Le Nostre Anime-Franco Battiatomp3下载无损flac下载
Le Nostre Anime-Franco Battiato在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Franco Battiato
[00:01.000] 作曲 : Franco Battiato
[00:05.83]T'incontro… nella stessa galleria
遇见你…还是在那个长廊 [00:12.68]dove… ci siamo lasciati
在那里...我们曾经分手 [00:29.61]T'incontro nella stessa galleria
又在那个长廊遇见你 [00:33.59]dove ci siamo lasciati e persi di vista
在那里我们曾彼此分离,断了联系 [00:38.02]come succede spesso nella vita
如同生活常常发生的那样 [00:42.89]mi ricordo che ti piaceva danzare
我记得你喜欢跳舞 [00:47.54]alla maniera classica
喜欢跳古典舞 [00:51.38]c'eravamo tanto amati
我们曾相互深爱 [00:54.64]e non l'abbiamo capito
却不懂其中奥妙 [00:57.71]forse eravamo troppo giovani
或许那时太年轻 [01:01.79]legati da storie di sesso
只是以性的名义彼此维系 [01:06.31]non è strano che ci si trovi come un tempo
没什么好奇怪的,人人都会经历那个阶段 [01:11.13]quando ci capivamo… guardandoci negli occhi
但当我们懂得时..望着彼此的双眸 [01:18.70]è bello rivederti…. davvero
和你重逢真好...真的 [01:23.91]scendono inaspettatamente…
意料之外地落泪… [01:26.78]lacrime come pioggia
本能般泪如雨下 [01:32.36]spontanee da allegria
盈于欢愉的泪水 [01:40.26]riprendiamo il sentiero
我们又重归旧途 [01:43.97]con lo stesso cammino
顺着同样的路途 [01:47.54]verso la stessa meta
迈向同样的终点 [01:50.99]nell'aria del mattino.
在清早的空气中 [02:04.87]Abbiamo attraversato una vita
我们度过了一生 [02:08.26]piena di cambiamenti
满是变动的一生 [02:11.74]abbiamo imparato a contemplare
我们学会了凝思 [02:15.35]la natura e i desideri
凝思天*与欲望 [02:19.22]verso l'immaginazione
向着想象 [02:22.71]le visioni arriveranno
圣显将至 [02:27.53]improvvise e impensabili
突然降临,超乎想象 [02:33.21]riserviamo al cuore
我们以心 [02:36.71]una lode
记录赞美 [02:40.24]il sole tramonta
夕阳西下 [02:43.87]e nasconde il raggio
并藏起了 [02:48.34]della sua conoscenza
智识的光辉 [02:52.25]riprendiamo il sentiero
我们又重归旧途 [02:55.79]con lo stesso cammino
顺着同样的道路 [03:00.24]verso la stessa meta.
迈向同样的终点 [03:13.32]Le nostre anime
我们的灵魂 [03:16.92]cercano altri corpi
寻求着其余世界中 [03:21.07]in altri mondi
其余的肉体 [03:24.86]dove non c'è dolore
在那里没有苦痛 [03:28.82]ma solamente
只有 [03:33.19]pace
平和 [03:37.06]e amore
与爱 [03:40.80]amore
爱 [03:48.25]
遇见你…还是在那个长廊 [00:12.68]dove… ci siamo lasciati
在那里...我们曾经分手 [00:29.61]T'incontro nella stessa galleria
又在那个长廊遇见你 [00:33.59]dove ci siamo lasciati e persi di vista
在那里我们曾彼此分离,断了联系 [00:38.02]come succede spesso nella vita
如同生活常常发生的那样 [00:42.89]mi ricordo che ti piaceva danzare
我记得你喜欢跳舞 [00:47.54]alla maniera classica
喜欢跳古典舞 [00:51.38]c'eravamo tanto amati
我们曾相互深爱 [00:54.64]e non l'abbiamo capito
却不懂其中奥妙 [00:57.71]forse eravamo troppo giovani
或许那时太年轻 [01:01.79]legati da storie di sesso
只是以性的名义彼此维系 [01:06.31]non è strano che ci si trovi come un tempo
没什么好奇怪的,人人都会经历那个阶段 [01:11.13]quando ci capivamo… guardandoci negli occhi
但当我们懂得时..望着彼此的双眸 [01:18.70]è bello rivederti…. davvero
和你重逢真好...真的 [01:23.91]scendono inaspettatamente…
意料之外地落泪… [01:26.78]lacrime come pioggia
本能般泪如雨下 [01:32.36]spontanee da allegria
盈于欢愉的泪水 [01:40.26]riprendiamo il sentiero
我们又重归旧途 [01:43.97]con lo stesso cammino
顺着同样的路途 [01:47.54]verso la stessa meta
迈向同样的终点 [01:50.99]nell'aria del mattino.
在清早的空气中 [02:04.87]Abbiamo attraversato una vita
我们度过了一生 [02:08.26]piena di cambiamenti
满是变动的一生 [02:11.74]abbiamo imparato a contemplare
我们学会了凝思 [02:15.35]la natura e i desideri
凝思天*与欲望 [02:19.22]verso l'immaginazione
向着想象 [02:22.71]le visioni arriveranno
圣显将至 [02:27.53]improvvise e impensabili
突然降临,超乎想象 [02:33.21]riserviamo al cuore
我们以心 [02:36.71]una lode
记录赞美 [02:40.24]il sole tramonta
夕阳西下 [02:43.87]e nasconde il raggio
并藏起了 [02:48.34]della sua conoscenza
智识的光辉 [02:52.25]riprendiamo il sentiero
我们又重归旧途 [02:55.79]con lo stesso cammino
顺着同样的道路 [03:00.24]verso la stessa meta.
迈向同样的终点 [03:13.32]Le nostre anime
我们的灵魂 [03:16.92]cercano altri corpi
寻求着其余世界中 [03:21.07]in altri mondi
其余的肉体 [03:24.86]dove non c'è dolore
在那里没有苦痛 [03:28.82]ma solamente
只有 [03:33.19]pace
平和 [03:37.06]e amore
与爱 [03:40.80]amore
爱 [03:48.25]