PANDEMIC ALONE-松田颯水mp3下载无损flac下载
PANDEMIC ALONE-松田颯水在线试听免费歌词下载
[00:05.70]暗く澱んだ日陰で こっそり育てた気持ち
在黑暗淤塞阴凉处 悄悄培养的心情 [00:14.55]独りきりは 一人だけじゃない…だから
即使独自一人 也不会感觉是一个人…所以 [00:19.06]ジメりジメり 隅に縮こまる身で
自勉自勉地在角落里蜷缩着身体 [00:23.92]地味に闇に 灯る蝋燭のように
像蜡烛的光一样在不显眼的黑暗中 [00:28.41]深く刻む 想イノタケの言葉 タケの鼓動を
深深刻下想念的话语 竹的心跳 [00:32.78]「タケノコ…お前…キノコじゃなかったのかー!Hyahha!!!」
「竹笋?!…你?!…不是蘑菇吗?!Hyahha!!!」 [00:46.83]吹き荒れる胞子 爆風に乗せろ
乘着爆风刮起狂乱的孢子 [00:52.90]虚空の果てまで 撒き散らしたら
直到播撒散下虚空的果实为止 [00:59.09] [00:59.72]Buster 混沌を抱いて こんな地球を巡って
Buster 抱着混沌 在地球巡绕着 [01:06.51]どうだい ともにGo to hell 始めようか
怎样! 一起下地狱 开始吧 [01:12.41]Thunder 咆哮よ響け 答えなど捨てた
闪电的咆哮响彻着 把回答给舍弃掉 [01:18.92]境界超えてPandemic 止められない
无法阻止 超越境界的Pandemic [01:25.24] [01:36.69]みんな優しいトモダチ 根っこで繋がる気持ち
大家都是温柔的朋友 根根连接在一起的心情 [01:45.65]飾りつける なんて難しい…だから
装饰是多么的困难…所以 [01:50.30]ヌメりヌメり 通い流れゆく血に
划破而往来着流动的血 告诉我 [01:54.91]伝えきれない 意思をたくさんに秘めて
意思就是很多隐藏的秘密 无法全部传达 [01:59.36]うまく言えない つまり重ネルダケの ダケの子でいい
无法好好说出的话 只要知道你是重重法兰绒的孩子便好了 [02:08.84]「タケノコ…やっぱり…キノコじゃなかったのかー!Hyahha!!!」
「竹笋?!…果然?!…不是蘑菇吗?!Hyahha!!!」 [02:17.38]泣き叫ぶ魂 限界まで燃やせ
哭泣呐喊的灵魂 直到燃烧到限界为止 [02:23.89]牙を剥いてさあ 噛み砕いてやれ
把牙给剥下嚼烂粉碎 [02:30.87]Buster 本能のままで どんな思念も混ぜて
Buster 顺从着本能把任何的思念都混合在一起 [02:37.50]崩壊してるDestiny 悪くはない
崩坏的命运 也不错 [02:43.39]Fever 暴走を放て 逆さまの世界に
Fever 暴走放飞向叛逆的世界 [02:49.95]壮大すぎるRequiem 奏でようか
一起来演奏壮大的镇魂歌吧 [02:56.65] [03:08.38]Alone…鬼畜どもさえイマ
Alone…无法停止鬼畜的现在 [03:14.47]Alone…孤独を抱えている 届くように叫べ
Alone…抱着独孤 传达般的咆哮着 [03:27.08]We Ahhh!!! 魑魅魍魎 冗談みたいに奇怪さ
We Ahhh!!!如魑魅魍魎一般的开玩笑而奇怪 [03:33.56]どうだい ともにGo to hell 楽しもうぜ
怎样! 一起下地狱 快乐吧 [03:39.27]Hyahha!!! 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Hyahha!!! 用响彻的咆哮 把回答给舍弃掉 [03:46.15]境界超えてPandemic 止められない
无法阻止 超越境界的Pandemic [03:52.71]此処に集えLoneliness
在此集中的寂寞
在黑暗淤塞阴凉处 悄悄培养的心情 [00:14.55]独りきりは 一人だけじゃない…だから
即使独自一人 也不会感觉是一个人…所以 [00:19.06]ジメりジメり 隅に縮こまる身で
自勉自勉地在角落里蜷缩着身体 [00:23.92]地味に闇に 灯る蝋燭のように
像蜡烛的光一样在不显眼的黑暗中 [00:28.41]深く刻む 想イノタケの言葉 タケの鼓動を
深深刻下想念的话语 竹的心跳 [00:32.78]「タケノコ…お前…キノコじゃなかったのかー!Hyahha!!!」
「竹笋?!…你?!…不是蘑菇吗?!Hyahha!!!」 [00:46.83]吹き荒れる胞子 爆風に乗せろ
乘着爆风刮起狂乱的孢子 [00:52.90]虚空の果てまで 撒き散らしたら
直到播撒散下虚空的果实为止 [00:59.09] [00:59.72]Buster 混沌を抱いて こんな地球を巡って
Buster 抱着混沌 在地球巡绕着 [01:06.51]どうだい ともにGo to hell 始めようか
怎样! 一起下地狱 开始吧 [01:12.41]Thunder 咆哮よ響け 答えなど捨てた
闪电的咆哮响彻着 把回答给舍弃掉 [01:18.92]境界超えてPandemic 止められない
无法阻止 超越境界的Pandemic [01:25.24] [01:36.69]みんな優しいトモダチ 根っこで繋がる気持ち
大家都是温柔的朋友 根根连接在一起的心情 [01:45.65]飾りつける なんて難しい…だから
装饰是多么的困难…所以 [01:50.30]ヌメりヌメり 通い流れゆく血に
划破而往来着流动的血 告诉我 [01:54.91]伝えきれない 意思をたくさんに秘めて
意思就是很多隐藏的秘密 无法全部传达 [01:59.36]うまく言えない つまり重ネルダケの ダケの子でいい
无法好好说出的话 只要知道你是重重法兰绒的孩子便好了 [02:08.84]「タケノコ…やっぱり…キノコじゃなかったのかー!Hyahha!!!」
「竹笋?!…果然?!…不是蘑菇吗?!Hyahha!!!」 [02:17.38]泣き叫ぶ魂 限界まで燃やせ
哭泣呐喊的灵魂 直到燃烧到限界为止 [02:23.89]牙を剥いてさあ 噛み砕いてやれ
把牙给剥下嚼烂粉碎 [02:30.87]Buster 本能のままで どんな思念も混ぜて
Buster 顺从着本能把任何的思念都混合在一起 [02:37.50]崩壊してるDestiny 悪くはない
崩坏的命运 也不错 [02:43.39]Fever 暴走を放て 逆さまの世界に
Fever 暴走放飞向叛逆的世界 [02:49.95]壮大すぎるRequiem 奏でようか
一起来演奏壮大的镇魂歌吧 [02:56.65] [03:08.38]Alone…鬼畜どもさえイマ
Alone…无法停止鬼畜的现在 [03:14.47]Alone…孤独を抱えている 届くように叫べ
Alone…抱着独孤 传达般的咆哮着 [03:27.08]We Ahhh!!! 魑魅魍魎 冗談みたいに奇怪さ
We Ahhh!!!如魑魅魍魎一般的开玩笑而奇怪 [03:33.56]どうだい ともにGo to hell 楽しもうぜ
怎样! 一起下地狱 快乐吧 [03:39.27]Hyahha!!! 咆哮よ響け 答えなど捨てた
Hyahha!!! 用响彻的咆哮 把回答给舍弃掉 [03:46.15]境界超えてPandemic 止められない
无法阻止 超越境界的Pandemic [03:52.71]此処に集えLoneliness
在此集中的寂寞
PANDEMIC ALONE-松田颯水热门评论
歌词大意:我本来想种一堆蘑菇,结果我发现长出来的居然是竹笋!!!卧槽不是吧?我觉得可能搞错了再看看,妈的果然是竹笋,气死我了
教教cute李什么叫rock23333
我即使死了,被封在棺材里,也要用腐朽的声带喊出,你。。。居然不是蘑菇吗?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
老李啊,你也学学,长进一下,再这样下去你就要混cute了
额,翻译完才发现还有几处错误,本人也没学过日语,翻译全靠对主角和曲子的爱。。。 歌词大致故事就是辉子悄悄养很久的菌类【重点想养蘑菇】,结果养到了竹笋菌【竹荪】,之后就发狂一次,之后冷静了,想在确认一次,去摸了它几下【看看竹荪外表就知道歌词是大致什么意思了。。】之后又发狂了
cgss一格漫画蘑菇:哎呀……我也不是说专门要写死金……但是一开始写歌……就变成那样了……夏树:听见没,这才叫rock
夏树「聞いたか?これが本当のロックだ!」
哈哈 原来草菇烧笋并不是空穴来风
假的passion,真的cool,外表是cute,你很适合全type的曲子啊
老李从进346那天开始不好好rock,就学会把妹了。
一看到她主刻把音量调小 [大哭][开心]
听到开头以为听错了...默默的调高了音量,之后......