별로야-Tako & J hyung/赵英贤mp3下载无损flac下载
별로야-Tako & J hyung/赵英贤在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tako & J hyung
[00:00.500] 作曲 : Tako & J hyung
[00:01.00]식어 버렸나 봐
变得冷淡的 [00:02.67]전과 다른 눈빛
和以前不同的眼神 [00:04.70]헤어지자고 먼저 말해주길
好像在等待我先说 [00:08.44]기다리는 것 같아
分手吧这句话 [00:10.56]너의 변해버린 맘이 자꾸 보이니까
总是能看到你变化的心 [00:15.37]왜 날 지치게만 하는 건지
为什么我只剩疲惫 [00:18.47]질려서 먼저 떠나가게 하려는 건지
或是厌倦想要先离开 [00:22.51]어쩌다 이리 됐을까
怎么会变成这样 [00:26.04]너와 익숙한 모든 게
与你熟悉的一切 [00:28.71]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [00:32.59]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [00:35.32]다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [00:39.30]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [00:42.81]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [00:45.52]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [00:50.19]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [00:53.28]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧 [00:56.96]늘어가는 짜증과 다툼
滋长的愤怒与争吵 [01:00.36]날카로워진 네 말투
你愈发凌厉的语气 [01:03.38]남은 미련만큼이나
仍饱有迷恋的我 [01:05.08]점점 짧아지는 통화
越发简短的通话 [01:06.82]같은 공간에 있지만
虽在同个空间里 [01:08.38]서로 할 말 없이 핸드폰만
彼此一言不语只看手机 [01:10.31]매일 풀기 지쳤어 정답이 없는 문제
每天疲惫于没有正解的问题 [01:13.66]아님 애초에 네가 정해 논 답이 문제
不对 是你早就定下答案的问题 [01:17.05]넌 항상 나 때문에
你总是因为我 [01:18.84]난 망친 네 기분에 엉망이 돼
被破坏的情绪 而变得糟糕的 [01:21.26]너의 눈에 고인 눈물 마 져
你的眼中噙满泪水 [01:23.58]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [01:27.24]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [01:30.14]다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [01:34.28]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [01:37.64]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [01:40.44]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [01:45.08]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [01:48.02]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧 [01:51.51]네가 화내고 울어도 난 달래 주고 싶지 않아
你生气哭泣 我也不想去安慰 [01:54.67]언젠가부터 그저 다 맞추기가 쉽지 않아
不知何时开始 不想再对你一味迎合 [01:58.08]어쩌면 예견된 일 우리 사이에 비밀이
怎么会走到这一步 我们之间的关系 [02:01.59]많아질수록 우린 점점 멀어지고 늘어나 의심이
随着秘密的增加而渐渐疏远 扩增的疑心 [02:05.07]하루만 안 봐도 맘이 불안하던 난데
一天见不到你 也会不安的那个我 [02:08.39]이제는 널 차라리 안 보는 게 더 맘이 편해
如今倒不如不见到你 更让我舒心 [02:11.78]어느새 네가 전부였던 내 삶 속에 널 지워가
什么时候从你是全部的生活中把你抹去 [02:15.22]영원한 건 없나 봐 이젠 네가 뭐래도 다 지겨워 난
永远并不存在 现在你说什么都令我厌倦 [02:18.96]딴 곳만 보는 네 눈빛도 별로 매일
每天只看着别处的你 眼神也是不怎么样 [02:23.43]너와 같은 공간에 있는 게 불편해
和你同处一个空间教我不舒服 [02:27.06]이젠 어떡해 네가 웃는 것도 네 목소리도
现在怎么连你的笑容 你的声音也是 [02:32.19]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [02:35.65]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [02:38.70]별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [02:42.76]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [02:46.32]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [02:48.91]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [02:53.57]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [02:56.86]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变成这样吧 [03:00.48]
变得冷淡的 [00:02.67]전과 다른 눈빛
和以前不同的眼神 [00:04.70]헤어지자고 먼저 말해주길
好像在等待我先说 [00:08.44]기다리는 것 같아
分手吧这句话 [00:10.56]너의 변해버린 맘이 자꾸 보이니까
总是能看到你变化的心 [00:15.37]왜 날 지치게만 하는 건지
为什么我只剩疲惫 [00:18.47]질려서 먼저 떠나가게 하려는 건지
或是厌倦想要先离开 [00:22.51]어쩌다 이리 됐을까
怎么会变成这样 [00:26.04]너와 익숙한 모든 게
与你熟悉的一切 [00:28.71]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [00:32.59]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [00:35.32]다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [00:39.30]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [00:42.81]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [00:45.52]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [00:50.19]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [00:53.28]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧 [00:56.96]늘어가는 짜증과 다툼
滋长的愤怒与争吵 [01:00.36]날카로워진 네 말투
你愈发凌厉的语气 [01:03.38]남은 미련만큼이나
仍饱有迷恋的我 [01:05.08]점점 짧아지는 통화
越发简短的通话 [01:06.82]같은 공간에 있지만
虽在同个空间里 [01:08.38]서로 할 말 없이 핸드폰만
彼此一言不语只看手机 [01:10.31]매일 풀기 지쳤어 정답이 없는 문제
每天疲惫于没有正解的问题 [01:13.66]아님 애초에 네가 정해 논 답이 문제
不对 是你早就定下答案的问题 [01:17.05]넌 항상 나 때문에
你总是因为我 [01:18.84]난 망친 네 기분에 엉망이 돼
被破坏的情绪 而变得糟糕的 [01:21.26]너의 눈에 고인 눈물 마 져
你的眼中噙满泪水 [01:23.58]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [01:27.24]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [01:30.14]다 별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [01:34.28]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [01:37.64]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [01:40.44]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [01:45.08]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [01:48.02]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变得这样吧 [01:51.51]네가 화내고 울어도 난 달래 주고 싶지 않아
你生气哭泣 我也不想去安慰 [01:54.67]언젠가부터 그저 다 맞추기가 쉽지 않아
不知何时开始 不想再对你一味迎合 [01:58.08]어쩌면 예견된 일 우리 사이에 비밀이
怎么会走到这一步 我们之间的关系 [02:01.59]많아질수록 우린 점점 멀어지고 늘어나 의심이
随着秘密的增加而渐渐疏远 扩增的疑心 [02:05.07]하루만 안 봐도 맘이 불안하던 난데
一天见不到你 也会不安的那个我 [02:08.39]이제는 널 차라리 안 보는 게 더 맘이 편해
如今倒不如不见到你 更让我舒心 [02:11.78]어느새 네가 전부였던 내 삶 속에 널 지워가
什么时候从你是全部的生活中把你抹去 [02:15.22]영원한 건 없나 봐 이젠 네가 뭐래도 다 지겨워 난
永远并不存在 现在你说什么都令我厌倦 [02:18.96]딴 곳만 보는 네 눈빛도 별로 매일
每天只看着别处的你 眼神也是不怎么样 [02:23.43]너와 같은 공간에 있는 게 불편해
和你同处一个空间教我不舒服 [02:27.06]이젠 어떡해 네가 웃는 것도 네 목소리도
现在怎么连你的笑容 你的声音也是 [02:32.19]별로야 매일 너와
不怎么样 每天与你 [02:35.65]가던 카페나 똑같은 영화
去的咖啡店或看一样的电影 [02:38.70]별로야 좋았던 모든 게
都不怎么样了 喜欢过的一切 [02:42.76]전부 식을 줄이야
都变得越来越少 [02:46.32]처음관 달라진 눈빛
和第一次 不同的眼神 [02:48.91]따분한 표정과 차가운 말투
无聊的表情 冷漠的语气 [02:53.57]여기까지 인가 봐
就到此为止了吧 [02:56.86]다들 이렇게 변해 가나 봐
恋人们最后都会变成这样吧 [03:00.48]
별로야-Tako & J hyung/赵英贤热门评论
我听歌有个习惯,开头几十秒甚至几秒,如果能抓住我,那么我会喜欢这首歌。
“我是不喜歡妳了,妳是早已不喜歡我了的。”
太糟糕了吧像我这样的人 果然适合一个人对吧 不该抱有期待的对吧 从原有的热情变为冷淡 这就是爱情的模样呐 自私 自卑 满脑子的肮脏想法 还有那可怜的脆弱心啊 不该奢求的啊 啧 居然哭了 果然还是这么没用吗[哀伤]
对啊,就果断点心了😂
我们就谈恋爱行吗 别谈未来 真烦
真的好好听这个调子抛去歌词的意思好温柔
突然明白一个规律,当你过得好的时候一直喜欢一个人,会被说是从一忠诚可爱的;当你过得不好时,一直喜欢一个人会被认为死缠烂打认不清现实。所以姑娘们男孩们,如果一直有用心喜欢一个人,请务必变得很优秀很优秀,不是因为你优秀对方就一定喜欢你,而是对方得知后不会想要避而不见觉得恶心无趣
算了 我还是留出几分来爱自己吧.