Fools Gold (The Tall Paul Remix)-The Stone Rosesmp3下载无损flac下载
Fools Gold (The Tall Paul Remix)-The Stone Roses在线试听免费歌词下载
[01:20.06]The gold road's sure a long road
淘金之路漫漫无边 [01:23.67]Winds on through the hills for fifteen days
狂风已在山间肆虐十五日 [01:35.28]The pack on my back is aching
背包令我隐隐作痛 [01:38.99]The straps seem to cut me like a knife
肩带如刀一样割伤我 [01:56.87]I'm no clown I won't back down
我不会扭捏作态,我不会就此让步 [01:58.50]I don't need you to tell me what's going down
我无需你来告诉我是怎么回事 [02:04.56][03:39.60][05:31.61][06:02.63]Down down down down da down down down [02:28.47][02:36.09][04:03.56][04:10.79][04:47.74][04:55.41]I'm standing alone
我独自伫立 [02:29.97][04:04.73][04:49.30]I'm watching you all
冷眼旁观 [02:31.96][04:06.81][04:51.28]I'm seeing you sinking
眼看着你们沉溺 [02:37.74][04:12.58][04:57.04]You're weighing the gold
你在掂量金子 [02:39.68][04:14.55][04:58.94]I'm watching you sinking
眼看着你们沉溺 [02:43.83][04:18.51][05:03.07][05:47.65]Fool's gold
愚人的黄金 [02:56.61]These boots were made for walking
这靴子用作步行 [03:00.41]The marquis de sade don't wear no boots like these
萨德侯爵(法国情色作家)不穿这种靴子 [03:12.31]Gold's just around the corner
金矿只剩一步之遥 [03:16.00]Breakdown's coming up round the bend
人心却即将涣散 [03:27.84]Sometimes you have to try to get along dear
有时候你得学着齐心协力,亲爱的 [03:31.38]I know the truth and I know what you're thinking
我明白真相,我知道你的心思
淘金之路漫漫无边 [01:23.67]Winds on through the hills for fifteen days
狂风已在山间肆虐十五日 [01:35.28]The pack on my back is aching
背包令我隐隐作痛 [01:38.99]The straps seem to cut me like a knife
肩带如刀一样割伤我 [01:56.87]I'm no clown I won't back down
我不会扭捏作态,我不会就此让步 [01:58.50]I don't need you to tell me what's going down
我无需你来告诉我是怎么回事 [02:04.56][03:39.60][05:31.61][06:02.63]Down down down down da down down down [02:28.47][02:36.09][04:03.56][04:10.79][04:47.74][04:55.41]I'm standing alone
我独自伫立 [02:29.97][04:04.73][04:49.30]I'm watching you all
冷眼旁观 [02:31.96][04:06.81][04:51.28]I'm seeing you sinking
眼看着你们沉溺 [02:37.74][04:12.58][04:57.04]You're weighing the gold
你在掂量金子 [02:39.68][04:14.55][04:58.94]I'm watching you sinking
眼看着你们沉溺 [02:43.83][04:18.51][05:03.07][05:47.65]Fool's gold
愚人的黄金 [02:56.61]These boots were made for walking
这靴子用作步行 [03:00.41]The marquis de sade don't wear no boots like these
萨德侯爵(法国情色作家)不穿这种靴子 [03:12.31]Gold's just around the corner
金矿只剩一步之遥 [03:16.00]Breakdown's coming up round the bend
人心却即将涣散 [03:27.84]Sometimes you have to try to get along dear
有时候你得学着齐心协力,亲爱的 [03:31.38]I know the truth and I know what you're thinking
我明白真相,我知道你的心思