Home Is Where the Haunt Is-American Footballmp3下载无损flac下载
Home Is Where the Haunt Is-American Football在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : TBC
[00:01.000] 作曲 : Tbc
[00:27.407]Home is where the haunt is
家 魂牵梦萦 [00:33.447]Those wounds won’t lick themselves
伤痛无法消噬 [00:36.522]So good thing you’re not alone
好消息是 你并非孤单一人 [00:42.315]He’s been here all along
他一直在这儿 [00:48.673]You can’t see him, but you know he’s there
你看不见他 但他就在那儿 [00:56.433]The ghost in the corner of the room
房间角落的孤魂 [01:00.646]Knows what you sleep in
知道你在何处入眠 [01:05.056]When you’re dreaming and of who
知道你何时步入梦乡又与谁相见 [01:09.505]Some things never change
有些事永远也不会改变 [01:15.782]Maybe that’s okay
也许那样也不错 [01:20.281] [01:30.992]Home is where the haunt is
家 魂牵梦萦 [01:37.063]The past still present tense
过去还是现在时 [01:40.370]Need more time to mourn
就再忧伤一会儿吧 [01:46.410]But you shouldn’t sulk for too long
但你不应如此消沉太久 [01:51.993]Because you look like hell
你看起来实在糟透了 [01:57.719]An accidental version of yourself
那是自我的偶遇 [02:12.264]You can’t just forget all the other lives you’ve lived
可你也不会忘记曾几度身陷其中的日子吧 [02:34.424]The ghost in the corner of the room
房间角落的孤魂 [02:40.552]Knows how you’re feeling
知道你在想些什么 [02:43.858]‘Cause you’re dead to him, too
这不过是角色的交换罢了 [02:47.714]Some things never change
有些事永远也不会改变 [02:53.086]Maybe that’s okay
那也算不上坏吧 [02:57.124]‘Cause I know how you hate to sleep alone
“我知道你不愿孤单一人······” [03:09.424]
家 魂牵梦萦 [00:33.447]Those wounds won’t lick themselves
伤痛无法消噬 [00:36.522]So good thing you’re not alone
好消息是 你并非孤单一人 [00:42.315]He’s been here all along
他一直在这儿 [00:48.673]You can’t see him, but you know he’s there
你看不见他 但他就在那儿 [00:56.433]The ghost in the corner of the room
房间角落的孤魂 [01:00.646]Knows what you sleep in
知道你在何处入眠 [01:05.056]When you’re dreaming and of who
知道你何时步入梦乡又与谁相见 [01:09.505]Some things never change
有些事永远也不会改变 [01:15.782]Maybe that’s okay
也许那样也不错 [01:20.281] [01:30.992]Home is where the haunt is
家 魂牵梦萦 [01:37.063]The past still present tense
过去还是现在时 [01:40.370]Need more time to mourn
就再忧伤一会儿吧 [01:46.410]But you shouldn’t sulk for too long
但你不应如此消沉太久 [01:51.993]Because you look like hell
你看起来实在糟透了 [01:57.719]An accidental version of yourself
那是自我的偶遇 [02:12.264]You can’t just forget all the other lives you’ve lived
可你也不会忘记曾几度身陷其中的日子吧 [02:34.424]The ghost in the corner of the room
房间角落的孤魂 [02:40.552]Knows how you’re feeling
知道你在想些什么 [02:43.858]‘Cause you’re dead to him, too
这不过是角色的交换罢了 [02:47.714]Some things never change
有些事永远也不会改变 [02:53.086]Maybe that’s okay
那也算不上坏吧 [02:57.124]‘Cause I know how you hate to sleep alone
“我知道你不愿孤单一人······” [03:09.424]
Home Is Where the Haunt Is-American Football热门评论
徐波特说取名Chinese football这是对American football的致敬,也是对97国足记忆的怀念
勇敢的接受爱吧,在为时已晚之前。
不愧是祖宗 给做emo的人的启蒙教材 木吉他和电器他巧妙的错开一个音符 却依旧很和谐
翻译很雅。“家,魂牵梦萦。”大概也是Home Is Where乐队名字的来源
这乐队真是万恶之源,有一个emo乐队就叫home is where,还有football们🤣不知道多少乐队名字来自美足
所以呢?AF下面刷波国足很开心?显你了?
这首太棒了 电琴棱形旋律和升八度 明明是很常用的方法但是通过精妙的对位玩出了特别梦幻的感觉
97其实还有一层意思,是97世代日本那一批以SUPERCAR、Number Girl为代表的另类摇滚乐队,他们对徐波的音乐生涯有着很大的影响
The ghost in the corner of the room, Knows how you’re feeling, ‘Cause you’re dead to him, too.