Taken for a Fool (Live From Madison Square Garden)-Elvis Costello/The Strokesmp3下载无损flac下载
Taken for a Fool (Live From Madison Square Garden)-Elvis Costello/The Strokes在线试听免费歌词下载
[00:17.340]Sister
姐妹 [00:19.259]Visit us while you still can
趁还能来时就来看看我们吧 [00:24.90]Sister
姐妹 [00:26.139]Don't you forget my number
别忘了门牌号码 [00:28.900]On the door
就在门上 [00:32.0]You've got something and it's so good to see
你拥有让我欣喜的美好特质 [00:35.139]Something wonderful that I could not be
那是我永远无法企及的奇妙 [00:38.639]Everybody hanging on for their lives
人人都为生存苦苦挣扎 [00:42.49]But you can't help them
但你无暇相助 [00:43.279]'Cos you don't have the time
因你分身乏术 [00:44.799] [00:45.639]I know, everyone goes
我知道 人们总是 [00:48.609]Any damn place they like
随心所欲去往各处 [00:52.609]I hope this goes over well
但愿这旋律能 [00:56.90]On the toxic radio
在毒电波里引起共鸣 [00:58.809]Yeah
是啊 [00:59.569] [01:00.990]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [01:04.339]I don't know why
我不明白 [01:07.329]You're so gullible but I don't mind
你如此轻信 但我并不介意 [01:11.219]That's not the problem
问题不在这里 [01:14.339]And I don't need anyone with me right now
此刻我不需要任何人相伴 [01:18.79]Monday, Tuesday is my weekend
周一周二就是我的周末 [01:22.90]You get taken for a fool all the time
你总被人当作傻瓜戏弄 [01:25.299]I don't know why
我不明白 [01:27.689] [01:41.349]Don't know your four words, quit putting it on me
不懂你的四字真言 别总推给我 [01:45.339]I can't let you do those things when it means
当这意味着要早起时 我不能纵容你 [01:48.839]It's so early I don't want to wake up
我实在不愿醒来 [01:51.889]I wish I left you 'cos we never grew up
真希望离开你 因我们从未长大 [01:54.849] [01:55.590]Mama
妈妈 [01:57.239]It feels like just yesterday
恍如昨日 [02:02.289]Mama
妈妈 [02:04.259]Don't you forget my number
别忘了门牌号码 [02:06.790]I don't want to be the one at the door
我不想成为那个守在门口的人 [02:08.608] [02:09.669]I know, everyone goes
我知道 人们总是 [02:12.609]Any damn place they choose
随心所欲去往各处 [02:16.559]And I hope everyone well
我祝愿所有人都好 [02:19.599]On the toxic radio
在毒电波里的各位 [02:23.709]Jewish, in the ghetto
犹太区里的孩子 [02:26.519]Not afraid of anything
无所畏惧 [02:30.499]Except that, on anything else
除了那些可能 [02:33.619]That could maybe hurt the most
造成最深伤害的事物 [02:37.200]Yeah
是啊 [02:37.779] [02:38.309]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [02:42.799]I don't know why
我不明白 [02:46.99]You're so gullible but I don't mind
你如此轻信 但我并不介意 [02:49.700]That's not the problem
问题不在这里 [02:52.349]And I don't need anyone with me right now
此刻我不需要任何人相伴 [02:56.89]Monday, Tuesday is my weekend
周一周二就是我的周末 [02:59.390]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [03:03.359]I don't know why
我不明白 [03:06.499]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [03:11.299]I don't know why
我不明白 [03:13.950]I don't know why
我不明白 [03:16.640]
姐妹 [00:19.259]Visit us while you still can
趁还能来时就来看看我们吧 [00:24.90]Sister
姐妹 [00:26.139]Don't you forget my number
别忘了门牌号码 [00:28.900]On the door
就在门上 [00:32.0]You've got something and it's so good to see
你拥有让我欣喜的美好特质 [00:35.139]Something wonderful that I could not be
那是我永远无法企及的奇妙 [00:38.639]Everybody hanging on for their lives
人人都为生存苦苦挣扎 [00:42.49]But you can't help them
但你无暇相助 [00:43.279]'Cos you don't have the time
因你分身乏术 [00:44.799] [00:45.639]I know, everyone goes
我知道 人们总是 [00:48.609]Any damn place they like
随心所欲去往各处 [00:52.609]I hope this goes over well
但愿这旋律能 [00:56.90]On the toxic radio
在毒电波里引起共鸣 [00:58.809]Yeah
是啊 [00:59.569] [01:00.990]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [01:04.339]I don't know why
我不明白 [01:07.329]You're so gullible but I don't mind
你如此轻信 但我并不介意 [01:11.219]That's not the problem
问题不在这里 [01:14.339]And I don't need anyone with me right now
此刻我不需要任何人相伴 [01:18.79]Monday, Tuesday is my weekend
周一周二就是我的周末 [01:22.90]You get taken for a fool all the time
你总被人当作傻瓜戏弄 [01:25.299]I don't know why
我不明白 [01:27.689] [01:41.349]Don't know your four words, quit putting it on me
不懂你的四字真言 别总推给我 [01:45.339]I can't let you do those things when it means
当这意味着要早起时 我不能纵容你 [01:48.839]It's so early I don't want to wake up
我实在不愿醒来 [01:51.889]I wish I left you 'cos we never grew up
真希望离开你 因我们从未长大 [01:54.849] [01:55.590]Mama
妈妈 [01:57.239]It feels like just yesterday
恍如昨日 [02:02.289]Mama
妈妈 [02:04.259]Don't you forget my number
别忘了门牌号码 [02:06.790]I don't want to be the one at the door
我不想成为那个守在门口的人 [02:08.608] [02:09.669]I know, everyone goes
我知道 人们总是 [02:12.609]Any damn place they choose
随心所欲去往各处 [02:16.559]And I hope everyone well
我祝愿所有人都好 [02:19.599]On the toxic radio
在毒电波里的各位 [02:23.709]Jewish, in the ghetto
犹太区里的孩子 [02:26.519]Not afraid of anything
无所畏惧 [02:30.499]Except that, on anything else
除了那些可能 [02:33.619]That could maybe hurt the most
造成最深伤害的事物 [02:37.200]Yeah
是啊 [02:37.779] [02:38.309]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [02:42.799]I don't know why
我不明白 [02:46.99]You're so gullible but I don't mind
你如此轻信 但我并不介意 [02:49.700]That's not the problem
问题不在这里 [02:52.349]And I don't need anyone with me right now
此刻我不需要任何人相伴 [02:56.89]Monday, Tuesday is my weekend
周一周二就是我的周末 [02:59.390]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [03:03.359]I don't know why
我不明白 [03:06.499]You get taken all the time for a fool
你总被人当作傻瓜戏弄 [03:11.299]I don't know why
我不明白 [03:13.950]I don't know why
我不明白 [03:16.640]