过也有实际意义。这两句的意思通用译文是“花虽芬芳(终需落),人生无常岂奈何”,括号三个字在这首曲中没唱出来,但是结合曲名还是加上去了,另外在通用译文的基础上稍作修改。