Time To Say Goodbye-Celtic Womanmp3下载无损flac下载
Time To Say Goodbye-Celtic Woman在线试听免费歌词下载
[00:23.249]When I am alone I sit and dream
当我独自一人时我坐着并梦着, [00:25.527]And when I dream the words are missing
我梦见言语抛弃了我。 [00:29.445]Yes, I know that in a room so full of light
是的,我知道在这充满光明的房间里, [00:33.001]That all the lights are missing
光明正在消失, [00:36.650]But I don't see you with me, with me
但我看不见你与我,与我。 [00:43.593]Close up the windows, bring the sun to my room
关上窗户,把阳光带进我的房间, [00:49.589]Through the door you've opened
通过你打开的那扇门。 [00:52.668]Close, inside of me the light you see
靠近我,我心中的光亮, [00:58.641]That you met in the darkness
你已在黑暗中见到。 [01:05.713]Time to say goodbye
是该告别的时刻了, [01:13.936]Horizons are never far
地平线不再遥远, [01:20.700]Would I have to find them alone
没有我的光明, [01:25.586]Without true light of my own?
我要如何才能独自找到它们。 [01:28.922]With you I will go
与你一起前行 [01:36.229]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [01:40.025]That I now know
我知道了 , [01:42.745]No, they don't exist anymore
它们都已不在了, [01:47.888]It's time to say goodbye
是该告别的时刻了。 [01:52.792]When you were so far away
当你离我如此遥远, [01:54.637]I sat alone and dreamt of the horizon
我独自坐着并向往着地平线, [01:59.184]Then I knew that you were here with me, with me
然后我知道你在这和我在一起,在一起。 [02:04.016]Building bridges over land and sea
构建着跨越陆地和海洋的桥梁, [02:08.560]Shine a blinding light for you and me
为我们发出耀眼光芒, [02:11.992]To see, for us to be
让我们得以看见。 [02:18.936]Time to say goodbye
是该告别的时刻了, [02:26.984]Horizons are never far
地平线不再遥远, [02:33.656]Would I have to find them alone
没有我的光明, [02:38.527]Without true light of my own?
我要如何才能独自找到它们? [02:41.900]With you I will go
与你一起前行 [02:49.088]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [02:53.120]That I now know
我知道了 , [02:55.868]No, they don't exist anymore
没有我的光明, [03:00.603]Without true light of my own
它们都不存在。 [03:03.978]With you I will go
与你一起前行 [03:11.324]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [03:15.063]That I now know
我知道了 , [03:17.808]No, they don't exist anymore
没有我的光明, [03:22.591]Without true light of my own
它们都不存在。 [03:25.752]With you I will go
与你一起前行, [03:44.836]You with me...
你与我...
当我独自一人时我坐着并梦着, [00:25.527]And when I dream the words are missing
我梦见言语抛弃了我。 [00:29.445]Yes, I know that in a room so full of light
是的,我知道在这充满光明的房间里, [00:33.001]That all the lights are missing
光明正在消失, [00:36.650]But I don't see you with me, with me
但我看不见你与我,与我。 [00:43.593]Close up the windows, bring the sun to my room
关上窗户,把阳光带进我的房间, [00:49.589]Through the door you've opened
通过你打开的那扇门。 [00:52.668]Close, inside of me the light you see
靠近我,我心中的光亮, [00:58.641]That you met in the darkness
你已在黑暗中见到。 [01:05.713]Time to say goodbye
是该告别的时刻了, [01:13.936]Horizons are never far
地平线不再遥远, [01:20.700]Would I have to find them alone
没有我的光明, [01:25.586]Without true light of my own?
我要如何才能独自找到它们。 [01:28.922]With you I will go
与你一起前行 [01:36.229]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [01:40.025]That I now know
我知道了 , [01:42.745]No, they don't exist anymore
它们都已不在了, [01:47.888]It's time to say goodbye
是该告别的时刻了。 [01:52.792]When you were so far away
当你离我如此遥远, [01:54.637]I sat alone and dreamt of the horizon
我独自坐着并向往着地平线, [01:59.184]Then I knew that you were here with me, with me
然后我知道你在这和我在一起,在一起。 [02:04.016]Building bridges over land and sea
构建着跨越陆地和海洋的桥梁, [02:08.560]Shine a blinding light for you and me
为我们发出耀眼光芒, [02:11.992]To see, for us to be
让我们得以看见。 [02:18.936]Time to say goodbye
是该告别的时刻了, [02:26.984]Horizons are never far
地平线不再遥远, [02:33.656]Would I have to find them alone
没有我的光明, [02:38.527]Without true light of my own?
我要如何才能独自找到它们? [02:41.900]With you I will go
与你一起前行 [02:49.088]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [02:53.120]That I now know
我知道了 , [02:55.868]No, they don't exist anymore
没有我的光明, [03:00.603]Without true light of my own
它们都不存在。 [03:03.978]With you I will go
与你一起前行 [03:11.324]On ships over seas
在越洋的渡轮上, [03:15.063]That I now know
我知道了 , [03:17.808]No, they don't exist anymore
没有我的光明, [03:22.591]Without true light of my own
它们都不存在。 [03:25.752]With you I will go
与你一起前行, [03:44.836]You with me...
你与我...