winter tale-小倉唯mp3下载无损flac下载
winter tale-小倉唯在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 编曲 : 玉木千尋
[00:00:00]冷たい指先 ポケットに入れて
放在你冰冷的指尖口袋里 [00:05.26]ふわもこブーツで キミと繰り出そう
用蓬松的靴子和你一起穿出来吧 [00:10.48]今日はトクベツな出来事が
今天发生了一件特别的事情 [00:15.45]起こりそう そんな気がしちゃうよ
我有种感觉就要发生了 [00:22.00]winter tale
冬天的故事 [00:24.35] [00:40.74]真っ白な息が空に 吸い込まれて溶けてゆく
雪白的气息被天空吸入而消融 [00:45.85]ピンと張りつめた空気が好き
喜欢紧张的气氛 [00:51.26]キミの手のぬくもりに 包まれたくて 手ぶくろ
我想被你的手的温暖包裹住 [00:56.13]忘れてきたの ちょっと確信犯
我忘了我有点确定 [01:00.83] [01:01.84]話したいコトがたくさんあるのに
明明有很多想说的话 [01:07.00]待って!ナンデ?なんか!どうして?うまく言えない
等等!为什么?什么!为什么?话说不好 [01:12.50] [01:13.10]会いたくて 会いたくって 待ち焦がれすぎてたから
因为我太想见你了 太想见你了 等得太焦急了 [01:18.36]はがゆさもうれしさもまるっと バレバレ予報
干燥和喜悦全都暴露的预报 [01:23.53]どうしよう どうしたって どうしようもなくドキドキ
怎么办 怎么办 怎么办 心里七上八下的 [01:28.70]かくしきれない もう降参!だから 一緒にいてね?
藏不住了 投降!所以你们在一起吧? [01:33.80]winter tale
冬天的故事 [01:36.00] [01:42.27]ちょっぴり不安だったり ひとりで焦っていたり
或者有点焦虑或者一个人急躁 [01:47.01]揺れる気持ち 見透かすみたいに
就像看穿了他内心的动摇一样 [01:52.62]さり気なく 何気なく あたり前みたいにして
若无其事地装作理所当然的样子 [01:57.40]つないでくれた手のやさしさに
对牵着我的手的温柔 [02:02.22] [02:02.98]ホッとして不意に 世界がうるんだ
松了一口气 世界突然湿润了 [02:08.25]あのね たぶん えっと あのあの…すごくあたたかい
那个大概是那个那个…非常温暖 [02:13.82] [02:14.40]大好きって 大好きって 甘いカフェオレみたいで
很喜欢 很喜欢 就像甜甜的牛奶咖啡 [02:19.68]ひとくちでシアワセになれちゃう フシギな魔法
一口就能幸福的神奇魔法 [02:24.63]伝えたい 伝えなきゃ キミがココにいるコトを
我想告诉你 我必须告诉你 你在这里 [02:29.91]大げさじゃなくてキセキみたいに思ってるよ
不夸张 我认为这是一个奇迹 [02:35.06]winter tale
冬天的故事 [02:37.10] [02:37.19]はぐれないようにぎゅっと
紧紧地别走散了 [02:40.01]チカラこめた手 熱を帯びてく
带着充满力量的手热 [02:43.60]予感 予想 軽く超えて
我的预感超出了我的预料 [02:47.66] [03:07.89]きこえてる?きこえるよ 未来に向かうコドウが
听见了吗?我听见了 面向未来的颤动。 [03:13.15]脈打って まるで呼び合うように 共鳴してる
脉搏跳动着 就像互相呼唤一样共鸣着 [03:18.10] [03:18.35]会いたくて 会いたくって 待ち焦がれすぎてたから
因为我太想见你了 太想见你了 等得太焦急了 [03:23.49]期待とか希望 ぜんぶコミで グルグルしちゃう
期待和希望 全都被填满了 [03:28.51]どうしよう どうしたって どうしようもなく好きだよ
怎么办 怎么办 怎么办 我喜欢你 [03:33.87]ありのまま ずっとこれから先も 一緒にいてね!
从今往后也要一直在一起哦! [03:38.92]winter tale
冬天的故事 [03:41.85] [03:57.74]ここから始まる our winter tale
我们的「冬天的故事」从这里开始
放在你冰冷的指尖口袋里 [00:05.26]ふわもこブーツで キミと繰り出そう
用蓬松的靴子和你一起穿出来吧 [00:10.48]今日はトクベツな出来事が
今天发生了一件特别的事情 [00:15.45]起こりそう そんな気がしちゃうよ
我有种感觉就要发生了 [00:22.00]winter tale
冬天的故事 [00:24.35] [00:40.74]真っ白な息が空に 吸い込まれて溶けてゆく
雪白的气息被天空吸入而消融 [00:45.85]ピンと張りつめた空気が好き
喜欢紧张的气氛 [00:51.26]キミの手のぬくもりに 包まれたくて 手ぶくろ
我想被你的手的温暖包裹住 [00:56.13]忘れてきたの ちょっと確信犯
我忘了我有点确定 [01:00.83] [01:01.84]話したいコトがたくさんあるのに
明明有很多想说的话 [01:07.00]待って!ナンデ?なんか!どうして?うまく言えない
等等!为什么?什么!为什么?话说不好 [01:12.50] [01:13.10]会いたくて 会いたくって 待ち焦がれすぎてたから
因为我太想见你了 太想见你了 等得太焦急了 [01:18.36]はがゆさもうれしさもまるっと バレバレ予報
干燥和喜悦全都暴露的预报 [01:23.53]どうしよう どうしたって どうしようもなくドキドキ
怎么办 怎么办 怎么办 心里七上八下的 [01:28.70]かくしきれない もう降参!だから 一緒にいてね?
藏不住了 投降!所以你们在一起吧? [01:33.80]winter tale
冬天的故事 [01:36.00] [01:42.27]ちょっぴり不安だったり ひとりで焦っていたり
或者有点焦虑或者一个人急躁 [01:47.01]揺れる気持ち 見透かすみたいに
就像看穿了他内心的动摇一样 [01:52.62]さり気なく 何気なく あたり前みたいにして
若无其事地装作理所当然的样子 [01:57.40]つないでくれた手のやさしさに
对牵着我的手的温柔 [02:02.22] [02:02.98]ホッとして不意に 世界がうるんだ
松了一口气 世界突然湿润了 [02:08.25]あのね たぶん えっと あのあの…すごくあたたかい
那个大概是那个那个…非常温暖 [02:13.82] [02:14.40]大好きって 大好きって 甘いカフェオレみたいで
很喜欢 很喜欢 就像甜甜的牛奶咖啡 [02:19.68]ひとくちでシアワセになれちゃう フシギな魔法
一口就能幸福的神奇魔法 [02:24.63]伝えたい 伝えなきゃ キミがココにいるコトを
我想告诉你 我必须告诉你 你在这里 [02:29.91]大げさじゃなくてキセキみたいに思ってるよ
不夸张 我认为这是一个奇迹 [02:35.06]winter tale
冬天的故事 [02:37.10] [02:37.19]はぐれないようにぎゅっと
紧紧地别走散了 [02:40.01]チカラこめた手 熱を帯びてく
带着充满力量的手热 [02:43.60]予感 予想 軽く超えて
我的预感超出了我的预料 [02:47.66] [03:07.89]きこえてる?きこえるよ 未来に向かうコドウが
听见了吗?我听见了 面向未来的颤动。 [03:13.15]脈打って まるで呼び合うように 共鳴してる
脉搏跳动着 就像互相呼唤一样共鸣着 [03:18.10] [03:18.35]会いたくて 会いたくって 待ち焦がれすぎてたから
因为我太想见你了 太想见你了 等得太焦急了 [03:23.49]期待とか希望 ぜんぶコミで グルグルしちゃう
期待和希望 全都被填满了 [03:28.51]どうしよう どうしたって どうしようもなく好きだよ
怎么办 怎么办 怎么办 我喜欢你 [03:33.87]ありのまま ずっとこれから先も 一緒にいてね!
从今往后也要一直在一起哦! [03:38.92]winter tale
冬天的故事 [03:41.85] [03:57.74]ここから始まる our winter tale
我们的「冬天的故事」从这里开始