Man on the Moon / Hunnie Pie

Man on the Moon-Zella Day

SQ
歌手:

Man on the Moon-Zella Daymp3下载无损flac下载

Man on the Moon-Zella Day在线试听免费歌词下载

Man on the Moon-Zella Day热门评论

看到评论说:Man on the moon应该怎么翻译。老师说了,翻译要信雅达,要符合本国的语言习惯。我想了想,结合我国著名神话传说,月亮上的人可以译为嫦娥或者吴刚。鉴于歌曲意境,所以歌名就是吴刚(严肃脸)[大哭][大哭][大哭][大哭]

距离上一单的发行也有快一年的时间了,没想到今年还会再发新单,Zella的作品每次都不会让人失望。据说下个月18号还会有新单发行,期待满满。❤️

这年头男人都喜欢往月球上跑,比如懒妮也有一首同名曲 。[大哭]

一点都不像打雷!一点不像打雷!一点都不像!重要的话!说三遍!

葡萄牙语lunático,直译为“月亮上的人”,引申为“疯子、精神病患者”。

有多少个睡前xxx,睡醒xxx,洗澡xxx的[大哭]

我还加个作业xxx 而且是只玩的那种

“我在仰望,月亮之上...有个男人???”

拉日的每首歌都是敲好听的啊😝可是她就是不火!就是不火啊‼(•'╻'• )꒳ᵒ꒳ᵎᵎᵎ不过这么美丽的人儿我也不想分享给别人(๑´∀`๑)

干脆叫lazy day得了 还不发专辑

今天是七夕 啊!啊!啊!七夕你比无锡多两夕 啊!啊!啊!你比巴西少一夕!!!

嗯嗯,打雷老粉,zella的歌也听了快三年了,不喜欢别人总拿她俩比较,都是很棒的歌手哇

英语是lunatic,法语是lunatique,都指的是这人很奇怪,如月亮一样阴晴圆缺。

从1965开始,听zella的歌都有一种在沙漠骑骆驼的感觉,不明觉厉·····

或许是去调戏嫦娥的八戒

zella到底去哪了,一天到晚玩ins连新专都懒得发,没事静静地等吧[憨笑]

所以这个歌是写给微信的吧🌝🌝

我印象中《维罗妮卡决定去死》里说西班牙语里“疯子”的直译就是月亮上的人

新翻译:我不过是一吴刚

“我们把在黑暗中跳舞的心脏叫做月亮。” 仿佛是堆积的星光 又像是被揉碎的太阳

让我想起因为月亮发狂的罗马皇帝卡里古拉

真的好戳我啊……有点慵懒随意的感觉……听起来就像半夜醒来,睡眼惺忪里看见天空中的月亮,月光落在床褥上,落在肢体和躯干上。还有色气一点的感觉(?)感觉像是灵魂化作了月光然后交融吧……

后羿射下太阳,月球的阴暗面,一座宫殿,坐着吴刚,他不知道即将遇到这生最爱的女人。

这都三年了 还没出新 👴佛了

3年不发新歌了吗这女人

人类的敷衍和浪漫,那些不重要的,都被统称为星星,而最特别的那一个,我们叫他月亮。

所以是微信打开界面的男人?

Man on the Moon-Zella Day同专辑其他歌曲

Man on the Moon-Zella Day相似歌曲

Man on the Moon-Zella Day推荐歌曲

Man on the Moon-Zella Day相关歌单