La Casa No Es Igual-Melendimp3下载无损flac下载
La Casa No Es Igual-Melendi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ramon Melendi
[00:01.000] 作曲 : Ramon Melendi
[00:19.48]Andabas por casa como los fantasmas
你如同幽灵在家里来回踱步 [00:23.71]Con los pies descalzos para no hacer ruido
赤着脚不发出一点声响 [00:29.25]yo estaba esperando
我一直在等待着 [00:33.42]que tú me dijeras
你对我说出 [00:36.52]la típica frase con
那句经典的话语 [00:38.32]La que todos los finales empiezan
所有结束的从此而开始 [00:42.22]Tengo que hablar contigo amor
亲爱的,我想和你说 [00:46.06]Esto ya no funciona
这些已经没有用了 [00:48.20]La casa no es igual amor, sin ti
少了你的家不复往常 [00:53.62]la casa sin tu ropa por el suelo
地上缺少了你的衣服 [00:57.90]es como un parque
就如同一个公园 [00:59.43]sin hojas en noviembre
在没有绿叶的十一月 [01:03.24]Me dejaste tantos peros
你留给我那么多借口 [01:06.06]Que ahora vivo en un quizás
而现在我靠一个可能生活 [01:08.53]Duermo con la puerta abierta
我睡觉的时候开着门 [01:11.42]Para ver si tus recuerdos
想看看你的回忆 [01:13.97]se deciden a marchar
是否决定要离开 [01:16.41]No hay manera de olvidar
我没有办法忘却 [01:19.55]Que sin tu interpretación
少了你的表演 [01:22.12]La casa no es igual
家不再如同往常 [01:41.60]Los días se pasan como una condena
日子过得如同是一份判决书 [01:45.77]Y siento que nadie leyó mis derechos
我感觉没有人关注我的权利 [01:51.58]Son bajos los techos, las nubes eternas
在屋檐下,在满布的阴云下 [01:58.78]Y no deja de sonar esa canción
不会停止歌唱这首歌 [02:02.12]Que escuché entre tus piernas
我在你的腿间听到了 [02:05.59]Si la culpa fue mia, perdón
如果是我的错,对不起 [02:08.54]Si fue tuya perdona
如果是你的,就原谅吧 [02:11.17]La casa no es igual amor, sin ti
少了你的家不复往常 [02:16.24]me paso todo el día patinando
没了你我每天滑冰度日 [02:19.97]Porque nuestra habitación ahora es de hielo
因为我们的房间冰冷不已 [02:24.55]Los espejos no sonríen
镜子不再微笑了 [02:28.17]Y en el ba?o hay huelga armada por dejarte solo
你的离开让浴室也罢工了 [02:32.63]El rímel y llevarte tu mirada
你的睫毛和你的目光 [02:36.46]es un viejo galeón
就是一艘老旧的帆船 [02:38.60]Que se oxida bajo el mar
沉浸于海水之下锈迹斑斑 [02:41.94]porque amor sin ti
因为没有你的爱 [02:44.09]La casa no es igual
家不再如同往常 [02:52.55]Los borrachos y los ni?os dicen siempre la verdad
无数个买醉的夜晚,孩子们总是说出真相 [02:58.27]y amor desde que te fuiste
从你离开开始,这份爱 [03:01.24]ya ves, soy mitad y mitad
你看到了,我就是一半一半 [03:03.78]no he aprendido a vivir solo
我还没有学会独自生活 [03:06.61]puede que no haya querido
可能是我没有拥有爱 [03:09.44]porque yo solo imagino una vida contigo
因为我只能想象有你的生活
你如同幽灵在家里来回踱步 [00:23.71]Con los pies descalzos para no hacer ruido
赤着脚不发出一点声响 [00:29.25]yo estaba esperando
我一直在等待着 [00:33.42]que tú me dijeras
你对我说出 [00:36.52]la típica frase con
那句经典的话语 [00:38.32]La que todos los finales empiezan
所有结束的从此而开始 [00:42.22]Tengo que hablar contigo amor
亲爱的,我想和你说 [00:46.06]Esto ya no funciona
这些已经没有用了 [00:48.20]La casa no es igual amor, sin ti
少了你的家不复往常 [00:53.62]la casa sin tu ropa por el suelo
地上缺少了你的衣服 [00:57.90]es como un parque
就如同一个公园 [00:59.43]sin hojas en noviembre
在没有绿叶的十一月 [01:03.24]Me dejaste tantos peros
你留给我那么多借口 [01:06.06]Que ahora vivo en un quizás
而现在我靠一个可能生活 [01:08.53]Duermo con la puerta abierta
我睡觉的时候开着门 [01:11.42]Para ver si tus recuerdos
想看看你的回忆 [01:13.97]se deciden a marchar
是否决定要离开 [01:16.41]No hay manera de olvidar
我没有办法忘却 [01:19.55]Que sin tu interpretación
少了你的表演 [01:22.12]La casa no es igual
家不再如同往常 [01:41.60]Los días se pasan como una condena
日子过得如同是一份判决书 [01:45.77]Y siento que nadie leyó mis derechos
我感觉没有人关注我的权利 [01:51.58]Son bajos los techos, las nubes eternas
在屋檐下,在满布的阴云下 [01:58.78]Y no deja de sonar esa canción
不会停止歌唱这首歌 [02:02.12]Que escuché entre tus piernas
我在你的腿间听到了 [02:05.59]Si la culpa fue mia, perdón
如果是我的错,对不起 [02:08.54]Si fue tuya perdona
如果是你的,就原谅吧 [02:11.17]La casa no es igual amor, sin ti
少了你的家不复往常 [02:16.24]me paso todo el día patinando
没了你我每天滑冰度日 [02:19.97]Porque nuestra habitación ahora es de hielo
因为我们的房间冰冷不已 [02:24.55]Los espejos no sonríen
镜子不再微笑了 [02:28.17]Y en el ba?o hay huelga armada por dejarte solo
你的离开让浴室也罢工了 [02:32.63]El rímel y llevarte tu mirada
你的睫毛和你的目光 [02:36.46]es un viejo galeón
就是一艘老旧的帆船 [02:38.60]Que se oxida bajo el mar
沉浸于海水之下锈迹斑斑 [02:41.94]porque amor sin ti
因为没有你的爱 [02:44.09]La casa no es igual
家不再如同往常 [02:52.55]Los borrachos y los ni?os dicen siempre la verdad
无数个买醉的夜晚,孩子们总是说出真相 [02:58.27]y amor desde que te fuiste
从你离开开始,这份爱 [03:01.24]ya ves, soy mitad y mitad
你看到了,我就是一半一半 [03:03.78]no he aprendido a vivir solo
我还没有学会独自生活 [03:06.61]puede que no haya querido
可能是我没有拥有爱 [03:09.44]porque yo solo imagino una vida contigo
因为我只能想象有你的生活