スプートニク-the peggiesmp3下载无损flac下载
スプートニク-the peggies在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 北澤ゆうほ
[00:00.84] 作曲 : 北澤ゆうほ
[00:01.69]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [00:06.922]君におくる歌
是送给你的歌谣 [00:12.714]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [00:18.322]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [00:36.103]書き溜めた手紙は2630通
写满的信纸已有2630封 [00:41.582]残りの70通は焼却炉で燃やした
剩下的70封燃尽在了焚烧炉中 [00:47.527]限られた命とか
生命终会抵达尽头 [00:50.287]そんなの分かんないけど
虽然并不知道这点 [00:53.510]今日を終えるのは
今天结束了的话 [00:56.158]なんだか寂しくて
会觉得有些寂寞 [00:59.390]バイバイなんて言えない
想要再见却说不出口 [01:01.694]僕がダメなのは分かってる
我知道我真是没用啊 [01:04.822]それが分からない
但唯独我不明白 [01:06.574]君がダメなことも
为什么所有你做不到的事 [01:09.714]全部知ってるよ
我全都知道 [01:13.736]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [01:19.594]君におくる歌
是送给你的歌谣 [01:25.356]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [01:30.988]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [01:48.813]ねぇねぇ
呐~ [01:49.949]聞こえてる?
听到了吗? [01:51.181]聞いて欲しい話があるの
想让你听到的 [01:55.244]君だけにさ
只想让你听到的话 [02:00.421]ねぇねぇ
呐~ [02:01.509]聞こえてる?
听到了吗? [02:02.781]聞いて欲しい話があるのに
明明有想让你听到的话 [02:06.758]君はもういないの
但你却早已不再 [02:11.741]強がって絡まって
逞强撑起的 [02:14.477]傷ついたあの部屋
那伤痕累累的房间 [02:17.517]僕ってこんなに弱かったっけ
我本是如此的脆弱 [02:23.549]君がいなくても
从你不在开始 [02:26.429]大丈夫な僕でいたかったの
我不断告诉自己没问题 [02:29.853]今更だけど
可事到如今 [02:31.421]そんなのなれっこないよな
也无法习惯这样子啊 [03:01.477]僕の左脳から1622キロ
距离我的左脑1622千米外 [03:05.221]たった5文字の言葉が
只有五个文字组成的语言 [03:07.720]何度も傷付いて壊れて
无数次的受伤而损坏 [03:10.697]消えそうになって
消失不见 [03:12.542]やっとここまで辿り着いたんだよ
最后终于到达了这里 [03:16.214]遅くなっちゃったけど
虽然有些迟到 [03:18.475]重い赤い扉を今開くよ
沉重的赤红门扉现在终于被打开了 [03:26.05]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [03:31.949]君におくる歌
是送给你的歌谣 [03:37.703]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [03:43.398]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [03:49.270]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [03:55.146]君に届くように叫ぶよ
为了传达给你而呐喊着 [04:00.842]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [04:06.634]返ってこなくても
不再回来也没关系
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [00:06.922]君におくる歌
是送给你的歌谣 [00:12.714]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [00:18.322]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [00:36.103]書き溜めた手紙は2630通
写满的信纸已有2630封 [00:41.582]残りの70通は焼却炉で燃やした
剩下的70封燃尽在了焚烧炉中 [00:47.527]限られた命とか
生命终会抵达尽头 [00:50.287]そんなの分かんないけど
虽然并不知道这点 [00:53.510]今日を終えるのは
今天结束了的话 [00:56.158]なんだか寂しくて
会觉得有些寂寞 [00:59.390]バイバイなんて言えない
想要再见却说不出口 [01:01.694]僕がダメなのは分かってる
我知道我真是没用啊 [01:04.822]それが分からない
但唯独我不明白 [01:06.574]君がダメなことも
为什么所有你做不到的事 [01:09.714]全部知ってるよ
我全都知道 [01:13.736]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [01:19.594]君におくる歌
是送给你的歌谣 [01:25.356]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [01:30.988]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [01:48.813]ねぇねぇ
呐~ [01:49.949]聞こえてる?
听到了吗? [01:51.181]聞いて欲しい話があるの
想让你听到的 [01:55.244]君だけにさ
只想让你听到的话 [02:00.421]ねぇねぇ
呐~ [02:01.509]聞こえてる?
听到了吗? [02:02.781]聞いて欲しい話があるのに
明明有想让你听到的话 [02:06.758]君はもういないの
但你却早已不再 [02:11.741]強がって絡まって
逞强撑起的 [02:14.477]傷ついたあの部屋
那伤痕累累的房间 [02:17.517]僕ってこんなに弱かったっけ
我本是如此的脆弱 [02:23.549]君がいなくても
从你不在开始 [02:26.429]大丈夫な僕でいたかったの
我不断告诉自己没问题 [02:29.853]今更だけど
可事到如今 [02:31.421]そんなのなれっこないよな
也无法习惯这样子啊 [03:01.477]僕の左脳から1622キロ
距离我的左脑1622千米外 [03:05.221]たった5文字の言葉が
只有五个文字组成的语言 [03:07.720]何度も傷付いて壊れて
无数次的受伤而损坏 [03:10.697]消えそうになって
消失不见 [03:12.542]やっとここまで辿り着いたんだよ
最后终于到达了这里 [03:16.214]遅くなっちゃったけど
虽然有些迟到 [03:18.475]重い赤い扉を今開くよ
沉重的赤红门扉现在终于被打开了 [03:26.05]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [03:31.949]君におくる歌
是送给你的歌谣 [03:37.703]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [03:43.398]僕の頬を撫でて流れてゆく
抚过我的脸颊 在转瞬间流逝 [03:49.270]宇宙の隅に溺れた僕の声を拾った
拾起沉溺在宇宙角落里的我的声音 [03:55.146]君に届くように叫ぶよ
为了传达给你而呐喊着 [04:00.842]何億光年も先に飛ばした光が
从数亿光年外射出的光芒 [04:06.634]返ってこなくても
不再回来也没关系