소란했던 시절에-Giriboy/Junggigomp3下载无损flac下载
소란했던 시절에-Giriboy/Junggigo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bily Acoustie/Giriboy
[00:00.660] 作曲 : Bily Acoustie
[00:01.320]넌 기억하고 있는지
你还记得吗 [00:07.380]모두 잊은 듯 지내는지
全都忘记了吗 [00:13.790]비 내리는 그 날이면
若是下雨天的话 [00:20.390]널 떠올리곤 해
我就会想起你 [00:28.610]널 떠올려봐
想起了你 [00:29.420]너무 사소했던 것들까지
甚至是特别细微的事 [00:31.550]소란했던 일들 덕에
多亏了那些骚乱的事 [00:33.360]지금 허무하지
让现在感到空虚 [00:35.020]너무 커버린 추억은
无限成长的回忆 [00:36.490]이별에 담을 수가 없어
也无法容下离别 [00:38.350]내 머릿속은 비어버려
我的大脑一片空白 [00:40.310]멍청해져 버렸어
变得愚蠢 [00:41.850]이 뻔하디 뻔한 상황
这浅显易懂的状况 [00:44.250]울고 불고 난리 쳐
又哭又闹 [00:45.570]제발 전화 좀 받아
求求你接电话吧 [00:47.910]난 끝까지 시끄러웠지
我到最后都很吵闹吧 [00:51.340]넌 끝까지 시끄러웠지
你到最后都很吵闹吧 [00:53.150]지나온 우리 날들이
我们经历的日子 [00:59.110]조금씩 사라져 가도
即使在一点点消失 [01:05.890]되돌릴 수가 없는 걸
仍无法找回 [01:12.160]너무 잘 알고 있기에
因为我很了解 [01:19.010]단 한 순간의 기억도
所以即使是一瞬间的回忆 [01:25.100]다 버릴 수가 없어서
都无法丢弃 [01:32.070]기억 속에서 여전히
依然在回忆里 [01:38.180]헤매이고 있는 나
徘徊的我 [01:46.280]한참을 생각해 봤어
想了很久 [01:48.110]우리의 날들을
那些属于我们的日子 [01:49.600]소음들에게 맞서던
曾与噪音对抗 [01:51.200]우리의 지난 날들을
我们过去的日子 [01:52.860]세상에 너의 그런 소리를
在这世上我从未听过 [01:54.770]난 들은 적이 없는데
你那种声音 [01:56.830]나는 무서워
我害怕了 [01:57.910]귀를 막아 버렸지
所以捂住了耳朵 [01:59.470]어디서든 잘 살고
无论在哪好好生活 [02:00.930]아무쪼록 몸 조심해
无论如何请注意身体 [02:03.100]난 괜찮아 지금
我没关系了现在 [02:04.560]이 소린 꽤 조신해
这声音很安静 [02:06.240]퍼즐 같은 우리
我们拼图般的回忆 [02:07.270]추억은 조각이 났지
裂为碎片 [02:09.280]넌 그걸 들고 대체
你拿走了那碎片 [02:10.560]어디서 또 뭐를 하니
在哪里又做些什么 [02:12.780]모든걸 틀어막고
堵住一切 [02:14.050]정적뿐인 이 방에서
这房间只剩寂静 [02:15.950]청승맞게 이상한
涌进来了异常 [02:17.240]감정을 이입 하고 있어
又悲凉的感情 [02:19.280]거긴 어떤
那里 [02:19.930]소리들로 가득 차있니
充满了什么样的声音 [02:22.000]나만 빠진 너의 삶은
缺少我的你的生活 [02:23.580]어디까지 가있니
走去了哪里 [02:25.210]너는 갈 때까지 갔고
你就一直往前走吧 [02:26.720]돌아갈 순 없어
无法转身回来 [02:28.730]넌 나만 놓고 갔고
你丢下我离开 [02:30.280]난 너만큼이 없어
我失去了你 [02:32.150]모든걸 잃고서
就好像失去了一切 [02:33.350]기억들로만 살아 숨쉬네
只在那些回忆中生活和呼吸 [02:37.280]흩어져버린 추억과
分散的记忆 [02:43.470]조각나 버린 마음이
和碎片或是抛弃的心 [02:49.630]뒤늦게 너를 데려와
才迟迟将你带来 [02:56.390]마치 손에 닿을 만큼
仿佛能触碰到你的手一般 [03:02.790]후회로 물든 순간도
即使是被后悔埋没的瞬间 [03:08.910]다 버릴 수가 없어서
都无法丢弃 [03:15.820]기억 속에서 여전히
依然在记忆里 [03:22.150]헤매이고 있는 나
徘徊的我 [03:28.830]그 소란했던 시절에
那曾骚乱的时节 [03:35.300]그대라는 이름
那叫做你的名字
你还记得吗 [00:07.380]모두 잊은 듯 지내는지
全都忘记了吗 [00:13.790]비 내리는 그 날이면
若是下雨天的话 [00:20.390]널 떠올리곤 해
我就会想起你 [00:28.610]널 떠올려봐
想起了你 [00:29.420]너무 사소했던 것들까지
甚至是特别细微的事 [00:31.550]소란했던 일들 덕에
多亏了那些骚乱的事 [00:33.360]지금 허무하지
让现在感到空虚 [00:35.020]너무 커버린 추억은
无限成长的回忆 [00:36.490]이별에 담을 수가 없어
也无法容下离别 [00:38.350]내 머릿속은 비어버려
我的大脑一片空白 [00:40.310]멍청해져 버렸어
变得愚蠢 [00:41.850]이 뻔하디 뻔한 상황
这浅显易懂的状况 [00:44.250]울고 불고 난리 쳐
又哭又闹 [00:45.570]제발 전화 좀 받아
求求你接电话吧 [00:47.910]난 끝까지 시끄러웠지
我到最后都很吵闹吧 [00:51.340]넌 끝까지 시끄러웠지
你到最后都很吵闹吧 [00:53.150]지나온 우리 날들이
我们经历的日子 [00:59.110]조금씩 사라져 가도
即使在一点点消失 [01:05.890]되돌릴 수가 없는 걸
仍无法找回 [01:12.160]너무 잘 알고 있기에
因为我很了解 [01:19.010]단 한 순간의 기억도
所以即使是一瞬间的回忆 [01:25.100]다 버릴 수가 없어서
都无法丢弃 [01:32.070]기억 속에서 여전히
依然在回忆里 [01:38.180]헤매이고 있는 나
徘徊的我 [01:46.280]한참을 생각해 봤어
想了很久 [01:48.110]우리의 날들을
那些属于我们的日子 [01:49.600]소음들에게 맞서던
曾与噪音对抗 [01:51.200]우리의 지난 날들을
我们过去的日子 [01:52.860]세상에 너의 그런 소리를
在这世上我从未听过 [01:54.770]난 들은 적이 없는데
你那种声音 [01:56.830]나는 무서워
我害怕了 [01:57.910]귀를 막아 버렸지
所以捂住了耳朵 [01:59.470]어디서든 잘 살고
无论在哪好好生活 [02:00.930]아무쪼록 몸 조심해
无论如何请注意身体 [02:03.100]난 괜찮아 지금
我没关系了现在 [02:04.560]이 소린 꽤 조신해
这声音很安静 [02:06.240]퍼즐 같은 우리
我们拼图般的回忆 [02:07.270]추억은 조각이 났지
裂为碎片 [02:09.280]넌 그걸 들고 대체
你拿走了那碎片 [02:10.560]어디서 또 뭐를 하니
在哪里又做些什么 [02:12.780]모든걸 틀어막고
堵住一切 [02:14.050]정적뿐인 이 방에서
这房间只剩寂静 [02:15.950]청승맞게 이상한
涌进来了异常 [02:17.240]감정을 이입 하고 있어
又悲凉的感情 [02:19.280]거긴 어떤
那里 [02:19.930]소리들로 가득 차있니
充满了什么样的声音 [02:22.000]나만 빠진 너의 삶은
缺少我的你的生活 [02:23.580]어디까지 가있니
走去了哪里 [02:25.210]너는 갈 때까지 갔고
你就一直往前走吧 [02:26.720]돌아갈 순 없어
无法转身回来 [02:28.730]넌 나만 놓고 갔고
你丢下我离开 [02:30.280]난 너만큼이 없어
我失去了你 [02:32.150]모든걸 잃고서
就好像失去了一切 [02:33.350]기억들로만 살아 숨쉬네
只在那些回忆中生活和呼吸 [02:37.280]흩어져버린 추억과
分散的记忆 [02:43.470]조각나 버린 마음이
和碎片或是抛弃的心 [02:49.630]뒤늦게 너를 데려와
才迟迟将你带来 [02:56.390]마치 손에 닿을 만큼
仿佛能触碰到你的手一般 [03:02.790]후회로 물든 순간도
即使是被后悔埋没的瞬间 [03:08.910]다 버릴 수가 없어서
都无法丢弃 [03:15.820]기억 속에서 여전히
依然在记忆里 [03:22.150]헤매이고 있는 나
徘徊的我 [03:28.830]그 소란했던 시절에
那曾骚乱的时节 [03:35.300]그대라는 이름
那叫做你的名字