海座头-西瓜Kune/泠鸢yousamp3下载无损flac下载
海座头-西瓜Kune/泠鸢yousa在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 剪一湖秋蓝
[00:01.00] 作曲 : 李伟龙
[00:05.31]编曲:修罗期的龙龙
[00:07.87]
[00:12.95]混音:阿鲤
[00:15.48]插图画师:病毒EVE
[00:17.95]冉冉升起的云雾,缭绕这座码头.
[00:21.48]***************************
[00:25.29]每每垂泪欲伸足海时,腾空传来飘忽琴声,悠扬婉转.
[00:28.99]只见一位英俊模样的琴师,手抱古琴,乘浪随风而来.
[00:32.63]然未经数月,名动海城的歌姬便再无音讯.
[00:36.31]据世代留守的渔夫相传.每每满月之夜.
[00:39.27]雾气缭绕的黑海上空都飘忽着清澈空灵之声.
[00:43.20]明灭之间似有扭腰摆首之舞姿.古琴作乐.一声一和.
[00:47.59]
[00:58.53]朧夜 海に煙る
朦胧月夜,海上云雾冉冉升起 [01:03.70]垢抜ける琵琶の音色が
似有清越琵琶声响 [01:08.98]澄んで 悠々たる海から
自渺渺沧海而来 [01:14.91]極微かに染み渡りゆく
幽幽回荡,直抵人心 [01:20.35] [01:20.94]水際で彷徨ってる(水際、彷徨う)
静默徘徊于海边的少女 [01:26.00]名の響き渡る歌姫がいた(ある歌姫が)
是名动四方的歌姬 [01:31.83]海の藻屑になりたがってる(その藻屑になる)
她几番垂泪欲葬身海底 [01:38.40]時化を乗り越えたらと(海の)
只愿能平息今世悲苦的风浪 [01:42.34] [01:42.89]心清き人 歌う(心清き)
心灵纯洁的人啊,嘴边咏唱的 [01:48.10]海霧の向こうに誘われ(海に向かう)
是向着海雾深处茫然前往的绝望 [01:53.71]涙を湛えているのは(涙であの人を 待ち侘び)
她的眼中泪水盈盈 [01:59.52]待ち人いるから(から)
只因正等一人读懂她的悲伤 [02:04.18] [02:04.86]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [02:09.96]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [02:15.88]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [02:21.38]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [02:27.98] [02:30.83] [02:36.54]月夜に 流れてる(月は流れる)
月夜之下,歌声流淌 [02:41.83]美しかるべき歌声が(その歌声が)
本应清澈如天籁的歌声 [02:46.77]かすれるのは何故か(嗄れるのは何故か)
为何带着嘶哑 [02:51.41]月雪花 全て君に捧げる(全て)
想把世间一切明媚都呈献给你 [02:57.85] [02:58.39]心深き人 つま弾く(心深き)
情深的人啊,指间弹奏的 [03:03.36]長しえの愛を私語く(長しえの愛)
是低语般的永恒爱慕 [03:09.04]君にあわせ歌い 十五夜(琵琶の音に歌う 十五夜)
只想在这满月之夜伴着琴音唱和 [03:15.02]琴瑟相和す(和す)
和你两厢厮守 [03:19.70] [03:20.34]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [03:25.52]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [03:31.36]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [03:36.93]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [03:43.38] [03:57.13] [04:10.84]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [04:16.24]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [04:22.37]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [04:27.98]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [04:51.76]人设原型参考:《百鬼夜行》海座头 [04:54.98] [04:57.68]终 [05:01.17]
朦胧月夜,海上云雾冉冉升起 [01:03.70]垢抜ける琵琶の音色が
似有清越琵琶声响 [01:08.98]澄んで 悠々たる海から
自渺渺沧海而来 [01:14.91]極微かに染み渡りゆく
幽幽回荡,直抵人心 [01:20.35] [01:20.94]水際で彷徨ってる(水際、彷徨う)
静默徘徊于海边的少女 [01:26.00]名の響き渡る歌姫がいた(ある歌姫が)
是名动四方的歌姬 [01:31.83]海の藻屑になりたがってる(その藻屑になる)
她几番垂泪欲葬身海底 [01:38.40]時化を乗り越えたらと(海の)
只愿能平息今世悲苦的风浪 [01:42.34] [01:42.89]心清き人 歌う(心清き)
心灵纯洁的人啊,嘴边咏唱的 [01:48.10]海霧の向こうに誘われ(海に向かう)
是向着海雾深处茫然前往的绝望 [01:53.71]涙を湛えているのは(涙であの人を 待ち侘び)
她的眼中泪水盈盈 [01:59.52]待ち人いるから(から)
只因正等一人读懂她的悲伤 [02:04.18] [02:04.86]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [02:09.96]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [02:15.88]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [02:21.38]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [02:27.98] [02:30.83] [02:36.54]月夜に 流れてる(月は流れる)
月夜之下,歌声流淌 [02:41.83]美しかるべき歌声が(その歌声が)
本应清澈如天籁的歌声 [02:46.77]かすれるのは何故か(嗄れるのは何故か)
为何带着嘶哑 [02:51.41]月雪花 全て君に捧げる(全て)
想把世间一切明媚都呈献给你 [02:57.85] [02:58.39]心深き人 つま弾く(心深き)
情深的人啊,指间弹奏的 [03:03.36]長しえの愛を私語く(長しえの愛)
是低语般的永恒爱慕 [03:09.04]君にあわせ歌い 十五夜(琵琶の音に歌う 十五夜)
只想在这满月之夜伴着琴音唱和 [03:15.02]琴瑟相和す(和す)
和你两厢厮守 [03:19.70] [03:20.34]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [03:25.52]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [03:31.36]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [03:36.93]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [03:43.38] [03:57.13] [04:10.84]潮の八百路を通り抜けて
穿过遥遥海路跋涉而来 [04:16.24]目の雫 拭ってあげたいもの
只想轻拭去她眼角泪光 [04:22.37]朝日昇りぬ 月沈む
共看朝日初升,夜月沉落 [04:27.98]この胸に 響き合う
琴歌共奏,在此心间回荡 [04:51.76]人设原型参考:《百鬼夜行》海座头 [04:54.98] [04:57.68]终 [05:01.17]
海座头-西瓜Kune/泠鸢yousa热门评论
海座头 百鬼夜行排行第九 如果出海的渔夫突然被雾困住分不清前后左右,有时候前面的雾里就会映出人影,离近了一看,是个背着琵琶的琴师,当渔夫在他的指引下安全抵达岸边的时候,琴师依然站在海上远远相望,是妖怪中的善类。——源自百度百科
海座头:座头是日本对盲僧的称呼,海座头,传说是在海上出现的背着琵琶琴的盲僧人,他身体巨大,浮在海面上行走。【来自百科】
B站观光团,本以为冷鸟宝宝这么好听的歌评论早已过999,没想到有些冷清。不过这种感觉更好,像是无意间捡到了沧海遗珠那般小小的欣喜……
这是一种和谐,琴师和舞女的和声。在一起的美好,这样的故事,若是只一人独唱必然显得荒凉。
b站来的,那些妖孽的coser[爱心]
原谅我扫了一眼歌名看成西瓜头。
我兑现了,唱出来了[憨笑]
我总有一种海座头前世有一位深爱的女子的错觉.
泠鸢在这首歌里的声音真的美炸了!好适合这种氛围的歌
名震四方的歌姬是你吗?不知火……
"回去吧,这里不是你该来的地方。"海中的琴师这样说着,将想要轻生的少女送回了岸上的家。
两个声音都让人完全抗拒不了💖
心灵纯洁的人啊,嘴边咏唱的,是向着海雾深处茫然前往的绝望。
泠鸢的声音真的太清澈了超级配这首歌
试图普及海座头的我在学校广播室点了这首歌……
太美了[流泪]是谁2022还在听
跟ex四年前约好考完高考就合唱这首歌的,结果一直没唱 分手以后就不敢点开这首歌 今天随机到了 这首歌真的好好听啊[流泪]
多罗罗里老和尚的原型大概就是海座头吧
我...我...w只想上个热评!各位能不能行行好,b站大佬们!?(๑òᆺó๑)