Slippery Slope-The Dømp3下载无损flac下载
Slippery Slope-The Dø在线试听免费歌词下载
[00:04.09]Walk walk walk me home
把我送回家 [00:06.05]Let me live my life on hold
让我搁置我的生活 [00:08.05]Crossroads where we're at
我们在十字路口 [00:10.25]You go right I take left
你向右走 我左拐 [00:12.52]Walk walk walk me home
把我送回家 [00:14.37]Let me live my life on hold
让我搁置我的生活 [00:16.37]Crossroads where we're at
我们在十字路口 [00:18.46]You go right I take
你向右走我左拐 [00:20.44]Half way down the cliff
在悬崖的半山腰 [00:22.48]No way up no way back
无路可走 [00:24.40]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:26.40]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:28.46]Half way down the cliff
在悬崖的半山腰 [00:30.48]No way up no way back
无路可走 [00:31.09]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:33.58]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:36.83]Jeopardize
陷入危险 [00:37.75]Paralyzed
失去勇气 [00:40.59]Shut your mouth
闭上你的嘴 [00:41.80]Analyse
认真分析 [00:45.8]What's the prize? What's the prize?
奖品是什么?奖品是什么? [00:49.24]Guide died, guide died
引领者死了引领者死了 [00:52.80]Bo Bo Bo Bo Bo Both ways open jaws
两种办法打开入口 [00:55.41]Waiting for me to drop off
等我下车 [00:57.50]Both ways open jaws
两种办法打开入口 [00:59.62]In a second I let go
另一种方法是我放手 [01:01.49]Talk talk talk me not
别跟我说话 [01:03.51]Got my brain standby mode
我的大脑处于待机模式 [01:05.55]Left half right half
剩下的一半对一半 [01:07.61]None is responding
没有回应 [01:12.16]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:16.27]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:20.40]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:24.34]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:28.27]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:30.42]Got my brain full of holes
让我的大脑充满漏洞 [01:32.48]Left half right half
剩下的一半对一半 [01:34.55]No one's in charge here
这里没人负责 [01:36.29]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:38.40]Got my hands covered in
让我的双手浸没 [01:40.39]Blood and I can not
血和我都不能停止 [01:42.33]Stop this haemorrhage
停止出血 [01:45.19]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:47.03]Got my hands covered in
让我的双手浸没 [01:49.00]Blood and I can not
血和我都不能停止 [01:50.77]Stop this haemorrhage
停止出血 [01:53.40]Jeopardize
陷入危险 [01:54.61]Paralyzed
失去勇气 [01:56.16]Jeopardize Jeopardize
陷入危险 陷入危险 [01:58.00]Shut your mouth
闭上你的嘴 [01:59.20]Analyse
认真分析 [02:00.12]Shut your mouth Shut your mouth
闭上你的嘴 闭上你的嘴 [02:02.40]What's the prize? What's the prize? What's the prize?
奖品是什么? 奖品是什么?奖品是什么? [02:06.48]Guide Guide died
引领者死了 [02:10.55]Guide died, deid sah ediug
引领者死了,化成灰了 [02:12.80]Guide died, deid sah ediug
引领者死了,化成灰了 [02:14.82]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [02:18.61]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [02:22.73]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:24.84]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:26.93]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:28.96]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:31.20]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡
把我送回家 [00:06.05]Let me live my life on hold
让我搁置我的生活 [00:08.05]Crossroads where we're at
我们在十字路口 [00:10.25]You go right I take left
你向右走 我左拐 [00:12.52]Walk walk walk me home
把我送回家 [00:14.37]Let me live my life on hold
让我搁置我的生活 [00:16.37]Crossroads where we're at
我们在十字路口 [00:18.46]You go right I take
你向右走我左拐 [00:20.44]Half way down the cliff
在悬崖的半山腰 [00:22.48]No way up no way back
无路可走 [00:24.40]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:26.40]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:28.46]Half way down the cliff
在悬崖的半山腰 [00:30.48]No way up no way back
无路可走 [00:31.09]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:33.58]Stuck in the middle I'm
夹在中间 [00:36.83]Jeopardize
陷入危险 [00:37.75]Paralyzed
失去勇气 [00:40.59]Shut your mouth
闭上你的嘴 [00:41.80]Analyse
认真分析 [00:45.8]What's the prize? What's the prize?
奖品是什么?奖品是什么? [00:49.24]Guide died, guide died
引领者死了引领者死了 [00:52.80]Bo Bo Bo Bo Bo Both ways open jaws
两种办法打开入口 [00:55.41]Waiting for me to drop off
等我下车 [00:57.50]Both ways open jaws
两种办法打开入口 [00:59.62]In a second I let go
另一种方法是我放手 [01:01.49]Talk talk talk me not
别跟我说话 [01:03.51]Got my brain standby mode
我的大脑处于待机模式 [01:05.55]Left half right half
剩下的一半对一半 [01:07.61]None is responding
没有回应 [01:12.16]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:16.27]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:20.40]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:24.34]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [01:28.27]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:30.42]Got my brain full of holes
让我的大脑充满漏洞 [01:32.48]Left half right half
剩下的一半对一半 [01:34.55]No one's in charge here
这里没人负责 [01:36.29]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:38.40]Got my hands covered in
让我的双手浸没 [01:40.39]Blood and I can not
血和我都不能停止 [01:42.33]Stop this haemorrhage
停止出血 [01:45.19]Goldfish in a bowl
金鱼在碗里 [01:47.03]Got my hands covered in
让我的双手浸没 [01:49.00]Blood and I can not
血和我都不能停止 [01:50.77]Stop this haemorrhage
停止出血 [01:53.40]Jeopardize
陷入危险 [01:54.61]Paralyzed
失去勇气 [01:56.16]Jeopardize Jeopardize
陷入危险 陷入危险 [01:58.00]Shut your mouth
闭上你的嘴 [01:59.20]Analyse
认真分析 [02:00.12]Shut your mouth Shut your mouth
闭上你的嘴 闭上你的嘴 [02:02.40]What's the prize? What's the prize? What's the prize?
奖品是什么? 奖品是什么?奖品是什么? [02:06.48]Guide Guide died
引领者死了 [02:10.55]Guide died, deid sah ediug
引领者死了,化成灰了 [02:12.80]Guide died, deid sah ediug
引领者死了,化成灰了 [02:14.82]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [02:18.61]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡效应 [02:22.73]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:24.84]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:26.93]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:28.96]Slippery slippery slippery slippery
滑滑滑滑 [02:31.20]Slippery slippery slippery slippery slope
滑滑滑滑坡
Slippery Slope-The Dø热门评论
滑坡谬误是指使用连串的因果推论,却夸大了每个环节的因果强度,而得到不合理的结论